DEP0025280DA - Water-resistant, pressure-sensitive adhesive tape in roll form - Google Patents
Water-resistant, pressure-sensitive adhesive tape in roll formInfo
- Publication number
- DEP0025280DA DEP0025280DA DEP0025280DA DE P0025280D A DEP0025280D A DE P0025280DA DE P0025280D A DEP0025280D A DE P0025280DA
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- paper
- pressure
- resistant
- water
- butadiene
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Description
Die Erfindung betrifft einen in Rollenform vorliegenden, wasserbeständigen, druckempfindlichen Klebstreifen mit einem aus getränktem Papier bestehenden Rücken.The invention relates to a water-resistant, pressure-sensitive adhesive tape in roll form with a back made of impregnated paper.
Aus getränktem Papier bestehende druckempfindliche Klebstreifen sind an sich bekannt. Zum Tränken derartiger Klebstreifen sind wasserlösliche Imprägniermittel, z.B. weichgemachter Leim vorgeschlagen worden. Da die verwendeten Weichmacher (wie z.B. Glyzerin) normalerweise hygroskopisch sind, enthalten die so hergestellten Träger einen veränderlichen Prozentsatz an Wasser. Das für solche Träger verwendete poröse Papier ist daher vorher zur Verbesserung der Nassfestigkeit beispielsweise mit Zellulose, die in situ aus Viskose regeneriert wurde, behandelt werden, da der Wassergehalt der Tränkungsbehandlung die sonst steife Papierstruktur biegsam und weich macht. Indessen bewirkt die Gegenwart eines hygroskopischen Materials Veränderung in der Beschaffenheit des behandelten Papiers und in den Eigenschaften des Klebstreifens, je nach der Veränderung der relativen Luftfeuchtigkeit.Pressure-sensitive adhesive strips made of impregnated paper are known per se. Water-soluble impregnating agents, such as plasticized glue, have been proposed for impregnating such adhesive tapes. Since the plasticizers used (such as glycerine) are normally hygroscopic, the carriers produced in this way contain a variable percentage of water. The porous paper used for such supports is therefore previously to improve the wet strength, for example with cellulose, which is in situ regenerated from viscose, as the water content of the impregnation treatment makes the otherwise stiff paper structure flexible and soft. However, the presence of a hygroscopic material causes changes in the nature of the treated paper and in the properties of the adhesive tape, depending on the change in relative humidity.
Obgleich schon verschiedene nicht hygroskopische und wasserbeständige, biegsame Imprägnierkompositionen an Stelle des weich gemachten Leimes o.dgl. zur Tränkung der papiernen Streifenträger verwendet worden sind, hat doch noch niemand bisher mit Erfolg kautschukartige Mischpolymerisate des Butadien-Acrylonittriltyps für solche Zwecke benutzt, oder die sich daraus ergebenen Vorteile erzielt. Insbesondere sind solche Mischpolymerisate noch nicht in Form von wässrige Dispersionen für die Tränkung von papiernen Streifenträger verwendet worden.Although already various non-hygroscopic and water-resistant, flexible impregnation compositions in place of the softened glue or the like. have been used to impregnate the paper strip carrier, no one has yet successfully used rubber-like copolymers of the butadiene-acrylonite tril type for such purposes, or achieved the advantages resulting therefrom. In particular, such copolymers have not yet been used in the form of aqueous dispersions for impregnating paper strip carriers.
Die Imprägnierung von viskose-behandelten Papier hoher Wasserfestigkeit mit solchen Dispersionen ergibt gewöhnlich ein steifes und sprödes oder "kartonähnliches" Trägermaterial, das in der Form eines mit druckempfindlichem Klebstoff überzogenen Streifens unerwünschte Eigenschaften hat.Impregnation of viscose-treated high water resistance paper with such dispersions usually results in a stiff and brittle or "cardboard-like" substrate which, in the form of a strip coated with pressure sensitive adhesive, has undesirable properties.
Bisher wurde angenommen, dass die nützlichen Polymerisat-Dispersionen einen minderwertigen Film ergeben, es sei denn, dass sie auf Temperaturen erhitzt werden, die für Zellulosematerialien, wie beispielsweise Papier, als extrem angesehen werden. Werden wässrige Dispersionen von kautschukartigen Mischpolymerisaten des Butadien-Acrylonittriltyps auf biegsame, nicht nassfeste, poröse Papiere, in ausreichender Menge in einer Stufe zwecks Fasertränkung, angewendet, dann wird das Papier soweit geschwächt, dass es nicht auf Trockenstangen aufgehängt werden kann. Ein solches verfahren ergibt auch eine teilweise Koagulation der Dispersion auf der Papieroberfläche, so dass das Polymerisat die Faserstruktur nicht völlig durchdringt, und der so behandelte Träger beim Abwickeln des Streifens von der Rolle reißt.Heretofore, it was believed that the useful polymer dispersions would produce an inferior film unless heated to temperatures considered extreme for cellulosic materials such as paper. If aqueous dispersions of rubber-like copolymers of the butadiene-acrylonite tril type are used on flexible, not wet-strength, porous papers, in sufficient quantities in one step for the purpose of soaking the fibers, the paper is weakened to such an extent that it cannot be hung on drying bars. Such a process also results in partial coagulation of the dispersion on the paper surface, so that the polymer does not completely penetrate the fiber structure and the carrier treated in this way tears when the strip is unwound from the roll.
Diese und andere Schwierigkeiten werden nach der erfindung vermieden, durch die ein druckempfindlicher Klebstreifen gewonnen ist, der gegenüber Veränderungen der Luftfeuchtigkeit unempfindlich sowie weich und biegsam ist, besonders widerstandsfähig gegen Brechen, Reißen und schichtweises Abheben beim Abwickeln von der Rolle ist. Weiterhin verhindert er eine Eindringung von Lack und erfüllt gut alle anderen Funktionen eines hochqualitativen Abdeckstreifens.These and other difficulties are avoided according to the invention, by means of which a pressure-sensitive adhesive strip is obtained, which is insensitive to changes in air humidity and is soft and flexible, particularly resistant to breaking, tearing and lifting off in layers when unwound from the roll. Furthermore, it prevents the penetration of paint and fulfills all the other functions of a high-quality masking strip.
Der Klebstreifen nach der Erfindung kennzeichnet sich in erster Linie dadurch, dass er aus einem weichen, biegsamen, porösen Papier besteht, das mit einem lösungsmittelbeständigen, in der Wärme fest werdenden, kautschukartigen Mischpolymerisat des Butadien-Acrylonittriltyps getränkt und mit einem bekannten, druckempfindlichen, klebenden Überzug versehen ist.The adhesive tape according to the invention is primarily characterized in that it consists of a soft, flexible, porous paper coated with a solvent-resistant, is soaked in the heat solidifying, rubber-like copolymer of the butadiene-acrylonite tril type and provided with a known, pressure-sensitive, adhesive coating.
In weiterer Ausbildung der Empfindung kann das poröse Papier mit einem Mischpolimerisat getränkt werden, das aus 20-50 Teilen Acrylonitril und 80-50 Teilen Butadien besteht.In a further development of the sensation, the porous paper can be impregnated with a mixed polymer consisting of 20-50 parts of acrylonitrile and 80-50 parts of butadiene.
Bei der herstellung des neuen Streifens wird zweckmäßig eine einzige Lage von weichem, porösem, gekreppten und gebleichtem, mit aus Sulfat behandeltem Holzbrei hergestelltem Papier verwendet, das einen großen Anteil Alpha-Zellulose enthält und ein Riesgewicht von 12,23 kg sowie eine Porosität von 3 Sekunden aufweist. Dieses Papier wird mit einem Totalgewicht von etwa 0,65 bis 0,78 g (per Flächeneinheit von 155 qcm) eines Gummi-Butadien-Acrylonitril-Polymerisats behandelt, das als wässrige Dispersion mittels eines der zahlreichen Verfahren angewendet wird, die sich als vorteilhaft für solchen Zweck erweisen. Um das verfahren im praktischen Betrieb zu vereinfachen, insbesondere hinsichtlich der Überzug- und Trockenapparaturen, wird zuerst ein geringerer Anteil beispielsweise etwa 0,20 g des Polymerisats in einer Dispersion angewendet, die etwa 30% Festkörper enthält. Die benötigte menge der Dispersion, in diesem Falle etwa 0,65 g, wird zweckmäßig auf die eine Seite des Papiers mittels einstellbarer Quetschwalzen aufgebracht, obgleich auch Spritzstangen oder andere Mittel verwendet werden können. Der überzogene Bogen wird dann zum Trocknen auf ein geeignetes Gestell gehängt. Die Dispersion durchdringt und sättigt das Papier, das dabei, entsprechend der begrenzten Menge des anwesenden Wassers, genügend Widerstandsfähigkeit behält, um nicht auf dem Gestell zu reißen oder zu brechen.In the manufacture of the new strip, it is advisable to use a single layer of soft, porous, creped and bleached paper made with sulphate-treated wood pulp, which contains a large proportion of alpha cellulose and has a base weight of 12.23 kg and a porosity of 3 Seconds. This paper is treated with a total weight of about 0.65 to 0.78 g (per unit area of 155 square cm) of a rubber-butadiene-acrylonitrile polymer, which is used as an aqueous dispersion by means of one of the numerous processes that are advantageous for to prove such an end. In order to simplify the process in practical operation, in particular with regard to the coating and drying apparatus, a smaller proportion, for example about 0.20 g of the polymer, is first used in a dispersion which contains about 30% solids. The required amount of dispersion, in this case about 0.65 g, is expediently applied to one side of the paper by means of adjustable nip rollers, although spray bars or other means are also used be able. The coated sheet is then hung on a suitable rack to dry. The dispersion penetrates and saturates the paper, which, depending on the limited amount of water present, retains sufficient resistance not to tear or break on the frame.
Nach einem anfänglichen Trockenvorgang erweist sich das behandelte Papier hinsichtlich seiner Wasserfestigkeit wesentlich verbessert, obgleich es noch unzureichend getränkt ist, um als Träger für Abdeckstreifen zu dienen. Es wird daher weiterhin mittels eines Schwimm- und Eintauchverfahrens behandelt, wodurch zusätzliche 0,39 bis 0,52 g des Polymerisats in den Boden eingeführt werden, der nach dem Trocknen dann etwa 0,59 bis 076 g davon enthält, das durch die ganze Dicke des Streifens hindurch verteilt ist, der sich als gut durchtränkt erweist. Der so behandelte und getränkte Bogen wird dann noch auf seiner Oberfläche mit einer geeigneten Rückschicht versehen und auf der anderen Seite mit einer Zwischengrundierschicht sowie einem Endüberzug von druckempfindlichem Klebstoff überzogen.After an initial drying process, the treated paper proves to be significantly improved in terms of its water resistance, although it is still insufficiently saturated to serve as a carrier for cover strips. It is therefore further treated by a float and immersion process which introduces an additional 0.39-0.52 g of the polymer into the soil which, when dry, then contains about 0.59-076 g of it through its full thickness of the strip is distributed through it, which turns out to be well soaked. The thus treated and impregnated sheet is then provided with a suitable backing layer on its surface and coated on the other side with an intermediate primer layer and a final coat of pressure-sensitive adhesive.
Gemäß einer weiteren Ausführung des Verfahrens wird das poröse Papier beispielsweise auf ein Band aus poliertem Metall gebracht und dann mit der wässrigen Dispersion gesättigt und überzogen. Nach dem verdampfen des Wassers wird der imprägnierte und getränkte Bogen von dem Träger abgestreift und dann mit einer Rückschicht versehen und mit Klebstoff, wie ebnen beschrieben, überzogen.According to a further embodiment of the method, the porous paper is, for example, placed on a strip of polished metal and then saturated and coated with the aqueous dispersion. After the water has evaporated, the impregnated and soaked sheet is stripped from the carrier and then provided with a backing layer and coated with adhesive as described.
Bei einer weiterhin abgeänderten Ausführungsform des Verfahrens, das für Papiere etwas größerer Dichte und bzw. bei Latexlösungen etwas geringerer Stabilität zweckmäßig angewandt wird, wird der in einem geeigneten Trog oder Pfanne enthaltene Latex durch Anwendung von Vakuum auf der entgegengesetzten Seite, beispielsweise mittels einer Saugwalze oder Saugplatte in das und durch das poröse Papier gedrückt, das zum mindesten bis zu seinem Eigengewicht mit Polymerisat vollständig gefüllt und imprägniert ist.In a further modified embodiment of the method, which is expediently used for papers of somewhat greater density and or for latex solutions somewhat less stable, the latex contained in a suitable trough or pan is applied by applying a vacuum on the opposite side, for example by means of a suction roll or Suction plate pressed into and through the porous paper, which is completely filled and impregnated with polymer at least up to its own weight.
Die bei der Herstellung des neuen erfindungsgemäßen Streifens verwendeten kautschukartigen Polymerisate sind Kopolymerisate von Monomeren, die hauptsächlich aus Butadien und Acrylonitril bestehen. Sie werden im allgemeinen aus 20 bis 50 Teilen Acrylonitril mit entsprechend 80 bis 50 Teilen Butadien hergestellt. Für eine gute Imprägnierung der Rückseite ist äußerste Feinheit der Teilchen weniger wichtig als die Stabilität und das Anfeuchtvermögen der Dispersion. Beispielsweise können sogar beträchtlich große Teilchen von kautschukartigen Polymerisaten in den faserigen Bogen durch Druck eingedrückt werden, solange die Teilchen nicht aneinander haften oder koagulieren und auf der Oberfläche des Bogens einen undurchdringlichen Film bilden. Indessen wird das Eindringen des Polymerisats in das Gewebe gewöhnlich verbessert, wenn die Partikelgröße reduziert und das Anfeuchtvermögen der Emulsion für das Papier vergrößert wird, sofern die anderen Bedingungen gleich bleiben. Die zuletzt genannten Eigenschaften können durch Zugabe eines geeigneten Netzmittels zum Latex verbessert werden, wodurch sowohl die Eindringgeschwindigkeit des Latex in und durch den teilweise behandelten Bogen als auch das Totalgewicht des eingeführten Polymerisats beträchtlich erhöht werden. Bei Verwendung der Saugmethode für die Imprägnierung erweist sich solche Zugabe etwas weniger vorteilhaft, aber immerhin doch nützlich. Das Trocknen des behandelten Gewebes zur Entfernung von Wasser erfolgt durch Erwärmung bei relativ niedriger Temperatur der Größenordnung auf 71 bis 82°, um ein Werfen, Blasenziehen oder andere Nachteile zu vermeiden, die bei zu schneller Entfernung des Wassers auftreten. Allerdings können in einigen Fällen auch höhere Temperaturen angewendet werden. Die dabei gewonnenen Träger sind etwas besser als die nicht so erhitzten, insbesondere hinsichtlich der Lösungsmittelfestigkeit.The rubber-like polymers used in the production of the new strip according to the invention are copolymers of monomers which mainly consist of butadiene and acrylonitrile. They are generally made from 20 to 50 parts of acrylonitrile with correspondingly 80 to 50 parts of butadiene. For a good impregnation of the reverse side, the extreme fineness of the particles is less important than the stability and the moistening capacity of the dispersion. For example, even considerably large particles of rubbery polymers can be pressed into the fibrous sheet as long as the particles do not adhere to one another or coagulate and form an impenetrable film on the surface of the sheet. However, the penetration of the polymer into the fabric is usually improved if the particle size is reduced and the wetting power of the emulsion for the paper is increased, provided that the other conditions remain the same. The last-mentioned properties can be improved by adding a suitable wetting agent to the latex, as a result of which both the rate of penetration of the latex into and through the partially treated sheet and the total weight of the polymer introduced are considerably increased. When using the suction method for the impregnation, such addition proves to be somewhat less advantageous, but nevertheless useful. The treated fabric is dried to remove water by heating at a relatively low temperature, of the order of 71 to 82 °, in order to avoid throwing, drawing bubbles or other disadvantages which occur if the water is removed too quickly. However, in some cases, higher temperatures can also be used. The carriers obtained in this way are somewhat better than those not so heated, in particular with regard to the solvent resistance.
Der getränkte Träger kann mit einem leichten Überzug aus Schellack als Rückschicht versehen werden, der als alkoholische Lösung in Anwendung kommt. Die andere Seite kann mit einer Grundierschicht vom Typ eines Gummiharzes versehen und dann mit einem druckempfindlichen Gummiharz-Klebstoff überzogen werden. Das fertiggestellte Bogenmaterial wird dann in schmale Streifen geschnitten und in Rollenform aufgerollt. Selbst nach einer Lagerung bei hoher Luftfeuchtigkeit und relativ hoher Temperatur kann der Streifen von der Rolle ohne Zerreißen oder Abheben des Trägers abgewickelt werden.The impregnated carrier can be provided with a light shellac coating as a backing layer, which is used as an alcoholic solution. The other side may be provided with a rubber-resin-type primer layer and then coated with a rubber-resin pressure-sensitive adhesive. The finished sheet material is then cut into narrow strips and rolled up in roll form. Even after storage at high humidity and relatively high temperature, the strip can be unwound from the roll without tearing or lifting the backing.
Es ergibt sich so ein Abdeckstreifen hoher Qualität.The result is a high quality masking strip.
Unter gewissen Bedingungen treten bei der Anwendung der Zweigang-Technik zum einseitigen Überziehen und der anschließenden Schwimm- und Tauchsättigung Schwierigkeiten durch Brechen oder einer teilweisen Koagulation des Latex an den Abstreichwalzen auf. Diese können durch eine Stabilisierung des Latex verhindert werden, wie z.B. durch die Zugabe eines geeigneten Netz- und Dispergiermittels. Beispielsweise können geringe Mengen von Kasein den Latex stabilisieren.Under certain conditions, when using the two-speed technique for one-sided coating and the subsequent swimming and immersion saturation, difficulties arise due to the breaking or partial coagulation of the latex on the doctor rollers. These can be prevented by stabilizing the latex, e.g. by adding a suitable wetting and dispersing agent. For example, small amounts of casein can stabilize the latex.
Wie eben gezeigt, kann das kautschukartige Butadien-Acrylonitril-Kopolimerisat als einziges Imprägnier- und Tränkungsmittel für den faserigen Träger des erfindungsgemäß verbesserten druckempfindlichen Klebstreifens Verwendung finden. Hierbei, und zwar insbesondere dann, wenn der Träger nach der Imprägnierung beispielsweise bis auf 149° einige Minuten erhitzt wird, um das Polymerisat zu härten und dicht zu machen, wird er widerstandsfähig gegen das Eindringen und bzw. oder die Erweichung von bzw. durch Öle und Lacklösungsmittel. Wird beispielsweise ein Abdeckstreifen mit solchem Träger auf eine weiß lackierte Fläche geklebt und mit einem roten Lack bespritzt und nach fünf Stunden, zu einer Zeit, wo der Lack im wesentlichen bereits getrocknet ist, von der abgedeckten Fläche abgestreift, dann ist keine Spur von Farbe auf diesem Teil der weißen Fläche zu entdecken.As just shown, the rubber-like butadiene-acrylonitrile copolymer can be used as the only impregnating and impregnating agent for the fibrous carrier of the pressure-sensitive adhesive tape improved according to the invention. Here, especially if the carrier is heated for a few minutes after impregnation, for example up to 149 ° in order to cure the polymer and make it leakproof, it becomes resistant to penetration and / or softening of or by oils and paint solvents. If, for example, a cover strip with such a carrier is glued to a white lacquered surface and sprayed with a red lacquer and after five hours, at a time when the lacquer has essentially dried, is stripped from the covered area, then there is no trace of color to discover this part of the white surface.
Ein beträchtlicher Anteil des Butadien-Acrylonitril-Kopolimerisatskann durch andere geeignete Polymerisate ersetzt werden. Beispielsweise werden zu 12,23 kg Kreppapier, das vorher mit 0,20 g Butadien-Acrylonitril-Polymerisat, wie oben beschrieben, behandelt worden ist, weiterhin 0,62 g eines Acrylat-Polymerisats zugegeben. Dies Polymerisat wird durch Kopolymerisieren von 25 Teilen Methylacrylat und 75 Teilen Äthylacrylat in Emulsionsform hergestellt, wobei die Emulsion, die anfänglich 30% Festteilchen enthält, auf 20% Festteilchen durch eine Verdünnung vor dem Gebrauch reduziert worden ist. Bei einer Totalmenge von 0,82 g erweist sich der Träger als widerstandsfähig gegen ein schichtweises Abheben, selbst wenn er in Rollenform längere Zeit einer Atmosphäre von 100% relativer Feuchtigkeit und hoher Temperatur beim Lagern ausgesetzt wird. Er ist indessen gegenüber Lösungsmitteln wenig widerstandfähig als der mit 100% Butadien-Acrylonitril behandelte Träger.A considerable proportion of the butadiene-acrylonitrile copolymer can be replaced by other suitable polymers. For example, a further 0.62 g of an acrylate polymer is added to 12.23 kg of crepe paper which has previously been treated with 0.20 g of butadiene-acrylonitrile polymer, as described above. This polymer is prepared by copolymerizing 25 parts of methyl acrylate and 75 parts of ethyl acrylate in emulsion form, the emulsion, which initially contains 30% solids, having been reduced to 20% solids by dilution before use. With a total amount of 0.82 g, the carrier proves to be resistant to peeling off in layers, even if it is in roll form exposed to an atmosphere of 100% relative humidity and high temperature during storage for a long period of time. However, it is less resistant to solvents than the carrier treated with 100% butadiene-acrylonitrile.
Es können indessen auch andere Papiere verwendet werden. Wo ein hoher Grad an Streckfähigkeit unnötig ist, kann Flachzeug das beschriebene Kreppapier ersetzen. Papier aus einer Mischung verschiedenartiger Fasern, die sowohl lange als auch kurze Fasern einschließt, ist vorteilhaft.However, other papers can also be used. Where a high degree of stretchability is unnecessary, flat products can replace the crepe paper described. Paper made from a mixture of different fibers, including both long and short fibers, is advantageous.
Wo etwas erhöhte Biegsamkeit gewünscht wird, beispielsweise bei Papieren, die Fasern geringerer Biegsamkeit oder Weichheit als Alpha-Zellulose-Fasern enthalten, kann der Bogen mit flüssiger machenden Mitteln oder anderen Erweichungsmitteln entweder vor oder nach der Imprägnierung mit Latex behandelt werden. Beispielsweise kann vor der Imprägnierung des Papiers Glyzerin dem Latex in Mengen von etwa 20% des Polimerisatgewichts zugesetzt werden. Das Glyzerin und der begleitende Wassergehalt erweichen die Papierfasern, die aber trotzdem durch das wasserunlösliche, als Tränkungs- und Imprägniermittel benutzte Polymerisat geschützt und fest im Verbande gehalten werden.Where some increased flexibility is desired, for example papers containing fibers of less flexibility or softness than alpha cellulosic fibers, the sheet can be treated with fluidizing agents or other emollients either before or after being impregnated with latex. For example, before the paper is impregnated, glycerine can be added to the latex in amounts of about 20% of the weight of the polymer. The glycerine and the accompanying water content soften the paper fibers, which are nevertheless protected and firmly bonded by the water-insoluble polymer used as an impregnating and impregnating agent.
Es wurden verschiedene Dicken und Gewichte des Papiers benutzt, und in den meisten Fällen ist das Gewicht des zugesetzten Polymerisats dem des unbehandelten porösen Papiers im wesentlichen gleich. Das Gewicht des Polymerisats kann indessen wesentlich vergrößert werden, beispielsweise durch eine Oberflächenschicht auf einer oder beiden Flächen des imprägnierten Bogens oder durch Verwendung eines im wesentlichen kontinuierlichen Films des Polymerisats als Klebstoffschicht zwischen zwei dünnen imprägnierten Bögen. Bei der herstellung solcher geschichteten Träger können in einigen Fällen andere Polymerisate das Butadien-Acrylonitril-Polymerisat in dem geschichteten Film ersetzen.Various thicknesses and weights of paper have been used and in most cases the weight of the polymer added will be substantially the same as that of the untreated porous paper. The weight of the polymer can, however, be increased substantially, for example by a surface layer on one or both surfaces of the impregnated sheet or by using a substantially continuous film of the polymer as an adhesive layer between two thin impregnated sheets. In the production of such layered supports, other polymers can in some cases replace the butadiene-acrylonitrile polymer in the layered film.
Grundiermasse vom Gummiharztyp und die druckempfindlichen Klebstoffe können harten, regenerierten und synthetischen Kautschuk und natürliche und synthetische Klebrigmacher auf Harzgrundlage und viele andere solcher bekannten Kompositionen enthalten. Als eine allgemein geeignete Rückschicht für eine Verwendung bei Gummi-Harz-Klebstoffen mit Druckempfindlichkeit hat sich Schellack erwiesen. Im Bedarfsfall können indessen auch andere Grundiermassen und Klebstoffe sowie andere Rückschichtkompositionen diese spezifischen Materialien ersetzen.Gum resin type primer and the pressure-sensitive adhesives can include hard, reclaimed and synthetic rubbers, and natural and synthetic tackifiers resin-based and many other such well-known compositions. Shellac has been found to be a generally suitable backing sheet for use in pressure sensitive rubber-resin adhesives. If necessary, however, other primers and adhesives as well as other backing layer compositions can replace these specific materials.
Wenn bisher immer darauf hingewiesen worden ist, dass die im einzelnen beschriebenen Imprägnier- und Tränkungskompositionen kautschukartige Mischpolymerisate von 20 bis 50 Teilen Acrylonitril und entsprechend 80 bis 50 Teilen Butadien enthalten, so muss bemerkt werden, dass viele Polymerisate des Butadien-Acrylonitriltyps diesen äquivalent sind und daher auch in den Rahmen der vorliegenden Erfindung fallen. Beispielsweise sind Polymerisate von mehr als zwei Monomeren, die geringe Teile modifizierender Monomere, z.B. Isopren, Styrol oder ähnliche enthalten, eingeschlossen. Methylbutadien kann Butadien ganz oder teilweise ersetzen. Andere ähnliche Substitutionen und Modifikationen sind gleichermaßen eingeschlossen, solange die Polymerisate genügend gummiartig auf den Papierfasern haftend, filmbildend und von ausreichender innerer Widerstandskraft sind, um die Fasern hinreichend zu tränken.If it has hitherto always been pointed out that the impregnation and impregnation compositions described in detail contain rubber-like copolymers of 20 to 50 parts of acrylonitrile and correspondingly 80 to 50 parts of butadiene, it must be noted that many polymers of the butadiene-acrylonitrile type are equivalent to these and therefore also fall within the scope of the present invention. For example, polymers of more than two monomers containing minor amounts of modifying monomers, e.g., isoprene, styrene, or the like, are included. Methylbutadiene can replace butadiene in whole or in part. Other similar substitutions and modifications are equally included as long as the polymers are sufficiently rubbery to adhere to the paper fibers, form a film, and are of sufficient internal resistance to adequately soak the fibers.
Die Vereinigung von weichem, porösem Papier und einem kautschukartigen Kopolimerisat vom Butadien-Acrylonitriltyp ergibt ein gut getränktes, starkes, aber doch biegsames Bogenmaterial, das vorteilhaft als Träger für druckempfind- liche Klebstoff-Abdeckstreifen verwendbar ist. Die gleichen Eigenschaften machen solches Bogenmaterial auch für andere Zwecke geeignet, wie z.B. als widerstandfähiges Abdeckpapier oder Einwickelpapier oder als abnehmbare Zwischenschicht für den Schutz von klebenden Oberflächen.The combination of soft, porous paper and a rubber-like copolymer of the butadiene-acrylonitrile type results in a well-soaked, strong, but flexible sheet material, which is advantageous as a carrier for pressure-sensitive Liche adhesive cover strips can be used. The same properties make such sheet material also suitable for other purposes, e.g. as a tough masking paper or wrapping paper or as a removable intermediate layer for the protection of adhesive surfaces.
Claims (2)
Family
ID=
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE2417312C3 (en) | Self-adhesive flat structures with reversible adhesion | |
| DE69422965T2 (en) | Polymer reinforced paper with improved tear strength in the cross direction | |
| DE69509158T2 (en) | Coated paper and process for its manufacture | |
| DE599996C (en) | Process for the production of an adhesive strip or sheet from non-woven, cellulose-containing materials as a carrier | |
| DE561688C (en) | Process for the production of coated art paper | |
| DE1269755B (en) | Coating agent to improve the heat sealability of polyolefin films | |
| DE1572269A1 (en) | Carrier for diazonium salt solutions, printing inks, photographic emulsions and the like. | |
| DD259885A5 (en) | METHOD FOR THE PRODUCTION OF PAPER WEBS IMPREGNATED WITH RESIN RESINS IN THE METHOD OF SOLUTIONS AND DISPERSIONS | |
| DE1669288A1 (en) | Binder for coating compounds | |
| DE1571138A1 (en) | Method for producing a coating | |
| DE1569905A1 (en) | Method for gluing surfaces | |
| DE1594251A1 (en) | Process for the production of decorative building materials or materials | |
| DE1925821A1 (en) | Thermoplastic adhesives | |
| DE1569930A1 (en) | Binder and method of making laminates | |
| DE2741824C2 (en) | Process for increasing the water resistance and reducing the water vapor permeability of paper products | |
| DE1446653A1 (en) | Pressure-sensitive masking tape | |
| DE2454496A1 (en) | Process for the production of plastic-impregnated self-adhesive or heat-sealable papers | |
| DEP0025280DA (en) | Water-resistant, pressure-sensitive adhesive tape in roll form | |
| DE1172526B (en) | Pressure-sensitive masking tape | |
| DE1934595A1 (en) | Aqueous dispersion | |
| EP0806522A1 (en) | Dispersions for paper impregnation comprising water glas and/or dextrine | |
| DE3129003A1 (en) | REMOVABLE WALLPAPERS AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION | |
| DE1047606B (en) | Process for the treatment of porous paper which is provided with coatings made of thermoplastic materials | |
| DE737953C (en) | Process for the production of leather substitutes | |
| DE1494446A1 (en) | Primer mixture for coating polyethylene substrates |