DEP0054879DA - Bandage or compress made of fibrous material. - Google Patents

Bandage or compress made of fibrous material.

Info

Publication number
DEP0054879DA
DEP0054879DA DEP0054879DA DE P0054879D A DEP0054879D A DE P0054879DA DE P0054879D A DEP0054879D A DE P0054879DA
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
bandage
fibrous material
compress made
ässs
fest
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
Other languages
German (de)
Inventor
Heinrich Dr. Sauter
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Paul Hartmann AG
Original Assignee
Paul Hartmann AG
Publication date

Links

Description

PATENTANWALT
DR.-I NG. WOLFF
PATENT ADVOCATE
DR.-I NG. WOLFF

04g) STUTTGARTW ...J$.#404g) STUTTGARTW ... J $. # 4

Xl^iststiofce 13Xl ^ iststiofce 13

., (Btraftonbohnllnie 2 Rlthtunci Westbdhnhof, Holteüielle: Kteiitsttaijc) Fefniiifi 66400., (Btraftonbohnllnie 2 Rlthtunci Westbdhnhof, Holteüielle: Kteiitsttaijc) Fefniiifi 66400

2$492 $ 49

. Ir . Ir

S3 l^'fftMfr1»Ngfei|W W4*j^i»^iMw4^4S3 l ^ 'fftMfr1 »Ngfei | W W4 * j ^ i» ^ iMw 4 ^ 4

sl. mi.t lisl. mi.t li

öi©öi ©

Sie afees· «i ©SexYou afees · «i © Sex

ist ?iai »iqiais? iai »iqia

lässtleaves

©dor Ja© dor Yes

nuronly

, ,jgerehi eiltet as I ©af t &&& wit ?ialX,, jgerehi hurried as I © af t &&& wit? ialX

^ t^ t

•else? p&tSort&rt&BL Folie abgeäeolrt ist, «οΊ»β1 dii« 4ie .fifmige K«py©as# ^üßeaöeii Teil,© es iss• else? p & tSort & rt & BL film is peeled off, "οΊ" β1 dii "4ie .fifmige K" py © as # ^ üßeaöeii part, © it iss

«!»«· eaex %«löe«ttle ©bgties&t ist, ws^gi alt auf β*» ,.gaasen f'llesiae mit öex Watte fes't«!» «· Eaex%« löe «ttle © bgties & t is, ws ^ gi old on β * », .gaasen f'llesiae fes't with öex cotton wool

ist* M# fest« f,©3?%ifiiiiiög, swisöiie» ösi? Malis%4eslmag uns δ er.is * M # fixed «f, © 3?% ifiiiiiög, swisöiie» ösi? Malis% 4esl likes us δ er.

eli Brasssii ai@* Pftgsi @rjF$*©iit* Bit W !©As mit eiaar lieiisn4©B
L&suag Qösr eines oolcban Pialvor iiaprägnieft.
eli Brasssii ai @ * Pftgsi @ rjF $ * © iit * Bit W! © As mit eiaar lieiisn4 © B
L & suag Qösr of an oolcban Pialvor iiaprägnieft.

oder EompreößsB fiiaaer iirt ä-a"b<ga fleii ¥©.rtails ösbs eias3?€iöits sm$ Käöig suft^üägea uoö iiÄ® an? srsslg iinwm eis* , beiapielsweis© is Boilern form is ausor EompreößsB fiiaaer iirt ä-a "b <ga fleii ¥ © .rtail s ösbs eias3? € iöits sm $ Käöig suft ^ üägea uoö iiÄ® an? srsslg iinwm eis *, for example, boilers form is off

Wert %$%9 iiu:iere?seits sfet-i» stwe iss ii Sgwiefatts wm lot©? Set te eitfwei«)» Value % $% 9 iiu: iere? Hand sfet-i »stwe iss ii Sgwiefatts wm lot ©? Set te eitfwei «)»

iet«itie! lisrg^stslltei Tsrfesai $ö®r; eis» kafeeö töi forteilt ässs «le· reiß©siet «itie! lisrg ^ stslltei Tsrfesai $ ö®r ; ice "kafeeö Toei FORTEIL t ässs" le · tear © s

im sfme iet» lsr#elariltaa öea iietitseaem Arsrietbaehes sied Cegenset'S sai Tör'feSaclee sier KoopresBen, leLissaa sur Verblaaung öer ^©iiigeiass. Mges bewfidere. Blaössittsl erfer<l-sriisli sim sfme iet »lsr # elariltaa öea iietitseaem Arsrietbaehes sied Cegenset'S sai Tör'feSaclee sier KoopresBen, leLissaa sur Verblaaung öer ^ © iiigeiass. Mges bewfidere. Blaössittsl erfer <l-sriisli s

stak Wette -iBipr&gfjleifea lasst, kens die Ist te© chic fet ieestake bet -iBipr & gfjleifea let, kens die ist te © chic fet iee

-ode* eni Konipre&ee ges&ss a er irflMiifig sit-ode * eni Konipre & ee ges & ss a er irflMiifig sit

g ib.j? Hell.« oder &$eiaffiäcti0»sasw6O]s6 tagiy&g&leFt «erden* wss eel äett feaksaatsa. Selist©fffe©mpfessea siebt st» Bit l£©»fi?ess.0 ©#
iss wflf-erttt ferteil, tase sie feioesem si ad. naä'aleat
g ib.j? Hell. «Or & $ eiaffiäcti0» sasw6O] s6 tagiy & g & leFt «erden * wss eel äett feaksaatsa. Selist © fffe © mpfessea seven st »Bit l £ ©» fi? Ess.0 © #
eat wflf-erttt finished part, tase you feioesem si ad. naä'aleat

Mf i@,r lelelaaiiag 1st i©^ o^isasffiai 4«r .S^flaöaeg la zweiMf i @, r lelelaaiiag 1st i © ^ o ^ isasffiai 4 «r .S ^ flaöaeg la two

eis.©! 'fSampfesss. mit auf ö«i liakeB f eilice. ©! 'fSampfesss. with on ö «i liakeB f eil

ill, S a-· I ets?fc fe^gfös^eite ^tt.«6psöh.al*t« stflssill, S a- · I ets? fc fe ^ gfös ^ eite ^ tt. «6psöh.al * t« stflss

öä.33? isr ICöSprtss©. .sit aitiseitig» »öä.33? isr ICöSprtss ©. .sit ait side »»

it l©ias^«öse leglsfet eiis elisi* Seteisfet t aus. Wette», sie fls.ih. gsprüst ööer» wie is -öta &%h+Z asi- 3 iitöllt, .fsprlgf Ia*#■ Di« ffistteeobioat X 1st auf einer Seite UbhtfgKoaer aaf beiuea Setts» |4Λ>%*3) ait lull 2 tesfet* ^ear iw®^ s©s i^tsses oi©r Pragma mit ier ftstteseiaislit fest ¥tr IMG fies ,let *it l © ias ^ «öse leglsfet eiis elisi * Seteisfet t aus. Bet »she fls.ih. gsprüst ööer »like is -öta &% h + Z asi- 3 iitöllt, .fsprlgf Ia * # ■ Di« ffistteeobioat X 1st on one page UbhtfgKoaer aaf beiuea Setts »| 4Λ>% * 3) ait lull 2 tesfet * ^ ear iw® ^ s © si ^ tsses oi © r Pragma mit ier ftstteseiaislit fest ¥ tr IMG fies, let *

Claims (1)

ΐ it I sΐ it I s It} Wm*%mA oAer Sbmpve&e« sas Itoeettmterlal mit ft cm et äarofa fiesfe gsprssste Watte (X) f äle nlt ©la« eitAge^ Hallnbdeeleaag {2} t&teih&i nafi mf §βϊ It Wm} *% mA OAER Sbmpve & e «sas Itoeettmterlal with ft cm et äarofa fiesfe gsprssste cotton (X) f AELE nlt © la" eitAge Hallnbdeeleaag ^ {2} t & teih & i nafi mf §βϊ goaaen fXäolae adt äey Wett© festgoaaen fXäolae adt äey Wett © fest ocler Eoapiöss? auch Aagpjfueh 1, aslalssst» on es ale ^ullebdeekung (S) Ü%mh Prussia mit äer Wsttösoijieht Cl)ocler Eoapiöss? also Aagpjfueh 1, aslalssst »on es ale ^ ullebdeekung (S) Ü% mh Prussia with äer Wsttösoijah Cl) I,I, sei ahn st, ässs öle '»»atteschioiit Cl) ®it einen Kittelbe ahn st, ässs oils ' »» atteschioiit Cl) ®it a smock 4«) f9?%isä oder Könpresee bsöIi ,.s©prö,«h^a 1 Me f$ 4 «) f9?% Isä or Könpresee bsöIi, .s © prö,« h ^ a 1 Me f $ ä©ss sie feseäförmie enagabll^et 1st*ä © ss sie feseäförmie enagabll ^ et 1st *

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DEP0054879DA (en) Bandage or compress made of fibrous material.
FR2445008A1 (en) CAPACITOR CONTAINING AN ESTER AS A DIELECTRIC FLUID
US10212938B1 (en) Panel assembly with interstitial copper
IL275744B2 (en) Rooting and callus formation for aerial cuttings
Christensen Typification of the British salt-and brackish-water species of Vaucheria (Tribophyceae)
Fenske A COMPARISON OF THE PERCEPTIONS OF MENTORING RELATIONSHIPS IN THE CAREERS OF FEMALE CHIEF ACADEMIC OFFICERS OF NURSING AND MALE CHIEF ACADEMIC OFFICERS OF EDUCATION (DEANS)
Berger et al. Lithothelium bermudense sp. nov., a new saxicolous lichen from Bermuda
Bintcliffe A pencil in the urinary bladder
Shah et al. Anomalous Median Nerve Branching with Carpal Tunnel Syndrome
RATHOD et al. THERAPEUTIC USES OF AROGYAVARDHINI VATI-A SCIENTIFIC AND EXPERIMENTAL VIEW
Haney et al. The Relation between the Position of Experimental Myocardial Lesions in the Dog and the Changes in the RS-T Segment of the Electrocardiogram
Ebrahim et al. Thoracoscopic management of a mediastinal abscess caused by extra-esophageal migration of a metal brush bristle
USD210683S (en) Night light
Patient et al. Environmental risk factors and bacteriological aspect of drinking water in lake-side town of So-Ava in Benin
CN204355434U (en) A kind of internal layer is the metal vessel of silver layer
SASAKI On Crop Biological Districts of Our Inner South Sea Islands (Micronesias)
Oluwatosin Wound care practices and challenges in Nigeria
Eberts et al. Appendicitis—high mortality in perforated cases
DE718844C (en) Process for the production of tubular wires
AU2256388A (en) Polymeric tape with biocide
Atkinson Death: The Riddle and the Mystery. By Eberhard Jüngel. Translated by Iain and Ute Nicol. Edinburgh, The Saint Andrew Press, 1975. Pp. 141.£ 2· 00.
CN105088875A (en) Environment-friendly type anticorrosive fluorescent wallpaper
Cook Insects and Plant Diseases
Taquini The first fellow from Argentina
Norris The Original of Ravenscroft's Anatomist, and an Anecdote of Jemmy Spiller