|
DK7074C
(da)
|
|
Ammunitionsvogne eller Forstillinger med Beskyttelsesskjold for Betjeningsmandskabet.
|
|
DK10901C
(da)
|
|
Ammunitionskøretøj med Beskyttelsesskjold for Betjeningsmandskabet.
|
|
CH30346A
(de)
|
|
Munitionsfahrzeug mit Schutzschild für die Bedienungsmannschaft
|
|
DK11323C
(da)
|
|
Kipbart Ammunitionskøretøj med Beskyttelsesskjold.
|
|
DK15922C
(da)
|
|
Anordning af Skjolde til Beskyttelse for Betjeningsmandskabet ved Ammunitionsbagvogne og Forstillinger.
|
|
FR350191A
(fr)
|
|
Rideau protecteur de torpilles
|
|
CH48241A
(de)
|
|
Panzerschutzschild an Geschützen
|
|
DK12154C
(da)
|
|
Beskyttelsesskjold til Skyts.
|
|
ES41223A1
(es)
|
|
Carro de municiones con escudo protector para los sirvientes.
|
|
GB190419933A
(en)
|
|
Improvements in Shields or Protectors for the Fore-sights of Small Arms
|
|
GB190401543A
(en)
|
|
Improvements in Aerial or Flying-machines
|
|
FR5954E
(fr)
|
|
Perfectionnements apportés aux cuirasses protectrices des lampes de sureté
|
|
AT23669B
(de)
|
|
Schildbefestigung für fahrbare Geschütze.
|
|
DK7520C
(da)
|
|
Skærmklap til Ammunitionsbagvogne eller Forstillinger.
|
|
CH72392A
(de)
|
|
Geschoß, insbesondere zum Beschießen von Flugzeugen
|
|
FR419358A
(fr)
|
|
Wagonnet de mine à protège-mains
|
|
FR336538A
(fr)
|
|
Perfectionnements aux pièces d'artillerie montées sur roues, avec bouclier protecteur
|
|
ES42246A1
(es)
|
|
Carro de municiones de bascula provisto de un escudo protector para los sirvientes.
|
|
FR518362A
(fr)
|
|
Pièce d'artillerie à recul de la bouche à feu sur l'affut
|
|
FR518366A
(fr)
|
|
Pièce d'artillerie à recul de la bouche à feu sur l'affut
|
|
FR497234A
(fr)
|
|
Extracteur de gaz à nettoyage automatique
|
|
DK6385C
(da)
|
|
Svans til Lavetter med Hjul.
|
|
ES34683A1
(es)
|
|
Un atacador articulado para bandejas de cargamento u otros soportes de municiones.
|
|
FR513364A
(fr)
|
|
Système de lisse métallique à torsion, démontable
|
|
DK20624C
(da)
|
|
Ammunitionskøretøj, hvis Vognkasse har en Dør, der kan benyttes som Beskyttelsesskjold.
|