Verfahren zum Vergüten von Metallsägeblättern Es ist bekannt, daß
Zahnsegmente für Kreissägeblätter, die aus einem Tragkörper aus gewöhnlichem, d.
h. wenig härtbarem Stahl geringerer Festigkeit und einer aufgeschweißten Schneide
bestehen, nach dem Schweißen aus der Schweißhitze gehärtet werden können, wobei
der als Tragkörper dienende, wenig härtbare gewöhnliche Stahl hierbei nicht mithärten
und zähe bleiben soll. Hierbei besteht der Mangel verhältnismäßig geringer Festigkeit
der Zahnsegmente (unter 9o kg/qmm).Process for tempering metal saw blades It is known that
Tooth segments for circular saw blades, which consist of a support body made of ordinary, d.
H. less hardenable steel of lower strength and a welded cutting edge
consist, can be hardened from the welding heat after welding, wherein
the ordinary steel, which is not very hardenable and which serves as the support body, does not harden at the same time
and should remain tough. The deficiency here is relatively low strength
of the tooth segments (less than 9o kg / sqmm).
Es sind auch Schaftwerkzeuge, darunter auch durch Stumpfschweißen
zusammengesetzte Metallsägeblätter bekannt, deren Schaft oder Tragkörper aus sogenanntem
gewöhnlichem, aber mit Mangan und Silizium legiertem Stahl von hoher Festigkeit
(9o kg/qmm in naturhartem Zustand) gut härtbar ist. Bei derartigen zusammengeschweißten
Schaftwerkzeugen begnügte man sich bisher damit, die Schneide ähnlich wie die Schneide
der ganz aus Schnellstahl bestehenden Werkzeuge allein zu härten, sei es entweder,
um die Schweißung nicht zu gefährden oder um den gut härtbaren, aber auch überhitzungsempfindlichen
Tragkörperstahl, der eine verhältnismäßig tief liegende Härtetemperatur hat, nicht
der hohen Härtetemperatur des Schnellstahls auszusetzen. Ein solches Werkzeug steckt
nicht allein voller Spannung durch ungleiche Erhitzung; es wird auch nicht die hohe
Festigkeit des ganz aus Schnellstahl bestehenden Werkzeugs erzielt, sondern nur
die Festigkeit des naturharten Stahls von etwa 9o kg/qmm. Das auf Biegung stark
beanspruchte
Metallsägeblatt hat bei dieser Härtungsweise nur geringe
Leistung aufzuweisen. Es sind zwar Metallsägeblätter mit aufgeschweißter Schnellstahlschneide
bekannt, deren Tragkörper die verlangte Festigkeit von 12o bis 130 kg/qmm
hat. Diese sind aber nach einem besonderen Wärmebehandlungsverfahren hergestellt,
bei dem die Enden mit den Befestigungslöchern zähe bleiben sollen. Derartige Metallsägeblätter
haben sich in der Praxis nicht eingeführt; auch ist das Herstellungsverfahren nicht
bekannt.Shank tools are also known, including butt-welded metal saw blades, the shank or supporting body of which is made of so-called ordinary steel that is alloyed with manganese and silicon and is of high strength (90 kg / sq. In the case of such welded shank tools, up to now one has been content with hardening the cutting edge, similar to the cutting edge of the tools made entirely of high-speed steel, either to avoid endangering the weld or to use the easily hardenable, but also overheating-sensitive supporting body steel, which is a relatively has a low hardening temperature, not to be exposed to the high hardening temperature of high-speed steel. Such a tool is not only full of tension from uneven heating; the high strength of the tool, which is entirely made of high-speed steel, is not achieved either, but only the strength of naturally hard steel of around 90 kg / sqmm. The metal saw blade, which is heavily stressed in bending, has only little performance with this type of hardening. There are metal saw blades with welded high-speed steel cutting edge known whose support body has the required strength of 12o to 130 kg / sqmm. However, these are manufactured using a special heat treatment process in which the ends with the fastening holes should remain tough. Such metal saw blades have not been introduced in practice; the manufacturing process is also not known.
Gegenstand der Erfindung ist ein Verfahren zum Vergüten von Metallsägeblättern,
die aus einem Tragkörper aus einem mit Mangan oder Mangan und Silizium legierten
Stahl mit einer Festigkeit von 7o bis go kg/qmm in naturhartem Zustand und einer
daran angeschweißten Zahnschneide aus Schnellstahl bestehen, bei dem die aufgezeigten
Nachteile dadurch vermieden werden, daß das ganze Sägeblatt nach Erhitzen im Salzbad
auf Schnellstahlhärtetemperatur abgeschreckt und darauf bei einer dicht unterhalb
6oo° C liegenden Temperatur angelassen wird.The invention relates to a method for tempering metal saw blades,
which consist of a support body made of an alloyed with manganese or manganese and silicon
Steel with a strength of 7o to go kg / sqmm in a naturally hard condition and one
Tooth cutting edge welded to it consist of high-speed steel, in which the indicated
Disadvantages are avoided in that the whole saw blade after heating in the salt bath
quenched to high-speed steel hardening temperature and then at one just below
600 ° C lying temperature is left on.
Bei der Erhitzung des Werkzeugs auf die hohe Temperatur, die der Härtetemperatur
des Schnellstahls entspricht, werden zwar alle Spannungen zum Ausgleich gebracht;
dennoch gelangt der Tragkörperstahl in. das Gebiet der Überhitzungstemperatur. Durch
Anlassen des Schnellstahls dicht unterhalb 6oo° C läßt sich eine Verbesserung der
Schneide erzielen. Dadurch, daß das ganze Werkzeug bis zu dieser Temperatur zum
Zwecke des Anlassens der Schnellstahlschneide erhitzt wird, wird der zuvor überhitzte
Tragkörperstahl vergütet. Während durch das Anlassen eine verhältnismäßig geringe
Verbesserung der Schnellstahlschneide zu erwarten ist, tritt eine erhebliche Verbesserung
und Vergütung des Tragkörperstahls ein. Die Schäden der Überhitzung erscheinen vollkommen
ausgeglichen.When the tool is heated to the high temperature, that of the hardening temperature
of high-speed steel, all tensions are balanced;
Nevertheless, the support body steel gets into the area of the overheating temperature. By
Tempering the high-speed steel just below 600 ° C can improve the
Achieve cutting edge. By the fact that the whole tool up to this temperature for
For the purpose of tempering the high-speed steel cutting edge is heated, the one previously overheated
Tempered support body steel. While a relatively small amount due to the tempering
If improvement in the high-speed steel cutting edge is to be expected, a significant improvement occurs
and remuneration of the support body steel. The damage from overheating appears complete
balanced.
Es wird wie folgt verfahren: Schnellstahlschneide und Tragkörper aus
gut härtbarem Stahl werden miteinander verschweißt und im Salzbad der hohen Temperatur
des Schnellstahls zum Zwecke des Härtens ausgesetzt und danach in Luft oder Öl abgeschreckt.The procedure is as follows: high-speed steel cutter and tool body
Well hardenable steel are welded together and in a high temperature salt bath
of high-speed steel exposed for hardening and then quenched in air or oil.
Diese Härtung hat den Erfolg, daß ein gewöhnlicher Tragkörperstahl
auf Mangan-Silizium-Basis, der im naturharten Zustand eine Festigkeit von 7o bis
go kg/qmm hat, eine Festigkeit von 12o bis 14o kg/qmm erhält.This hardening has the success that an ordinary supporting body steel
based on manganese-silicon, which in the naturally hard state has a strength of 7o to
go kg / qmm has a strength of 12o to 14o kg / qmm.
Nach dem Abschrecken wird das ganze Werkzeug wiederum einer gleichmäßigen
Temperatur unterworfen, die dicht unterhalb der zulässigen Anlaßtemperatur des Schnellstahls
(6oo°C) liegt. Sodann läßt man das Werkzeug langsam erkalten. Bei dieser für den
Tragkörper verhältnismäßig hohen Anlaßtemperatur behält der Tragkörperstahl noch
seine vom Abschrecken herrührende hohe Festigkeit; andererseits hat die Dehnung
aber hierdurch einen so hohen Grad erhalten, daß die Bruchgefahr geringer ist als
bei ganz aus Schnellstahl hergestellten Metallsägeblättern.After quenching, the whole tool becomes uniform again
Subject to temperature that is just below the permissible tempering temperature of high-speed steel
(6oo ° C). The tool is then allowed to cool slowly. With this one for the
The support body still retains a relatively high tempering temperature
its high quench strength; on the other hand has the elongation
but thereby obtained such a high degree that the risk of breakage is less than
for metal saw blades made entirely from high-speed steel.
Härtbare Stähle folgender Zusammensetzung haben sich besonders hierfür
bewährt:
1. Beispiel
o,6 bis o,7 °/a Kohlenstoff,
1 bis 1,2 °/o Mangan,
o,9 bis 10/, Silizium.
z. Beispiel
o,65 bis o,72 °/o Kohlenstoff,
0,4 bis o,6 °/o Mangan,
1,2 bis 1,4°/o Silizium,
0,4 bis o,6 °/a Chrom.
Hardenable steels with the following composition have proven particularly useful for this: 1st example
o.6 to o.7% / a carbon,
1 to 1.2 per cent manganese,
0.9 to 10 /, silicon.
z. example
o.65 to o.72 ° / o carbon,
0.4 to 0.6% manganese,
1.2 to 1.4% silicon,
0.4 to 0.6% / a chromium.