DEP0001446BA - Process and device for the thermal treatment of milk products on the estate. - Google Patents

Process and device for the thermal treatment of milk products on the estate.

Info

Publication number
DEP0001446BA
DEP0001446BA DEP0001446BA DE P0001446B A DEP0001446B A DE P0001446BA DE P0001446B A DEP0001446B A DE P0001446BA
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
die
dös
ils
egg
ami
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
Other languages
German (de)
Inventor
Fernand Jean Joseph Julien Henrard
Original Assignee
Ecrèmeuses Mèlotte, Sociètè Anonyme, Remicourt
Publication date

Links

Description

Dr. A. Menfzel PatentanwaltDr. A. Menfzel patent attorney

PORZ bei Köln Hauptstraße 171PORZ near Cologne Hauptstrasse 171

voa ©ims? ßltt tsaä. c&ssn !voa © ims? ßltt tsaä. c & ssn!

w|@ ®w | @ ®

trots den aagiastigea B@älagi»ig«a^ mmter denen iluien die Uilobtrots den aagiastigea B @ älagi "ig" a ^ mmter whom iluien the Uilob

k©ei@Bf uai üb©?k © ei @ Bf uai about?

cies-In all&OBCcies-In all & OBC

MaoMao

i©e isiigutes aag^paeetoni © e isiigutes aag ^ paeeton

•IBS Hfeiiiaer• IBS Hfeiiiaer

14siesisng de? g®14siesisng de? g®

.eis© spegieile BedleÄnag aiii eine ftf ©iasa Gutsfbetsieb «ja·.eis © spegieile BedleÄnag aiii a ftf © iasa Gutsfbetsieb «yes ·

W --,^ ti* teW-, ^ ti * te

ir#»ir # »

9 welohee die sUblung tmd ^a 9 welohee the sUblung tmd ^ a

ss© iffile? liUftabsaliiuis easögl oäa ?Xöii50n®fo%en ^an ο Ssen iass m@a g|@ss © iffile? liUftabsaliiuis easögl oäa? Xöii50n®fo% en ^ an ο Ssen iass m @ a g | @

s? saoli os? saoli o

32, des ve32, des ve

rlti? Mtieh öde»rlti? Mtieh desolate »

sie fest sushe firmly su

rexfen·rexfen

JedeEvery

HiIeIi o&os 4osHiIeIi o & os 4os

::··αοβ:: ·· αοβ

αοβ=αοβ =

oasaaaliaes öle feel, die sieii e&ae* Rohxeyetenee fite its UaXaufoasaaaliaes oils feel, which sieii e & ae * Rohxeyetenee fit its UaXauf

falnrns si» falnrns si »

Erfindung ΐίβtrifftInvention applies

angeordnet eiad» als ouen »r beim K&nnenwBlauf eufotsoigonden arranged eiad » as ouen» r in the K & nnenwBlauf eufotsoigonden

der Sterilieierung* der gütliaag «at öerthe sterilization * of the gütliaag «at öer

tanne etsn a©r fir etsn a © r

VerbleibenRemain

glsettglsett

der Kaaa© auf ©ine® lifesa angeordnet ■ siads durohthe Kaaa © arranged on © ine® lifesa ■ siad s duroh

»ο-ΑΑ,ΐββί»Ο-ΑΑ, ΐββί

,sä a^r Kanne in die, sä a ^ r jug into the

siia iio siia iio

eis eitih iiags äeg unteren ice eitih iiags äeg lower

la ä@r Dreariohtiang äex laan®la ä @ r Dreariohtiang äex laan®

ΦίΦί

äer Kanneäer jug

eonexieonexi

oAndestoas ©int is Uälagaf irsreetist wird·oAndestoas © int is Uälagaf is irsreetist ·

die soaat auf ÄS,© Jüral©» suEileksuffüiren. wases,., ii© m&n the soaat on ÄS, © Jüral © »suEileksuffüiren. wases,., ii © m & n

!©sä äis s g! © sä äis s g

dös '.iasaojffalo, der sja clesa äa äai Wagg@a? IoAlt? c&x iloaas) haftet, auf aoj?dös' .iasaojffalo, the sja clesa äa äai Wagg @ a? IoAlt? c & x iloaas) is liable to aoj?

4a äs£ Basixt© befiaüieliea lasfsrt e»s® in des ISlilwasssia so aiitrig wls aSglieli zu im} 4a as £ Basixt © befiaüieliea lasfsrt e »s® in des ISlilwasssia so aiitrig wls aSglieli zu im}

itBBgitBBg

clerr /jclerr / j

söf l££tl'öea uQaooj?o elas äa dos? r.'auEe bcfi auf filier fiisperstisi' lieltes kaiaa» äiß ®©to aaliesöf l ££ tl'öea uQaooj? o elas äa dos? r.'auEe bcfi on filier fiisperstisi 'lieltes kaiaa » äiß ® © to aalie

l1 ileaae ■ imreb Irg©si eine Wl 1 ileaae ■ imreb Irg © si a W

w©at©s© a©iw © at © s © a © i

^sieiaiaag^ sieiaiaag

dar F&g· S durob ein© Slnxlentung g S ist el» sentope. eater Solaiitt doroh die Eael der Linie- IX-II der Pig* 1«the F & g · S durob a © Slnxlentung g S is el »sentope. eater Solaiitt doroh die Eael of the line IX-II of the Pig * 1 «

.3 iffid % sisfi föräex feiles einer Si.3 iffid% sisfi föräex feiles a Si

Ib des verschiedenen .Slguaren be se lehnen gletete Ib of the various .Slguaren be se leaning gletete

SI© Figuren stellen ©iae ESI © figures represent © iae E

2 und 3 unterteilt© Wanne nafMst* UaterfeaXb ileii ela Feuerraum 5 rait eineia Host und Ia. jedes? ffe Abteilung^» 2 und 3
gelagerte Rollen 8 engeordaeti die mit sind· Auf diesen kanu siaa zylindrische Kannen line des? ia Jeder Abteilung its? ffanti©
kmm ia tm'lmng versetst werden»
Eingsa f ruhende laaa© um eine
2 and 3 divided © Wanne nafMst * UaterfeaXb ileii ela Firebox 5 rait eineia Host and Ia. each? ffe department ^ »2 and 3
bearing rollers 8 engordaeti which are with · On this canoe siaa cylindrical cans line des? ia every department its? ffanti ©
kmm ia tm'lmng to be shifted »
Eingsa f dormant laaa © around one

Wanne befindetTub is located

Is J©de am? beiden Abteilungen ksm .dareh eist Is den Bodsn IgIs J © de am? two departments ksm .dareh eist Is den Bodsn Ig

Ssäbq tr&rä &n Abnssgigladit vom ieeSsäbq tr & rä & n Abnssgigladit vom iee

itiaaeaf imd der MiIeB ciie^ dem EaHis gewsialt. Im B©äes .-;aaa€· ist ein ifeberlsufronr IJ angebrsollt, velebee dsitiaaeaf imd der MiIeB ciie ^ dem EaHis gewsialt. In the B © äes .-; aaa € · a ifeberlsufronr IJ is supposed to be, velebee ds

gts flam die BIeJse der.den T«ann@gts flam die BIeJse der.den T «ann @

seriell mir gering ist» Ber ©beriselb Mess Bodens I lie Teil des ueberleufronree ist a^a©l»tei9 togv.serially to me small is »Ber © beriselb Mess Boden I lie part of the overleufronree is a ^ a © l» tei 9 togv.

ge in Äfelaabea tag Beil» S3 Ia ©la Ablauf rötos?ge in Äfelaabea day Beil »S3 Ia © la sequence reddish?

öi© sollen 8 'und .die Hinge $ atteeen atf ©jynemöi © should 8 'and .die Hinge $ atteeen atf © jynem

liege!!,» bei dem diö von iimea gstragta© Kanne IO ia das Wssser ©iatsiis&t^ w#aa der aBäebbsxe fell und iialle iit8 das Roinr äs©, als ifeDexlaai1 lie !!, »at the diö of iimea gstragta © Kanne IO ia the Wssser © iatsiis & t ^ w # aa the aBäebbsxe fell and iialle iit 8 the Roinr äs ©, as ifeDexlaai 1

Böden 12 ist aaeh ©bea feeata¥ gestaltet« i^iass erBottom 12 is designed aaeh © bea feeata ¥ i ^ iass er

etragebear

Folge, aaas die in jeder ÄteiXaag der SResult, aaas in every ÄteiXaag of the S

Mb30siri"ade 1*1- trad 15 dar iiasae sind sitsMb30siri "ade 1 * 1- trad 15 dar iiasae are sits

U 1U 1

Jedo #33? o4aöJedo # 33? o4aö

usi 3 ist. mit sine» Deokei 18 usi 3 is. with sine » Deokei 18

der seit© der Eisince the egg

User die g©s@ liliiUser the g © s @ lilii

¥©n des aus geAa¥ © n des from geAa

Xi ös "ö β Xi ös "ö β

tis^ato». Bas flleiolie gilt für dl© *bsläeatis ^ ato ». Bas flleiolie applies to dl © * bsläea

a&u*a & u *

e einer bei gj in Flg. 2 dargestelltee one at gj in Flg. 2 shown

W-siseW-sise

im stain sta

Do£doas dass #&i öeffae» das Sostela bstDo £ doa s that # & i öeffae »das Sostela bst

al in ä©s Augentoliok« 4s 4em eloh der Besiel su beben iiMt, duroli des Oaiapf gestö al in ä © s Augentoliok «4s 4em eloh the Besiel su quake iiMt, duroli des Oaiapf stö

@ b-aMtfi@ b-aMtfi

i Q Aas»m J© eise Fübxi Q Aas »m J © eise Fübx

ö4@» wsaa des? oseicö4 @ »wsaa des? oseic

r äU Ssltr äU Sslt

die sieL· öias 'aeile 23 eistwhich sieLöias' aeile 23 eist

ssltlioli von äieset aa gg g wo alGfc dt® das öeffaea tes Ce©k©lsssltlioli from äieset aa gg g wo alGfc dt® the öeffaea tes Ce © k © ls

agsmlös Wanagsmlös Wan

es Sit S

äebel ate häebel ate h

die an teil as "bsi gleiten. Sas is g| lit eta Hebel 2.5 bEsr. .s6 Henkel duteli stifte gf is v lgt siai imi In eiasa Lang n Hebel »25 fuTQQe(.'liQWj hsingtu<$li istsliding on part as "bsi Sas is g |... lit eta lever 2.5 BESR .s6 Henkel duteli pins gf is v lgt siai imi In eiasa long lever n" 25 fuTQQe ( 'liQWj hsingtu <$ li

Fig·1mit Fig · 1 ! · With

Uena uns äxaoh γ*":/ο&·οβ ύ&β HcnügrltSoü aus (lQ'3 tu "ig® ^ In v&llmi h&nt®& dasg-e^ollto Uena us äxaoh γ * ": / ο & · οβ ύ & β HcnügrltSoü from (lQ'3 tu " ig® ^ In v & llmi h & nt® & dasg-e ^ ollto

sdnuuß des well die FtOuraagerolle 20 bis aiar 25 SIrsdnut des well die FtOuraagerolle 20 to aiar 25 SIr

&e% welle 23 tsakrselit & e% wave 23 tsakrselit

5 ^bOl 25 und 5 ^ bO l 25 and

äet 1H Äet 1 H

e stift© 2| b©i7Qgöa. Bore pen © 2 | b © i7Qgöa. boron

äag© d@s gsasea uat döua ell© iäag © d @ s gsasea uat döua ell © i

gelangt dejp Oeekel tos der äa g3st?ioh9l1»<?n Liaäoa, 18. arrives dejp Oeekel tos der äa g3st? ioh9l1 »<? n Liaäoa, 18.

en licisp lsi (ίΐύ! la 2a ' 20 u&io« den licisp lsi (ίΐύ ! la 2a '20 u & io «d

clicclic

Dcu D-xb 2 k-tan äziDcu D-xb 2 k-tan azi

B ij Γ π ja?
am..*.' ' '-J
B ij Γ π yes?
at the..*.''' -J

SisSis

toii du· htoii you · h

as wie ti©as like ti ©

li aufli on

-fön d@2? luit'smg 11 wi-fön d @ 2? luit'smg 11 wi

f|ge f | g e

a FaXXs &sJLa FaXXs & sJL

, ksa.» miai mit l^iefatlglasit ii
-iactfi ^oni-cri/ioiriinrjü^aö.''5 C1SsAaIeE9 die -dussbaag nit
, ksa. " miai with l ^ iefatlglasit ii
-iactfi ^ oni-cri / ioiriinrjü AÖ ^. '' 5 is C 1 SsAaIeE 9 -dussbaag nit

Tat ohne ä©s geringstoa vexdraes ^ßä ad* ein·» einzigen I mig nacii des Eyfinäuag sie gleiches, a&ssaaiiiasa, treff Act without ä © s slightstoa vexdraes ^ ßä ad * a · »single I mig nacii des Eyfinäuag them the same, a & ssaaiiiasa, meet

«ait«Ait

$Z£ t.-yfirP la.« ei anüorvsK C--i,ö,tct die tCotlcsau $ Z £ t.-yfi r P la. «Ei anüorvsK C - i, ö, tc t die tCotlcsau

Qzs iiQzs ii

Czk 11HCzk 11 H.

ciif j !lib Χβ&ςίϊη nit finer einrichtung tisch äez* Erfindung ba^» lach dem 1seebau us4 cteti üblichen Ans^iptlXeti ctea1 in ©as diese, tia sie m trocknen* Ib üiM Einräphtimgciif j! lib Χβ & ςίϊη nit finer furnishing table äez * Invention ba ^ »lach the 1seebau us4 cteti usual Ans ^ iptlXeti ctea 1 in © as these, tia they m dry * Ib üiM Einräphtimg

^ irflitcltmg einoetsea und israr slt ^bgenenitiöxisii oder^ irflitcltmg einoetsea and israr slt ^ bgenenitiöxisii or

czü&xb oxa>ii^s1; vö^deUf **·αα ILn ποΐητίtuten^/jülv; ktäizn? czu & xb ox a > ii ^ s1; vö ^ deUf ** · αα ILn ποΐητίtuten ^ / jülv; ktäizn?

le Sisaai5 ele Sisaai5 e

^io^ io

6ao w6ao w

noob des Innere der Kanne tef^itclstet, ^esdsspft noob of the inside of the jug tef ^ itclstet, ^ esdsspft

iiiftir,1 'iM^ von cies Ketailmaiee 6,m ΐ'Λΐϋΐν tC^iiiftir, 1 'i M ^ of cies Ketailmaiee 6, m ΐ'Λΐϋΐν tC ^

^ »-a^_ , yjn icni laaneiiiäeelel wieder guf öle Kaßas land j<;*?_- ,· dies© lie^iaetSsslie^ »-A ^ _, yjn icni laaneiiiäeelel again guf öle Kaßas land j <; *? _-, · dies © lie ^ iaetSsslie

jo:\ajo: \ a

.?,« il?e '.?, «Il? E '

k(jc":2ü(3/.-v. ' ^H'i-z; «ad diesen . ι.ι^?ί ur»Ö α'λ'Λ ia Itoss tttis Γ»£θ IC rim'-.1 ν. Iv1S-, J k (jc ": 2ü ( 3 /.- v. '^ H'i-z; « ad these. ι.ι ^? ί ur »Ö α'λ' Λ ia Itoss tttis Γ» £ θ IC rim'- . 1 ν. Iv 1 S-, J

Ba dis imBa dis im

gttsli tat mii als Kanne selbst tee 1,3t sise 'bafetsti
nloht
gttsli did mii as a pot of tea 1,3t sise 'bafetsti
nloht

In (Mm i äies&a/ zelt errei Luft ei© gterillsi In (Mm i äies & a / zelt errei Luft ei © gterillsi

e rim Augoabl&efce e rim Augoabl & efce

i?c3?uar©inlgung des r.iruvi? c3? uar © inclusion of r.iruv

aöglioiuaöglioiu

Sie auf äiege isise sterillalerto Saune wl^i ä&n ifAluh oder clsg HaMeai vafweaä@t® lacli äes Slnf Hlleti eda^ EaÄffl v/ird di<a laaae' dusoh ibrea Btöfesj liYou on äiege isise sterillalerto Saune wl ^ i ä & n ifAluh or clsg HaMeai vafweaä @ t® lacli äes Slnf Hlleti eda ^ EaÄffl v / ird di <a laaae 'dusoh ibrea Btöfesj li

l^Bs^ü uafi daaa Xn Al® JJiasialaiuiig sssis ams S^fia i&gtj -ata öuiiaii efapm 3treia !saliva & as as 3*8» Te^srngssrei l ^ Bs ^ ü uafi daaa Xn Al® JJiasialaiuiig sssis ams S ^ fia i & gtj -ata öuiiaii efapm 3treia! saliva & as 3 * 8 »Te ^ srngssrei

t dans ciia E1UhIu1Og dfi1 'äsJMk 04$^ dßi ilaMöSt weimt dans ciia E 1 UhIu 1 Og dfi 1 'äsJMk 04 $ ^ dßi ilaMöSt weim

ge-n iHge-n iH

IT lid CiUIT lid CiU

äcjj svltv l/aosor uia^iinolis^sn Eaaao m.O. öx*j£qIi das oe äcjj svltv l / aosor uia ^ iinolis ^ sn Eaaao mO öx * j £ qIi the oe

ϋί-ϋί-

alt der Ksmafe il^safe® pia^'; siit üold the Ksmafe il ^ safe® pia ^ '; siit ü

felsrock

dem S3lilwsss©£' sthe S3lilwsss © £ 's

del;1 del; 1

wieätrhowätr

s-tu d#3? ßieiites-tu d # 3? ßieiite

i alti old

Bas sioii aa derBas sioii aa the

te fssseg ste fssseg s

gei'iage üeage iass^J1 ©atäElt'p Äsaii ate2 Fs-gei'iage üeage iass ^ J 1 © atäElt ' p Äsaii ate2 Fs-

assöi ds^ 1SMmB auf ©laei* f d€?i?Jiaig^ii das W&ss&srs 4aassöi ds ^ 1 SMmB on © laei * fd €? i? Jiaig ^ ii the W & ss & srs 4a

ist*is*

,e 4a iasoam del äasas öö * iiafiet e&aaf ©ils, e 4a iasoam del äasas öö * iiafiet e & aaf © ils

irassts auf dear Aueeeaeeifte und die «u # daee da irassts on dear Aueeeaeeifte and the «u # daee there

Fllislg&fFllislg & f

dwrob ate eebz&lldwrob ate eebz & ll

DIo ϊ,2?,Η£ DIo ϊ, 2?, Η £

ÄieAie

öäteB ermöglieirle oeg duxoii ίϋ,β goto© 11 Äleitnag cfeisöäteB enable oeg duxoii ίϋ, β goto © 11 Äleitnag cfeis

la«.'*; Oc; ι-la «. '*; Oc; ι-

ciai*>ciai *>

riäieEea, des üileariäieEea, des üilea

gefiültoii ä&j des Büteaee atjiit sei bis sgefiältoii ä & j des Büteaee atjiit is to s

mggii i»a@amggii i »a @ a

Met ϋ,& Btärn &uf. eine temperate? ¥©». mgeiü» 6§ö 6 Met ϋ, & Btärn & uf. a temperate? ¥ © ». mgeiü »6§ ö 6

O stolloa, dieO stolloa, the

foifoi

■Pi■ Pi

IG»IG »

«ai andeare be§tts»mg§g©Ä§§ mit iss l!ii©li 4a«Ai andeare be§tts» mg§g © ħ§ with iss l! Ii © li 4a

aiao smlOüß-'a etattfäadDa·aiao smlOüß-'a etattfäadDa

na. öäo tobeit s«na. öäo tobeit s «

fcoosgfcofcoosgfco

IiIi

W aim©W aim ©

e p-e p-

g HsLniafcoa be®· Aal©b©a des ©bores bog HsLniafcoa be® eel © b © a des © bores bo

as S1 as S 1

lieg®», ibis ©s wieäaae ta Gebs&uob gsaelieg® », ibis © s wieäaae ta Gebs & uob gsae

e.jfl»Ämggge!tt!gg©a SlaslsMtiag ale dti1 aw@o3tosiä.®sigstee.jfl »Ämggge! tt! gg © a SlaslsMtiag ale dti 1 aw@o3tosiä.®sigste

tigeterm

©"beafclJ.0© "beafclJ.0

öl© srfiadung let selbstvexstfiadlioh niobt aaf die darge- oil © srfiadung let Selbstvexstfiadlioh niobt aaf the presented

vea denvea den

Esftnau&g ©atf@ifati Esftnau & g © atf @ ifati

Sg S,@t ιϊ·Β· gelbstfSfiSg S, @ t ιϊ · Β · gelbstfSfi

Gag oder fXisaig@B Brennstoff erfolgen kann· Ferner lcamiGag or fXisaig @ B fuel can be done · Furthermore lcami

diethe

ia dieses falteia this crease

fass© won barrel © won

bodoeistbodoeist

Claims (1)

aufon Gutshctfe, daduron gefeennselolmetGutshctfe, daduron voice interpreting asi die l annen» die asi die l annen »die lluiteitfmg »r AuetSbung d©@ ver&ahareas naoh lasfyasli I1 lluiteitfmg »r exercise d © @ ver & ahareas naoh lasfyasli I 1 o&seeyelet (10) i» ili3?a iiegaaae Lcagsaoheo aageosdaat -13 ©äei1 31) 3^10 ©oclsolseia dos(10) i »ili3? A iiegaaae Lcagsaoheo aageosdaat -13 © äei 1 31) 3 ^ 10 © oclsolseia dos €©s I.isa© ait€ © s I.isa © ait Stift&rmag tsd di© wann<Pen & rmag tsd di © when < Flüssigkeit dieas-fiitss teitung (11) Liquid drain line (11) t einet one st» dhours LS| das ve 3LS | the ve 3 tsilweis© Stsilweis © S ämx Sasass. 4a ämx Sasass. 4a ©bon es© bon es tsu ficn TSssitei er?gtsu ficn TSssitei er? g fite?fit? eine ^a ^ lati^fetmig aas'lslati ^ fetmig aas'ls Hage cits uatorea Seil©ο dösj gcjmcHage cits uatorea rope © ο dös j gcjmc psitst mtsüg psitst mtsüg CJ>3) ftf Q3?ütvoöiEo«ößrj sQ tiiif Äiegs aCJ> 3) ftf Q3? ÜtvoöiEo «ößrj sQ tiiif Äiegs a 2 tis 6,2 tis 6, tollen (9) great (9) die sregthe sreg e Kse Ks dags für Jet© Kanne (10) ©las siaslgodags for Jet © Kanne (10) © las siaslgo •J.L.' l • JL ' l 2^taa?2 ^ taa? ,•ag, • ag ϊιε-Ibϊιε-Ib aaoitaaoit eiegg W ail ils w ^ iij^SiW' 4. W ail ils w ^ iij ^ SiW '4. ^4J ^ el^ 4 J ^ el Bt eiag© Bt eiag © iag©taiag © ta '^äjäsriohtmng sa@l4 Ssb 2: oite 12« ,debdureb .g '^ äjäsriohtmng sa @ l4 Ssb 2: oite 12 «, debdureb .g altold S«J3öl4S «J3öl4 äle imsiale imsi α iäüsli de© eiaea oäßi" öse aMessiiα iäüsli de © eiaea oäßi "ose aMessii | ami des s| ami des s ist, fiass s©iü da ©bosos.is, fiass s © iü da © bosos. ists is s c amic ami νexlgxtftt auf i^r sieb,νexlgxtft t on i ^ r sieve, Seeigel ils s@its ©it Sea Urchin ils s @ its © it £i.'»oiiPl£ i. '»OiiPl ^ i'33) VB$v3 si (SS) eise ^ i'33) VB $ v3 si (SS) eise qos nollö liogenöe Teil des eöboliaag qos nollö liogenöe part of the eöboliaag die tföa dös Lasgo fi feiles &ßt Fütetathe tföa dös Lasgo fi feiles & ß Füteta t 2^3 gaiseaaseieimetj, tiaes wena ai® 2 ^ 3 gaiseaaseieimetj, tiaes wena ai® ai©ec &a ο iac üc-aai © ec & a ο iac üc-a eiegg fsfs JW^JW ^ lonuevtea ΜΦ&1 (W) w$m&s& let. lonuevtea ΜΦ & 1 (W) w $ m & s & let.

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
BRPI1009556A2 (en) vascular implant, method for generating a super hydrophilic layer on the surface of a vascular implant, method of forming a nickel titanium thin film sheet, hydrophilic nickel titanium thin film sheet, system and method for treating a vascular condition.
WO2010075519A3 (en) Allelic variants associated with advanced age-related macular degeneration
Rahbarian et al. Investigating the effects of aqueous extract of asafoetida resin on the serum level of insulin and blood glucose in type 1 diabetic rats.
DEP0001446BA (en) Process and device for the thermal treatment of milk products on the estate.
Darzi Interdisciplinary Comparative Study (Interparadigmatic Interpretation) of the Qur’an and the Testaments; Concepts, Types and Examples
Ubel Doctor, first tell me what it costs
Kulmar Rist inkade valitseja palee pühas paigas: üks Garcilaso kroonikateate tõlgendusvõimalusi.
Dickstein How Mailer Became" Mailer": The Writer as Private and Public Character
Park Park, Young-Joon A Study of eschatological concept in Ecclesiastes
Osherov et al. Anomalous origin of the left internal mammary artery from the aortic arch
Chionuma et al. Paracetamol-Diclofenac Versus Pentazocine-Diclofenac for Post-Caesarean Section Pain Relief: A Double Blind Randomized Controlled Trial: West Afr J Med February 2025; 42 (2): 114-120 PMID: 40618387
Willmington A Natural and Spiritual Body-So What's the Difference?
Kresser Art+ Faith: A Theology of Making-A Reply to Makoto Fujimura
Ennezat Benfluorex/dexfenfluramine/methysergide
Olsen et al. The influence of time-of-day on decision fatigue in stated choice experiments
Sheerin The Rationale Divinorum Officiorum of William Durand of Mende: A New Translation of the Prologue and Book One
Boon Her Father's Daughter: Gender, Power, and Religion in the Early Spanish Kingdoms
Johnson French even more sour on sugar
Tiittanen The role of production and interaction in L2 classroom vocabulary acquisition.
DE202008010982U1 (en) Serving tray with rim
Vitale Various toxicities: 3 case reports
Henry Point of view-Emotional skills as vital as practical ones
Skowron Der Tod Gottes, Nietzsches Glaube und Luthers Reformation
Bianchini The Ritualized Revelation of the Messianic Age. Washings and Meals in Galatians and 1 Corinthians (Library of New Testament Studies 544)
Glime Bryophyte Ecology: About the Author