DEP0010304DA - Method and device for conveying, mixing and distributing concrete. - Google Patents

Method and device for conveying, mixing and distributing concrete.

Info

Publication number
DEP0010304DA
DEP0010304DA DEP0010304DA DE P0010304D A DEP0010304D A DE P0010304DA DE P0010304D A DEP0010304D A DE P0010304DA
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
help
der
conveying
mixing
eis
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
Other languages
German (de)
Inventor
Philipp Sax
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Publication date

Links

Description

Atn.c A tn.c

mm ?«Η»11·α wo. Bttea«e mm ? «Η» 11 · α where. Bttea «e

seasea

bsibsi

I^ieI ^ ie

BetoneConcrete

uns*US*

glas ti ssh dar Kegel sind si© flüssige Grüadea let eiae sol singlas ti ssh dar cones are si © liquid Grüadea let eiae sol sin

imin the

o Ümino min

al« am-eh ßle al « am-eh ßle

dies© wlMthis © wlM

lsi ifät. Vi@itojpiii.ri auf W#g# Eilt Hilf# tr©»lsi ifät. Vi@itojpiii.ri on W # g # Urgent Help # tr © »

«is«» fs«Is« »fs

am οϊη®«am οϊη® «

$farm«t§ oeijios an ii©$ farm «t§ oeijios an ii ©

ir; letst©^ Salt mates1 P^eisgfole S@r T©rt(gälor, fiit is£®feir; letst © ^ Salt mates 1 P ^ eisgfole S @ r T © rt (gälo r , fiit is £ ®fe

eis Visvl^m-öhsztzllzL· .b-iEföareSo Sort; uirä «ereis Visvl ^ m-öhsztzllzL · .b-iEföareSo Sort; uirä «er

van Hsnö. ta oiö £ eh&.luagvan Hsnö. ta oiö £ eh & .luag

i;rfladmag brisfct £dt its is deri; rfladmag brisfct £ dt its is the

die Fi^#r»@g» EiSl^ tais-üthe Fi ^ # r »@g» EiSl ^ tais-ü

aeciumisek©aeciumisek ©

list Sie gestell ta imffsM imlist you stand ta imffsM im

mit lüf« with lüf «

stelle S-SEg©tragen ®©rä@ns motel aaf f #11 si©©tss l#g«® ^c^en S©r Tßräermsg ameli #im innigesplace S-SEg © wear ® © rä @ n s motel aaf f # 11 si © © tss l # g «® ^ c ^ en S © r Tßräermsg ameli #im intimate

Imt es sieh als sw^ekeässigI see it as black

lasser eret is hemtm tee -Piirte*«- «milasser eret is hemtm tea -Piirte * «-« mi

ia«® Ma^ des AaaiilEetei weft fiber ti»ia «® Ma ^ des AaaiilEetei weft fiber ti»

er B©töahe B © töa

V erfaftr&se rntxä. ässV erfaftr & se rntxä. äss

si.t Hilfesi.t help

teinÄ©teinÄ ©

SI« im eii.t<tlp;reciÄerAUSI «im eii.t <tl p; reciÄerAU

hat siehhas see

imin the

IBkrtIBkrt

inin

dl«dl «

ä©r lsi fä © r lsi f

ßieih.ieih.

X^sb ai&gX ^ sb ai & g

EiXfe ©iaesEiXfe © iaes

be£setsts;nbe £ setsts; n

a-'t-or fl'r üiea-'t-or fl'r üie

- vaft- vaft

€£e€ £ e

Mittelmedium

seises Grwau 4&rim te® liier 5jsi#reii@i#ii*©fiÖ.«aseises Grwau 4 & rim te® liier 5jsi # reii @ i # ii * © fiÖ. «a

dl«dl «

laest&adenread & download

die eg sioli iiier y the eg sioli iiier y

v&n «esentllehf^» sielt #-tee wei- v & n «esentllehf ^» sitters # -tee white-

««ομιιμηιμΙμηΑμι Verteilern« Dies© 'oseteaes. top«« ΟμιιμηιμΙμηΑμι distributors «This © 'oseteaes. Top

allen £i&&8Bge& as ©im© feagtiffimts JNfec&efita&ei.t 4mr smallen £ i && 8Bge & as © im © feagtiffimts JNfec & efita & ei.t 4mr sm

e» Ä&® weiter»* mä@Ä BetßsiEisÄim^ta ^ TBt&btm.^ mm e »Ä & ® continue» * mä @ Ä BetßsiEisÄim ^ ta ^ TBt & btm. ^ mm

ftf misislieia g®Mlt©m mowäm. tmt® Se« gstos; «T9g»i>ls§&# «elti einftf misislieia g®Mlt © m mowäm. tmt® Se «gstos; «T9g» i> ls§ &# «elti a

ist «%it^rMä Sie mitis «% it ^ rMä you with

«im"in the

inin

as ei©as ei ©

41«41 «

mrmtmlt* hm mit vmirMXt&imsm&Blg @isfsciiem litt «la Sie mrmtmlt * hm with vmirMXt & imsm & Blg @isfsciiem suffered «la you

sieb Besefcleiaalfiiagsa imi d@y B@mw©Ä«# Al*Sieb Besefcleiaalfiiagsa imi d @ y B @ mw © Ä «# Al *

te© Bamw®rk@# aat äi©te © Bamw®rk @ # aat äi ©

Im Foe=s wsIn the Foe = s ws

smek ia 4tar ifeer^tekasg malsmek ia 4tar ifeer ^ tekasg mal

elofetlldb test tarah «i· §@j?elofetlldb test tarah «i · § @ j?

Verteil« #rgnte#3i *lelt inDistribute in

eiser Aslageice cream

fif« 1 »«igt ti® ?©iK?aiif©a ß 2 igt ©ia fe» ti« fif «1» «igt ti®? © iK? aiif © a ß 2 igt © ia fe» ti «

f #11 la f # 11 la

f lässt e sf lets e s

aus äez= uiir-eä Säle Γ vzT&m.ert ist nl auf mim» from äez = uiir-eä halls Γ vzT & m.ert is nl to mim »

Baat 1 ist sm alt FühxuB.§s>&i&kd.<£mn für mimm. &Ά Baat 1 is sm old FühxuB.§s>& i & kd. <£ mn for mimm. & Ά

€ ist€ is

7 ta äer mm7 ta outer mm

©teem as Ä.©iO.itt@a© teem as Ä.habeniO.itt@a

? ere tell fear β ^mr? ere tell fear β ^ mr

let S.ö#r #eia# i ilmlet S.ö # r # eia # i ilm

Ftihrimg mit HilfeFtihrimg with help

10»10 »

derthe

13.13th

let» f ©tilet »f © ti

©er© he

üem,üem,

«data«Data

ist «time weitere» in &&? Sexelisiafii alt la is «time more» in &&? Sexelisiafii alt la

aad I&s mit IS feessietaets In !ige 2 slat äl#aad I & s with IS feessietaets In! ige 2 slat äl #

^ ISaa erlernst@ lass saf ai.es^ Art xmi Weis© sit 15 iftr &®s Betm $®4mt beli^M^e PaA* Ä#@ Kit ^ ISaa erlernst @ lass saf ai.es ^ Art xmi Weis © sit 15 iftr & ®s Betm $ ®4mt beli ^ M ^ e PaA * Ä # @ Kit

β» fet*» 54ßβ »fet *» 54ß

der Läjs^e &&& lasf t· aafi ate euter Beri?.cksiefetlguasg der Jeweiligen der ma crrlsriit^Meider Läjs ^ e &&& lasf t · aafi ate udder Beri? .cksiefetlguasg the respective of the ma crrlsriit ^ Mei

fieffief

B et essB et ess

im 9 an a» ihr» I-IagSisefase liefet© fett® Tsa SSgCiHu1 46 es ^S &%m& im 9 an a » her» I-IagSisefase leads © fett® Tsa SSgCiHu 1 46 es ^ S &% m &

mit KcJm%with KcJm%

mmb Foimfettök^ri. 2B9 iit ©mg mmb Foimfettök ^ ri. 2B 9 iit © mg

o I-ie Lsitbleelse jbm^es eilten te£iti3Mit©iif earth o I-ie Lsitbleelse jbm ^ es hurried te £ iti3Mit © ii f earth

la fer#icli «erla fer # icli «er

fet wir&? Ms es tiefstes i=takt «eg ?förccxr©Är®efet we & ? Ms es deepest i = takt «eg? Förccxr © Är®e

«at dam ws «ta©« *«Äe»a £eittä«cfe #rf«st «ηβ«At dam ws« ta © «*« Äe »a £ eittä« cfe #rf «st« ηβ

IS?IS?

f ä©bs£ö. letztes Mitsei ist eiaes ße» «-€&? Te^ßsriÄ^Äess. juisnass&JasfcrasA ©iagr®i*te Sob. f ä © bs £ ö. the last Mitsei is a - € &? Te ^ ßsriÄ ^ Äess. juisnass & JasfcrasA © iagr®i * t e Sob.

ösröb^ar gelagert ifitf, tient @i&ösröb ^ ar stored ifitf, tient @ i &

ein @&t2?i#fe^ ft amfa @ & t2? i # fe ^ ft amf

aal ^SsNä^vrekre 5.€ imd 1? we!*i«i mit €eaaal ^ SsNä ^ vrekre 5. € imd 1? we! * i «i with € ea

ia foigesöer Art mflia foigesöer type mfl

Ϊ& Unterteil d©ß i£a®t#@ 1 1st eis lsMlt«r S4 fts* las Segel Ϊ & lower part of the © ß i £ a®t # @ 1 1st eis lsMlt «r S4 fts * las sails

ist re^ti^er« f. eiteriiiia Biai za beimaß £elt«& ämm Jtist re ^ ti ^ er «f. eiteriiiia Biai za attaches £ elt« & ämm Jt

£&$ fier-eii läfier auf' äem£ & $ fier-eii run on 'äem

laufe&o Hl# i-.eihäll-es1 2δ B^. K7 lic^t&&s& aaeSi art de-run & o Hl # i-.eihäll-es 1 2δ B ^. K7 lic ^ t && s & aaeSi art de-

i& ^^r Ääfe© &mm tiefstesi & ^^ r Ääfe © & mm deepest

α erα he

im Ci-'bin Ci-'b

mit &^with & ^

s *r alts * r old

IrJb&ltIrJb & lt

& tsiaea* £.ö3£s|jr&Bs8 «©a. ^-7'issfc au*-& tsiaea * £ .ö3 £ s | jr & Bs8 «© a. ^ -7'issfc au * -

Ι»er &τί.τ%& Äuiga^etebklier 2S ist» wie- Hg«, laust» «2b i-oi-i-s-I-aru-ae »ueg,efciiii«t«s, Sie tei'j-^a 33 u&£ 34 eia.ö jewffeils *ße X^'aiiaaj.fstis die an iür«? tiefsten. Ι »er & τί.τ% & Äuiga ^ etebklier 2S is» wie- Hg «, laust» «2b i-oi-isI-aru-ae» ueg, efciiii «t« s, Sie tei'j- ^ a 33 u & £ 34 eia.ö each ffeils * ße X ^ 'aiiaaj.fstis die an iür «? deepest.

star axt lilie Toa Ssaiäir^rfeela 55 * Ale üstar ax lily Toa Ssaiäir ^ rfeela 55 * Ale ü

öia stiXÄS®itlg Im »teöia stiXÄS®itlg Im »te

ä&x- tsidfiJi dialdöa&üX^teö si^a &wei& liier ^«®i 3Ss 37 Tör^#sek©af die öeü Xakalt sei* Maiden, 4a ä & x- tsidfiJi dialdöa & üX ^ teö si ^ a & wei & liier ^ «®i 3Ss 37 Tör ^ # sek © a f die öeü Xakalt sei * Maiden, 4a

in i«r koragrässe 7-3.5 msaf wätosad diein i «r koragrässe 7-3.5 msa f wätosad die

litlit

^f fette^ f fat

Beim £At the £

Hilt ämx im S@a^E.te,Ile 24Hilt ämx im S @ a ^ E.te, Ile 24

£&x &ls BeMitcr 2i# £7 aM 2i l*lekt sit der £ & x & ls BeMitcr 2i # £ 7 aM 2i l * lekt sit der

te«* teate «* tea

i-e föÄ dsm iiastrsgecaaacfe^B. .imi-e föÄ dsm iiastrsgecaaacfe ^ B. .in the

Stssfie ^er^ea Tem äea SeitSStssfie ^ er ^ ea Tem äea SeitS

nmä huet&stuisrt ana äeusm nh^r «ine» Im #« Iss«» fie® ffeyä«r- i*b€ ssleeterefer** Ii nmä huet & stuisrt ana äeusm nh ^ r «ine» Im # «Eat« »fie® ffeyä« r- i * b € ssleeterefer ** Ii

iuetd gibt ee sm e#i»#B Luce t^er ©iasmiuetd gives ee sm e # i »#B Luce t ^ er © iasm

ti*ti *

fürfor

kor»kor »

1? st£j|©gffejä%* -»©bei el* !».feBsesm^sg® in «at Hilf© beee&eerer* aiekt ä Her1? st £ j | © gffejä% * - »© bei el *!». feBsesm ^ sg® in «at Hilf © beee & eerer * aiekt ä Her

4ä ¥*r»pa?£ai%«r foxtt alt Hilfe #Mts^r#©^eiaÄ amsgeMlaetsr* 1ä S®ic33f«ifig jsie^t deriJSEtellter t'ttsem* Eis- sns Äem Bsie tee4ä ¥ * r »pa? £ ai%« r foxtt alt Help # Mts ^ r # © ^ eiaÄ amsgeMlaetsr * 1ä S®ic33f «ifig jsie ^ t deriJSEtellter t'ttsem * Eis- sns Äem Bsie tea

and f.l6«ä&r©fcift^ 1? &«Etaretü»te fertige eis iJBtäiirtareiHr IJJ l<tand f.l6 «ä & r © fcift ^ 1? & «Etaretü» te finished ice cream iJBtäiirtareiHr IJJ l <t

Claims (1)

«urn Ftrfetstg Eie*sl*st «si«Urn Ftrfetstg Eie * sl * st« si mat Hilfe wm seskasisofeesmat help wm seskasisofees der f ö2?&er-fesv?Ggssg &m©& «imder f ö2? & er-fesv? Ggssg & m © & «im t«)t «) §mmm eis feil, ttf §©ulseMfeilia©r& ^«E« Sm# W%#@#^t ®r®t im §Mmm eis feil, ttf § © ulseMfeilia © r & ^ «E« Sm # W% # @ # ^ t ®r®t im Sas« Im^ F&ieA^ lls^Mea iM ?©rteil@n tei»Sas «Im ^ F & ieA ^ lls ^ Mea iM? © rteil @ n tei» times t©s ein©!-times t © s a ©! - sat f&rfttnrauKPm «der sit Hilftsat f & rfttnrauKPm «der sit Hilft Hill« τ©«, la I-6rÄ®yri©fi,iiiiHill "τ ©", la I-6rÄ®yri © fi, iiii dl* Sae-ses. tr&efces ©Scr im &T&£mteWb*r dl * Sae-ses. tr & efces © Scr im & T & £ mteWb * r S-ei£is©J3te£S-ei £ is © J3te £ teis S gÄesßs©Iel^@t imrsliteis S gÄesßs © Iel ^ @ t imrsli im »Mti ©4er sttfarer*» ©iskmiekfe®in the »Mti © 4er sttfarer *» © iskmiekfe® 3,0» J fscssri^&^sf ssÄ JBafm^. € Isis ft 3.0 »J fscssri ^ & ^ sf ssÄ JBaf m ^. € Isis f t ti«ti « ist aa4 sef 4er für äss 5örde2is aa4 sef 4er for äss 5örde2 isseto rßekwirt© Tirrläsf*rt igt aas al« &#isseto rßekwirt © Tirrläsf * rt igt aas al «&# wie UGn Antrieb f&r δ te sm Sa^taasl^fer ag Äitt«! mufßä3üBte how UGn drive for r δ te sm Sa ^ taasl ^ fer ag Äitt «! must e 12.) fcäyylcfctttng »ur Xurchftüiraag cles Terfsfereas I bis 3 tsni. 5t eaäurcii gelceMiSeielirietf as iMrer Ifia©s»aa4 alt12.) fcäyylcfctttng »ur Xurchftüiraag cles Terfsfereas I to 3 tsni. 5t eaäurcii gelceMiSeieliriet f as iMrer Ifia © s »aa4 alt An0t4Xl«lBkel Ter&tallfear istAn0t4Xl «lBkel Ter & tallfear is ti«ti « 14«) toarrlchtam; seeJa Ααιφτα&&14 «) toarrlchtam; seeYes Ααιφτα && as.as. vcdA Steix&ö3jwsaa vcdA Steix & ö3jwsaa öä© daa aiä^fegefe^iä® Omt fSri^ra maßöä © daa aiä ^ fegefe ^ iä® Omt fSri ^ ra measured mis m&isrtil'ifeBßigiS Ki&els« «atmis m & isrtil'ifeBßigiS Ki & els «« at mit silf»with silf » dieser B«l^Lt«rthis B «l ^ lt« r te ©imente © imen fe&l&e Mnldea aaJs^gebijL&ete !.©!Älter sslt tief et©«. afe & l & e Mnldea aaJs ^ gebijL & ete !. ©! Older sslt deep et © «. a Sei-May be- i#t·i # t £1*3 \δ»^4ΐϊ4ι4οϋβ Süclä iaAgsrmA It teig £0^ cimfctj isst 4i# ^«eekluk^ngstiariek£ 1 * 3 \ δ »^ 4ΐϊ4ι4οϋβ Süclä iaAgsrmA It dough £ 0 ^ cimfctj eats 4i # ^ «eekluk ^ ngstiariek mit, Hilf with, help \;os'?ie?a?,sag nach AäG^-r-Msh If Me Sl5 dsdti^ea aftir ii# i« XHsauneca \; os'? ie? a?, say after AäG ^ -r-Msh If Me Sl 5 dsdti ^ ea aftir ii # i «XHsauneca fm :: fm:

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Cichero et al. The need for international terminology and definitions for texture-modified foods and thickened liquids used in dysphagia management: foundations of a global initiative
DE2601889C3 (en) Food form
US20090211530A1 (en) Apparatus for toilet training a pet and method for toilet training a cat
DEP0010304DA (en) Method and device for conveying, mixing and distributing concrete.
DE1429246A1 (en) Serving device
Habib et al. Fetal jaw movement affects condylar cartilage development
Houpt Motivation for cribbing by horses
Canu et al. Effect of hindlimb unloading on motor activity in adult rats: impact of prenatal stress.
Pivk et al. Lipid deposition on the tongue after oral processing of medium-chain triglycerides and impact on the perception of mouthfeel
DE202009005736U1 (en) Mobile cup holder
CN210268852U (en) Metering device for processing liquid yoghourt
Pastwa Assessment of the level of knowledge in patients with diabetes
Artifasari Keperawatan Jiwa Dalam Konteks Kesehatan Masyarakat
DE48170C (en) Artificial honeycomb
DE202009004259U1 (en) implant
Atlaga et al. SOME CORRELATES OF MOTIVATION TO CHANGE IN FEMALE SUBJECTS WITH ANOREXIA NERVOSA
DE260124C (en)
Benitez et al. Long-Term Functional 3D Human Skeletal Muscle Constructs from Human Induced Pluripotent Stem Cells Enable Electrically Controlled Remodelling Studies
Sarasati et al. Education on Skin Changes During Perimenopause & Menopause for Teachers in Thailand
DE149110C (en)
Maurer et al. Alzheimer’s Disease. Epidemiology, Neuropathology, Neurochemistry, and Clinics [electronic resource]
Swigert Discharge Summaries and Maintenance Programs
Jaffa Three cases illustrating the potential of dental treatment as a precipitant for weight loss leading to anorexia nervosa
SADIQ et al. KNOWLEDGE, ATTITUDE AND PRACTICES REGARDING TRAVEL MEDICINE AMONG HEALTH CARE WORKERS IN A TERTIARY CARE CENTRE
Lovic The effects of maternal deprivation, through artificial rearing, on impulsiveness in rats