Bei Schmelzkammerfeuerungen werden im Feuerraum sehr hohe Temperaturen.
erreicht, so daß etwa mitgeführte Flugasche in teigigem Zustande die Feuerung verläßt
und an den nachgeschalteten Strahlungsheizflächen leicht anbackt. Ferner ist der
Wärmeinhalt der abziehenden Heizgase so hoch, daß es notwendig ist, innerhalb des
Berührungszuges der Feuerung Heizflächen einzubauen, welche einen Teil der in den
Gasen enthaltenen Wärmemenge aufnehmen. Diese Heizflächen liegen aber dann direkt
im Strom der Heizgase, so d@aß in erhöhtem Maße die Gefahr besteht, daß die mitgeführte
Flugasche an ihnen anbackt und so die Wärmeaufnahme verschlechtert.In the case of melting chamber firing, the temperatures in the furnace are very high.
achieved so that any fly ash carried along leaves the furnace in a doughy state
and slightly baked on the downstream radiant heating surfaces. Furthermore, the
The heat content of the exhausting hot gases is so high that it is necessary within the
To build in contact with the furnace heating surfaces, which are part of the in the
Absorb the amount of heat contained in gases. However, these heating surfaces are then directly
in the stream of heating gases, so there is an increased risk that the
Fly ash sticks to them and thus worsens the heat absorption.
Zur Behebung dieses Mangels geht die Erfindung aus von einer bekannten
Schmelzkammerfeuerung für Dampfkessel mit einem Schlackenfangrost zwischen der Schmelzkammer
und dem anschließenden Strahlungszug, der mit zusätzlichen Heizflächen in Gestalt
von lotrecht angeordneten Rohrtafeln ausgerüstet ist. Bei dem bekannten Strahlungskessel
treten die Rauchgase mit einer Temperatur von: etwa iigo° in die Rohrgassen ein.
Werden jedoch die Rohrtafeln bis in die Nähe des Schlackenfangrostes herabgezogen,
so ist es erforderlich, daß die aufsteigenden. Heizgase nach Möglichkeit von: einer
allzu innigen Berührung mit diesen Rohrtafeln abgehalten und diese im wesentlichen
durch Strahlung beheizt werden. Um dies zu erreichen, wird erfindungsgemäß vorgeschlagen,
unter jede Rohrtafel, und zwar in geringem Abstand davon, jeweils ein aus mehreren
nebeneinanderliegenden Rohren bestehendes Band! des Schlackenfangrostes zu legen.To remedy this deficiency, the invention is based on a known one
Melting chamber firing for steam boilers with a slag grate between the melting chamber
and the subsequent radiation train, which is shaped with additional heating surfaces
is equipped by vertically arranged pipe panels. With the well-known radiation boiler
the flue gases enter the pipe lanes at a temperature of: about iigo °.
However, if the pipe panels are pulled down to the vicinity of the slag grate,
so it is necessary that the ascending. Heating gases if possible from: one
too intimate contact with these pipe panels and this essentially
be heated by radiation. In order to achieve this, it is proposed according to the invention,
under each pipe sheet, at a short distance from it, one of several
adjacent pipes existing tape! of the slag grate.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes
in Abb. i in senkrechtem Schnitt durch einen Kessel mit Schmelzkammerfeuerung von
der Seite gesehen, und in Abb. z in senkrechtem Schnitt, von vorn gesehen, dargestellt.The drawing shows an embodiment of the subject matter of the invention
in Fig. i in a vertical section through a boiler with a furnace from
seen from the side, and shown in Fig. z in a vertical section, seen from the front.
In dem Verbrennungsraum i geht die Verbrennung des durch die Brenner
2 zugeführten Kohlenstaubes vor sich, die Heizgase strömen durch den Schlackenfangrost
3 nach oben zu der nachgeschalteten, in der bekannten Schottenart angeordneten Heizfläche
4. Der Fangrost 3 besteht (Abb. 2) aus zwei übereinander versetzt angeordneten Lagen
von zusammengefaßten Rohren, zwischen denen Zwischenräume sind, durch welche die
Heizgase aus dem Verbrennungsraum i nach oben hindurchstreichen. Gemäß der Erfindung
werden diese je zu einem Band 5 zusammengefaßten Rohrreihen des Fangrostes so angeordnet,
daß unterhalb jeder Tafel 4 der nachgeschalteten Heizfläche ein solches zusammengefaßtes
Band 5 des Fangrostes liegt. Um die an der Seitenwand des Kessels liegenden Rohre
ebenfalls vor der direkten Berührung mit den Heizgasen zu schützen, kann die Einrichtung
so getroffen werden, daß jeweils an der Seite das obere Band 5' des Fangrostes dicht
an der Seitenwand liegt, so daß die Heizgase von den Seitenwandrohren abgehalten
werden.In the combustion chamber i, the combustion of the goes through the burners
2 supplied coal dust in front of it, the heating gases flow through the slag grate
3 up to the downstream, arranged in the known bulkhead type heating surface
4. The catch grate 3 consists (Fig. 2) of two layers offset one on top of the other
of combined pipes, between which spaces are through which the
Stroke the heating gases from the combustion chamber i upwards. According to the invention
these rows of tubes of the catch grate, which are combined to form a band 5, are arranged in such a way that
that below each panel 4 of the downstream heating surface such a summarized
Volume 5 of the catch grate is located. Around the pipes lying on the side wall of the boiler
The device can also protect against direct contact with the heating gases
be taken in such a way that the upper band 5 'of the catch grate tightly on each side
is on the side wall, so that the heating gases are kept from the side wall pipes
will.
Da die Heizgase parallel zu den Rohren nach oben. strömen, wird erreicht,
daß sie die Rohre 4 der nachgeschalteten Heizfläche möglichst wenig berühren und
besonders von dem unteren Teil derselben abgehalten: werden. Im oberen Teil sind
die Gase schon so weit abgekühlt, daß die Schlacke nicht mehr an ihnen anbackt.Since the heating gases parallel to the pipes upwards. flow, is achieved,
that they touch the tubes 4 of the downstream heating surface as little as possible and
especially from the lower part of the same: to be. In the upper part are
the gases have already cooled down to such an extent that the slag no longer sticks to them.