DE9407439U1 - Pannier combination for motorcycles - Google Patents
Pannier combination for motorcyclesInfo
- Publication number
- DE9407439U1 DE9407439U1 DE9407439U DE9407439U DE9407439U1 DE 9407439 U1 DE9407439 U1 DE 9407439U1 DE 9407439 U DE9407439 U DE 9407439U DE 9407439 U DE9407439 U DE 9407439U DE 9407439 U1 DE9407439 U1 DE 9407439U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- bag
- saddlebags
- quick
- seat
- luggage
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 230000005484 gravity Effects 0.000 claims description 15
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 11
- 238000012856 packing Methods 0.000 claims description 7
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 claims description 7
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 claims description 5
- 230000002349 favourable effect Effects 0.000 claims description 3
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 2
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 claims description 2
- 238000005096 rolling process Methods 0.000 claims 1
- 238000000926 separation method Methods 0.000 claims 1
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 6
- 239000004698 Polyethylene Substances 0.000 description 4
- 229920000573 polyethylene Polymers 0.000 description 4
- 230000003584 silencer Effects 0.000 description 4
- 230000008859 change Effects 0.000 description 3
- 238000013461 design Methods 0.000 description 3
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 3
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 2
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 2
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 2
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 2
- 239000004753 textile Substances 0.000 description 2
- 230000008646 thermal stress Effects 0.000 description 2
- 239000004677 Nylon Substances 0.000 description 1
- 101150112468 OR51E2 gene Proteins 0.000 description 1
- 239000004952 Polyamide Substances 0.000 description 1
- 230000006835 compression Effects 0.000 description 1
- 238000007906 compression Methods 0.000 description 1
- 238000013500 data storage Methods 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 238000011038 discontinuous diafiltration by volume reduction Methods 0.000 description 1
- 230000009189 diving Effects 0.000 description 1
- 229940079593 drug Drugs 0.000 description 1
- 239000003814 drug Substances 0.000 description 1
- 238000011156 evaluation Methods 0.000 description 1
- 239000006260 foam Substances 0.000 description 1
- 235000019589 hardness Nutrition 0.000 description 1
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 1
- 238000009413 insulation Methods 0.000 description 1
- 230000010354 integration Effects 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- JFRJCQJVFMHZOO-QZHHGCDDSA-N n-(2-aminoethyl)-2-[4-[[2-[4-[[9-[(2r,3r,4s,5r)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)oxolan-2-yl]purin-6-yl]amino]phenyl]acetyl]amino]phenyl]acetamide Chemical compound C1=CC(CC(=O)NCCN)=CC=C1NC(=O)CC(C=C1)=CC=C1NC1=NC=NC2=C1N=CN2[C@H]1[C@H](O)[C@H](O)[C@@H](CO)O1 JFRJCQJVFMHZOO-QZHHGCDDSA-N 0.000 description 1
- 229920001778 nylon Polymers 0.000 description 1
- 229920002647 polyamide Polymers 0.000 description 1
- -1 polyethylene Polymers 0.000 description 1
- 230000002028 premature Effects 0.000 description 1
- 230000008569 process Effects 0.000 description 1
- 230000009467 reduction Effects 0.000 description 1
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 description 1
- 238000007493 shaping process Methods 0.000 description 1
- 238000004088 simulation Methods 0.000 description 1
- 230000003019 stabilising effect Effects 0.000 description 1
- 239000000725 suspension Substances 0.000 description 1
- 238000012549 training Methods 0.000 description 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62J—CYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
- B62J9/00—Containers specially adapted for cycles, e.g. panniers or saddle bags
- B62J9/20—Containers specially adapted for cycles, e.g. panniers or saddle bags attached to the cycle as accessories
- B62J9/26—Containers specially adapted for cycles, e.g. panniers or saddle bags attached to the cycle as accessories to the saddle, e.g. saddle bags
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62J—CYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
- B62J9/00—Containers specially adapted for cycles, e.g. panniers or saddle bags
- B62J9/20—Containers specially adapted for cycles, e.g. panniers or saddle bags attached to the cycle as accessories
- B62J9/23—Containers specially adapted for cycles, e.g. panniers or saddle bags attached to the cycle as accessories above or alongside the rear wheel
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62J—CYCLE SADDLES OR SEATS; AUXILIARY DEVICES OR ACCESSORIES SPECIALLY ADAPTED TO CYCLES AND NOT OTHERWISE PROVIDED FOR, e.g. ARTICLE CARRIERS OR CYCLE PROTECTORS
- B62J9/00—Containers specially adapted for cycles, e.g. panniers or saddle bags
- B62J9/20—Containers specially adapted for cycles, e.g. panniers or saddle bags attached to the cycle as accessories
- B62J9/27—Containers specially adapted for cycles, e.g. panniers or saddle bags attached to the cycle as accessories characterised by mounting arrangements, e.g. quick release arrangements
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Traffic Control Systems (AREA)
Description
.&iacgr;.&iacgr;
- .. ·■ *-&psgr;- ■$■■■■■■■! ■ »■■ - *··»■·■·♦*»♦···.. - .. ·■ *-&psgr;- ■$■■■■■■■! ■ »■■ - *··»■·■·♦*»♦···..
1. Die Satteltaschen erlauben dem Fahrer sein Fahrzeug möglichst schwerpunktgünstig zu beladen, da sie eine keilförmig halbrunde Form besitzen, die es ermöglicht schon während des Packvorganges zu überprüfen, ob die Taschen schwerpunktgünstig beladen werden oder nicht, wenn sie auf ebenem Boden stehen. Der resultierende Neigungswinkel (als Ergebnis von plazierter Masse in Form von Gepäckstücken und Erdanziehungskraft) informiert den beladenden Nutzer über das erreichte Schwerpunktverhalten, das die Fahreigenschaften eines Zweirads deutlich verändern kann. Optimal ist das Ergebnis, wenn sich die Tasche auf ebenem Boden nicht nach hinten neigt, sondern relativ gerade (waagerecht) stehen bleibt, da sich der erreichte Schwerpunkt dann dem Eigenschwerpunkt des Motorrads annähert, wodurch sich die Fahreigenschaften nicht sonderlich verändern, und dies als positiv zu bewerten ist. Beispiel: Optimal wäre es den Schwerpunkt des Fahrzeugs, der sich immer zwischen Tank, Lenkkopflager und Schwingenaufhänung befindet zu treffen. Dies ist aber durch die stark eingeschränkten Platzverhältnisse nicht möglich, da sich an dieser Stelle fast immer der Motor plus Antriebseinrichtungen befinden. Siehe Figur 1 (A: Falsch beladen / B: Richtig beladen)1. The saddlebags allow the driver to load his vehicle with the center of gravity as favorable as possible, since they have a wedge-shaped, semi-circular shape, which makes it possible to check during the packing process whether the bags are loaded with the center of gravity or not when they are on level ground. The resulting angle of inclination (as a result of the mass placed in the form of luggage and gravity) informs the user loading the bag about the center of gravity achieved, which can significantly change the driving characteristics of a two-wheeler. The optimal result is when the bag does not tilt backwards on level ground, but remains relatively straight (horizontal), since the center of gravity achieved then approaches the motorcycle's own center of gravity, which means that the driving characteristics do not change significantly, and this is to be viewed as positive. Example: It would be optimal to hit the center of gravity of the vehicle, which is always located between the tank, the steering head bearing and the swing arm suspension. However, this is not possible due to the very limited space, as the engine and drive equipment are almost always located at this point. See Figure 1 (A: Incorrectly loaded / B: Correctly loaded)
2. Die Satteltaschen halten den erforderlichen Abstand zu Teilen des Fahrwerks und der Abgasanlage, insbesondere zum Endschalldämpfer bei (Reise-) Enduros durch flexibel fixierbare Polyäthylen (PE) Abstandselemente, die einfach angeklettet, angeschraubt, eingeschoben oder angeknöpft werden und so das Taschengewicht gegen die Sitzbankseiten, Gepäckträger und / oder Seitenverkleidungen abstützen. Dies hat den Vorteil, daß der Fahrer die Satteltaschen individuell auf die verschiedensten Bauarten der Motorradheckpartien optimal abstimmen kann, und somit vorzeitigem Verschleiß durch mechanische (Scheuern, Zusammenpressen usw.) und thermische Beanspruchungen (Verschmoren durch Auspuffhitze) vorbeugen kann. Somit wird der Erwerb und die Montage einer speziell für Motorräder erhältlicher Gepäckbrücke überflüssig. Die PE-Elemente gehen durch verschiedene Größen und Härten auf die verschiedensten Motorradkategorien und Nutzungsbedingungen (Bsp.:Expeditionsähnliche Vorhaben, kleinere Fahrten ins "Grüne" usw.) ein. Es sind aber auch andere Materialien wie z.B. PUR oder gummiähnliche Werkstoffe denkbar, um den erforderlichen Abstand zu gewähren. Siehe Figur 2 (A: Gurt / B: Abstandselement / C: Schalldämpfer / D:Seitendeckel, Verkleidungsteile / E: Abstandselemente in einer Größe / F: Beispielkonfiguration für ein "zerklüftetes" Motorradheck)2. The saddlebags maintain the required distance from parts of the chassis and the exhaust system, especially from the rear silencer on (travel) enduros, using flexibly fixable polyethylene (PE) spacers that are simply clipped on, screwed on, pushed in or buttoned on, thus supporting the weight of the bag against the sides of the seat, luggage rack and/or side panels. This has the advantage that the driver can individually adjust the saddlebags to the various types of rear sections of the motorcycle, and thus prevent premature wear due to mechanical (chafing, compression, etc.) and thermal stress (burning due to exhaust heat). This makes the purchase and installation of a luggage rack specially available for motorcycles unnecessary. The PE elements are available in different sizes and hardnesses to suit the most diverse motorcycle categories and conditions of use (e.g. expedition-like projects, short trips into the countryside, etc.). However, other materials such as PUR or rubber-like materials are also conceivable to ensure the required distance. See Figure 2 (A: belt / B: spacer element / C: silencer / D: side cover, fairing parts / E: spacer elements in one size / F: example configuration for a "jagged" motorcycle rear)
3. Das Gesamtvolumen von jeweils ca. 18 Litern kann durch eine neue Faltmechanik um bis zu sieben Liter verringert werden, wodurch die sich die Taschenbreite um jeweils 12 cm im oberen Bereich verkleinert und somit ein bequemeres Auf- und Absteigen des Fahrers / Beifahrers ermöglicht und den Inhalt der Tasche während der Fahrt zusätzlich festigt. Dadurch erzielt der Nutzer die je nach Ladezustand kleinstmögliche Gesamtbreite von Motorrad und Gepäck, wodurch auch aerodynamische Vorteile im Hochgeschwindigkeitsbereich ab 100 km/h entstehen, da das Pendelverhalten und die Flattereigenschaften des Motorrads nur geringfügig negativ beeinflußt werden. Die Satteltaschen erlauben in allen Volumenzuständen den Soziusbetrieb, außer bei Fahrzeugen mit extrem kurzer Sitzbank/Gepäckträger (z. B. Geländesportmaschinen).3. The total volume of approx. 18 liters can be reduced by up to seven liters using a new folding mechanism, which reduces the width of the bag by 12 cm in the upper area, making it easier for the driver/passenger to get on and off the bike and additionally securing the contents of the bag while driving. This allows the user to achieve the smallest possible overall width of the motorcycle and luggage depending on the load level, which also creates aerodynamic advantages in the high speed range from 100 km/h, as the pendulum behavior and the flutter characteristics of the motorcycle are only slightly negatively affected. The saddlebags allow pillion travel in all volume states, except for vehicles with an extremely short seat/luggage rack (e.g. off-road sports bikes).
Siehe Figur 3 (A: Geöffneter Zustand = 18 Liter Volumen / B: Gefalteter Zustand = 11 Liter Volumen / C: Faltbereich / D: Taschenklappe / E: Kordel mit Schnellverschluß)See Figure 3 (A: Opened state = 18 litre volume / B: Folded state = 11 litre volume / C: Folding area / D: Pocket flap / E: Cord with quick release fastener)
4. Die Materialkonfiguration von PE-Weichschaumplatten die mit Stoff vernäht werden ist für den motorisierten Zweiradsektor als völlig neu zu bewerten, da sie aus der Sparte des Wassersportbereiches stammen (Surftrapezgurte, Boardbags, Tauchanzüge usw.) und soziusähnliche Eigenschaften simulieren. Das Material ist extrem leicht und erreicht in Verbindung mit beschichtetem Poliyamidgewebe oder Nylontextilien eine sehr hohe Festigkeit, wobei es einerseits dämpfend wirkt (mechanische Wechselwirkung zwischen Fahrzeug, Fahrer und mitgeführten Utensilien während der Fahrt), und andererseits die notwendige Eigenstabilität auch in leerem Zustand einhält, um die oben beschriebenen Flatter- und Pendeleigenschaften nicht negativ zu beeinflussen. Auch die thermischen Isolationseigenschaften bezüglich Schalldämpferhitze, starker Sonneneinstrahlung oder extremer Kälte eignen sich besonders gut für den Transport von Gegenständen wie z. B. Medikamenten, Kameras, Datenträgern und anderen empfindlichen Teilen (siehe auch Beschreibung -B- Punkt Nr. 6).4. The material configuration of PE soft foam panels that are sewn with fabric is to be considered completely new for the motorized two-wheeler sector, as they originate from the water sports sector (surfing harness belts, board bags, diving suits, etc.) and simulate pillion-like properties. The material is extremely light and, in combination with coated polyamide fabric or nylon textiles, achieves a very high level of strength, whereby on the one hand it has a dampening effect (mechanical interaction between the vehicle, driver and equipment carried during the journey), and on the other hand it maintains the necessary inherent stability even when empty in order not to negatively affect the fluttering and swinging properties described above. The thermal insulation properties with regard to silencer heat, strong sunlight or extreme cold are also particularly suitable for the transport of objects such as medication, cameras, data storage devices and other sensitive parts (see also description -B- point no. 6).
Siehe Figur 9 (Material, Fixierung, Formgebung und Schwerpunktverhalten simulieren einen "Virtuellen Beifahrer)See Figure 9 (material, fixation, shape and center of gravity behavior simulate a "virtual passenger")
1. Die bis zu 90 Liter fassende Obertasche ist vornehmlich für Campingartikel konzipiert worden: Sie kann beispielsweise mit einem 3-5 Personenzelt, einer Isomatte und einem Schlafsack beladen werden, und ist als kaufbare Erweiterung der Satteltaschen zu verstehen, wobei die Obertasche die Präsenz der Sattel taschen erfordert um fixiert zu werden. Dies hat den Grund den Fahrer oder Nutzer auf die Tatsache aufmerksam zu machen, ab Sitzbankhöhe keine schweren Utensilien mehr transportieren zu dürfen, da sich das Fahrverhalten dann erheblich verschlechtern kann und gefährliche Situationen provoziert. Das Volumen kann durch eine neue Faltmechanik um bis zu 40 Liter in der Höhe variiert werden, um das maximal kleinstmögliche Packmaß zu erreichen, und dadurch wiederum die Fahreigenschaften des Fahrzeugs nicht künstlich zu verändern.1. The top bag, which can hold up to 90 liters, has been designed primarily for camping items: It can be loaded with a 3-5 person tent, a sleeping mat and a sleeping bag, for example, and is to be understood as a purchasable extension of the saddlebags, whereby the top bag requires the presence of the saddlebags in order to be secured. The reason for this is to make the driver or user aware of the fact that heavy items must not be transported above seat height, as the handling can then deteriorate considerably and provoke dangerous situations. The volume can be varied by up to 40 liters in height using a new folding mechanism in order to achieve the smallest possible packing size, and in turn not to artificially change the driving characteristics of the vehicle.
Siehe Figur 4 (A: Geöffneter Zustand = 90 Liter Volumen / B: Gefalteter Zustand = 40 Liter Volumen / C: Ansicht von Oben /D: Campingutensilien / E: Ladungsbeispiel für einen längeren CampingurlaubSee Figure 4 (A: Opened state = 90 litres volume / B: Folded state = 40 litres volume / C: View from above / D: Camping utensils / E: Loading example for a longer camping holiday
2. Die Ober tasche weist an ihrer Bodenseite eine Einschnürung auf, die insgesamt vier Funktionen erfüllt:2. The upper pocket has a constriction on its bottom side, which fulfils four functions:
- Sie warnt den Fahrer schon optisch vor dem Fehler ab Sitzbankhöhe z. B. eine Getränkekiste (ca.15kg) zu transportieren.- It visually warns the driver against the mistake of transporting, for example, a crate of drinks (approx. 15 kg) from the seat height.
- Sie wirkt stabilisierend gegen horizontales Verbiegen bzw. Abknicken, wenn die 70 cm breite Auflage fläche auf die wesentlich schmalere Sitzbank / Gepäckträger aufgesetzt wird (U-Profil-Prinzip)- It has a stabilising effect against horizontal bending or buckling when the 70 cm wide support surface is placed on the much narrower seat / luggage rack (U-profile principle)
- Sie integrier t den sogenannten Gepäckträgerbürzel, der noch immer an vielen Motorrädern vorzufinden ist, da er oft die gesetzlich geforderten Bestimmungen einer Festhaltemöglichkeit für den Beifahrer erfüllt. Die Tasche überbrückt also den Gepäckträger mit dem hinteren Teil der Sitzbank, der normaler weise für den Soziustransport benutzt wird, und steigert zusätzlich noch die Rutschfestigkeit bei starken Gewaltbremsungen, wenn die Tasche zumindest teilbeladen wurde.- It integrates the so-called luggage carrier tail, which can still be found on many motorcycles, as it often meets the legal requirements for a holding option for the passenger. The bag therefore bridges the luggage carrier with the rear part of the seat, which is normally used for transporting the pillion passenger, and also increases the slip resistance during heavy braking if the bag is at least partially loaded.
- Sie gleicht oft bestehende Winkeldifferenzen zwischen Gepäckträger und Sitzbank in Form einer Dehnfuge aus.- It often compensates for existing angle differences between the luggage rack and the seat in the form of an expansion joint.
Siehe Figur 5 (A: Mehrfachfunktion der Einschnürung, Gepäckträgerhaltebügel)See Figure 5 (A: Multiple function of the constriction, luggage carrier bracket)
3. Ein innenliegendes Gurtsystem verspannt die Ladung kraftschlüssig an Gepäckträger und Satteltaschen, da sich die Fixierungsnähte der Innengurte direkt an den Fixierungspunkten der Außengurte befinden. Somit dient die Obertasche eigentlich nur als eine Art Hülle mit kraftübertragender Funktion. Als Vorteile entstehen bei dieser Konstruktion folgende Kriterien:3. An internal belt system clamps the load firmly to the luggage rack and saddlebags, as the fixing seams of the inner belts are located directly at the fixing points of the outer belts. The upper bag therefore actually only serves as a kind of cover with a force-transmitting function. The advantages of this design are the following criteria:
- Wird die Tasche beladen so verzurrt der Nutzer seine Ladung bei geöffneter Taschenklappe direkt am Gepäck ohne Umweg über die Tasche selbst und direkt am Motorrad, wodurch eine sehr starke Festigkeit erreicht wird, da sich selbst bei Regenfahrten kein Gleiteffekt zwischen dem Textilmaterial der Tasche und den Gurten bilden kann.- When the bag is loaded, the user can lash his load directly to the luggage with the bag flap open, without going through the bag itself and directly to the motorcycle, which ensures very high strength, as even when driving in the rain, no sliding effect can form between the textile material of the bag and the straps.
- Die verspannten Innengurte liegen automatisch in der Tasche, und brauchen nicht zusätzlich verknotet zu werden, um zu vermeiden daß sie beispielsweise während der Fahrt in das rotierende Hinterrad gelangen.- The tightened inner straps are automatically placed in the bag and do not need to be tied additionally to prevent them from getting caught in the rotating rear wheel while driving, for example.
- Die Tasche komprimiert sich automatisch auf ihr kleinstmöglichstes Volumen und gibt dem Gepäck durch einen 50mm breiten Außengurt, der abschließend nachgespannt wird, noch zusätzlichen Halt.- The bag automatically compresses to its smallest possible volume and provides additional support for the luggage thanks to a 50mm wide outer strap, which is then tightened.
- Die Tasche kann mit zwei Reißverschlüssen jederzeit schnell geöffnet werden, ohne vorher irgendwelche Gurte oder andere Befestigungshilfen lösen zu müssen, um z. B. ein kleineres Teil zu entnehmen oder hinzuzufügen (Getränkedose, Kamera ect.). Die Zugriffszeit zu sämtlichen Gepäckstücken liegt im 10 Sekunden - Bereich.- The bag can be opened quickly at any time using two zippers, without having to first loosen any straps or other fastening aids, for example to remove or add a smaller item (drinks can, camera, etc.). The access time to all items of luggage is in the 10 second range.
Siehe Figur 6 (A: Schnellverschluß an Satteltaschenfrontseite / B: Außengurt für zusätzliche Festigkeit/ C: Schnellverschluß oder Haken an Gepäckträger / D: Bei Zugkraft senkt sich die Tasche ab, und die Gurte spannen sich um die ZuladungSee Figure 6 (A: Quick release fastener on saddlebag front / B: External strap for additional strength / C: Quick release fastener or hook on luggage rack / D: When pulled, the bag lowers and the straps tighten around the load
4. Um an den Inhalt der Satteltaschen zu gelangen, muß der Nutzer nur zwei Schnellverschlüsse am Gepäckträger lösen, und kann dann die Ober tasche auf die Fahrersitzbank umklappen, da diese mit zwei Schnellspanngurten an der Vorderseite der Satteltaschen befestigt ist, die in dieser Situation eine Art "Scharnierfunktion" übernehmen. Die Gesamtform der Obertasche gliedert sich automatisch in die gegebene Form von Sitzbankmulde und Tankeinheit ein - muß also nicht vom Motorrad abgenommen werden.4. To access the contents of the saddlebags, the user only has to loosen two quick-release fasteners on the luggage rack and can then fold the top bag onto the driver's seat, as it is attached to the front of the saddlebags with two quick-release straps, which in this situation take on a kind of "hinge function". The overall shape of the top bag automatically fits into the given shape of the seat recess and tank unit - so it does not have to be removed from the motorcycle.
Siehe Figur 7 (A: Fixierter Ladezustand / B: Teilfixierter Ladezustand ermöglicht Zugriff zu den Satteltaschen durch Umklappen der Obertasche auf die Sitzbank)See Figure 7 (A: Fixed loading state / B: Partially fixed loading state allows access to the saddlebags by folding the top bag onto the seat)
5. Die Obertasche kann im Bedarfsfall auch als Rucksack getragen werden, wobei die Rucksackriemen einfach in die Schnellverschlüsse *dej? Fixierufi^ä^urte*öösi:fetkt werden. Die Rucksackriemen erfüllen5. The top pocket can also be worn as a backpack if necessary, whereby the backpack straps are simply fastened into the quick-release fasteners. The backpack straps fulfill
1. Deutlich erkennbarer Zustand der resultierenden Schwerpunkttendenz als Bewertungsfaktor und
Feedbackfunktion für den Fahrer / Beifahrer, der genau erkennen kann ob er seiner Fahrzeugkategorie
entsprechend zugeladen hat oder nicht (schwere Gepäckstücke soweit wie möglich nach Vorn und nach
Unten).1. Clearly recognizable state of the resulting center of gravity tendency as an evaluation factor and
Feedback function for the driver / passenger, who can see exactly whether he has loaded the vehicle according to his category or not (heavy luggage as far forward and downward as possible).
2. Eindeutige Veringerung der mechanischen und thermischen Beanspruchung, die als Wechselwirkung zwischen Fahrzeug, Taschen und Zuladung während der Fahrt stattfindet durch Abstandselemente aus nachgiebigem Material.2. Clear reduction in mechanical and thermal stress that occurs as an interaction between the vehicle, bags and load during the journey through spacers made of flexible material.
3. Kompatibilität zu vielen Motorradsparten da die Abstandselemente individuell fixiert werden können, und somit auf einen zusätzlichen Erwerb einer Gepäckbrücke / Kofferträger verzichtet werden kann, die immer nur an ein spezifisches Modell paßt.3. Compatibility with many motorcycle categories as the spacers can be individually fixed, and thus there is no need to purchase an additional luggage rack / case carrier, which only fits a specific model.
4. Volumenvariation die durch die Neugestaltung des Faltbereiches das Auf- und Absteigen erleichtert und gleichzeitig aerodynamische Vorteile hat, da jeweils das kleinstmögliche Packmaß erreicht werden kann und die Zuladung noch zusätzlich festigt. Somit wird nicht nur der Tascheninhalt jeweils auf das kleinstmögliche Packmaß (Minimum 11 Liter) komprimiert, sondern ebenfalls eine schwerpunktoptimierende Form erreicht, wenn weniger als das Maximalvolumen ausgenutzt werden soll, da sich die Gesamtform des oberen Füllbereiches enger an die Grundform des Motorrads samt Fahrer/Beifahrer anschmiegt.4. Volume variation that makes getting on and off easier thanks to the redesign of the folding area and at the same time has aerodynamic advantages, as the smallest possible packing size can be achieved and the load is additionally secured. This not only compresses the bag contents to the smallest possible packing size (minimum 11 liters), but also achieves a shape that optimizes the center of gravity if less than the maximum volume is to be used, as the overall shape of the upper filling area fits more closely to the basic shape of the motorcycle including the driver/passenger.
5. Der Großteil des zu ladenden Gesamtvolumens und der daraus resultierenden Gesamtmasse kann in den vorderen unteren Bereich der Satteltasche verstaut werden, wobei sich somit der Zuladungsschwerpunkt dem Eigenschwerpunkt des Zweirads annähert und die Fahreigenschaften weniger künstlich verändert als bei kubusförmigen Satteltaschen oder Koffersystemen.5. The majority of the total volume to be loaded and the resulting total mass can be stowed in the front lower area of the saddlebag, whereby the load center of gravity approaches the bike's own center of gravity and the driving characteristics are changed less artificially than with cube-shaped saddlebags or case systems.
6. Kleinstmöglichstes Packmaß von 40 Litern kann im Bedarfsfall auf bis zu 90 Liter erweitert werden, wobei man die Tasche auch in leerem Zustand fahren kann, da sie ihre Form behält.6. The smallest possible packing size of 40 liters can be expanded to up to 90 liters if necessary, and the bag can also be used when empty as it retains its shape.
7. Integration des oft weit ausladenden Gepäckträgerbügels (Haltegriff, Bürzel) mit gleichzeitiger Horizontalversteifung (U-Profil-Effekt) gegen Biege- und Knickverhalten und zusätzlicher Festigung bei Gewaltbremsungen, wenn die Tasche zumindest teilbeladen ist.7. Integration of the often wide-projecting luggage carrier bar (handle, tail) with simultaneous horizontal stiffening (U-profile effect) against bending and buckling and additional reinforcement in the event of forced braking when the bag is at least partially loaded.
8. Automatische Volumenverkleinerung durch Innengurtsystem, das kraftschlüssig ohne Umwege die Ladung direkt mit dem Motorrad verbindet, wobei die Spanngurte nachträglich nicht mehr verknotet werden brauchen, da sie innenliegend keine Gefahr mehr darstellen.8. Automatic volume reduction through internal belt system, which connects the load directly to the motorcycle without any detours, whereby the tensioning belts no longer need to be knotted afterwards, as they no longer pose a danger when inside.
9. Sehr schnelle Zugriffszeit zu benötigten Gepäckstücken der Obertasche und zu den Sattel taschen durch Klappfunktion.9. Very quick access to the required luggage in the top pocket and to the saddlebags thanks to the folding function.
10. Die Obertasche ist als Rucksack bequem tragbar, wobei die schnell fixierbaren Rucksackriemen auch als Zusatzgurt für Geländefahrten ect. benutzt werden können, indem sie Ober- und Satteltaschen zusätzlich fest miteinander verbinden und die Satteltaschen durch eine entstehende Torsionskraft vom Motorrad wegziehen.10. The top bag can be comfortably worn as a backpack, whereby the quickly attachable backpack straps can also be used as an additional belt for off-road driving etc. by firmly connecting the top and saddle bags together and pulling the saddle bags away from the motorcycle using the resulting torsional force.
11. Simulation eines "Virtuellen Beifahrers" im Solobetrieb durch Formgebung, (Materialeigenschaften) und Fixierung mit dem Ziel das Pendelverhalten im Hochgeschwindigkeitsbereich erheblich zu verbessern. 11. Simulation of a "virtual passenger" in solo operation through shaping (material properties) and fixation with the aim of significantly improving the pendulum behavior in the high-speed range.
Stand der Technik / Marktbetrachfung^ei.hi DaOJ£<b1and· vertriebe &eegr; en ProduktpaletteState of the art / market analysis^ei.hi DaOJ£<b1and· sales &eegr; en Product range
Alle genannten Vorteile übertreffen den derzeitigen Standart zumindest innerhalb des Weichtaschensektors für motorisierte Zweiräder, und erleichtern dem Nutzer nicht nur die Handhabung, sondern steigern ebenfalls die aktive sowie passive Sicherheit schon vor dem Betrieb eines beladenen Motorrads im Straßenverkehr. Als Beispiel sei hier in Kurzform die durchaus übliche Situation einer herkömmlichen Taschenkombination geschildert: Satteltaschen + GepäckrolleAll of the advantages mentioned exceed the current standard, at least within the soft bag sector for motorized two-wheelers, and not only make handling easier for the user, but also increase active and passive safety even before operating a loaded motorcycle in traffic. As an example, the usual situation of a conventional bag combination is briefly described here: saddlebags + luggage roll
- Der Nutzer wird mit den Fixierungsproblemen fast immer allein gelassen; sein Improvisationstalent wird überstrapaziert.- The user is almost always left alone with the fixation problems; his talent for improvisation is overstretched.
- Er hat bei vollbepackten Satteltaschen keine Chance zu erkennen ob er sie schwerpunktgünstig beladen hat oder nicht.- With fully packed saddlebags, he has no chance of knowing whether he has loaded them in a way that is favorable to the center of gravity or not.
- Da fast alle erhältlichen Produkte immer mit zwei Gurten über die Sitzbank gehängt werden, üben
vollbepackte Satteltaschen durch ihr Gewicht eine hohe und unkontrollierte Kraft auf Verkleidungsteile
aus, deren Verschleißspuren schon nach ein paar hundert Kilometern deutlich erkennbar werden (Bsp.:
Durchgebrannter Seitendeckel / verschmorte Tasche durch Hitzeentwicklung des Endschalldämpfers,
Kratzer und zerbrochene Kunststoffteile).- Since almost all available products are always hung over the seat with two straps, practice
Fully packed saddlebags exert a high and uncontrolled force on fairing parts due to their weight, the signs of wear of which become clearly visible after just a few hundred kilometers (e.g. burnt-out side cover / charred bag due to heat development of the rear silencer, scratches and broken plastic parts).
- Dieses Phänomen macht den Erwerb einer Gepäckbrücke oder eines Kofferträgers nötig, der die
Fahrzeugbreite erheblich erhöht.- This phenomenon makes it necessary to purchase a luggage rack or a luggage carrier that
Vehicle width increased considerably.
- Die Formgebung, Fixierung und Materialwahl läßt die Pendelstabilität mit zwei normalenPacktaschen bei 130 km/h um 66 % sinken (laut ADAC "Motorradtraining" Instruktorenhandbuch).- The design, fixation and choice of material reduces the pendulum stability with two normal panniers at 130 km/h by 66% (according to the ADAC "Motorcycle Training" instructor manual).
- Wird eine Gepäckrolle fixiert, so muß sie mindestens halb beladen sein, damit die Enden nicht schlapp
herunterhängen und ins rotierende Hinterrad gelangen. Sie kann nicht in leerem Zustand gefahren
werden.- If a luggage roll is fixed, it must be at least half loaded so that the ends do not hang limply and get caught in the rotating rear wheel. It cannot be ridden empty
become.
- Gepäckrollen müssen mindestens mit zwei Zusatzgurten umständlich befestigt werden, was zur Folge
hat, daß bedingt durch nur einen durchgängigen Reißverschluß sich die Zugriffszeit auf benötigte
Utensilien erheblich verlängert, da auch die Gurtenden sorgsam fixiert werden müssen. Man hat keinen
Zugriff zum Inhalt der Satteltaschen oder Koffersystemen ohne die Gepäckrolle völlig zu entfernen.- Luggage rolls must be attached with at least two additional straps, which means that access to the required items is reduced due to only one continuous zipper.
Utensils are considerably longer because the strap ends also have to be carefully secured. You cannot access the contents of the saddlebags or case systems without completely removing the luggage roll.
- Mir ist keine Gepäckrolle bekannt die (bequem) als Rucksack getragen werden kann- I don't know of any luggage roll that can be (comfortably) carried as a backpack
- Kontrollierbare Volumenvariationen für Gepäckrollen gibt es für Motorräder noch nicht: Die Taschen form und ihre Stabilität rekrutiert sich fast immer aus ihrem Inhalt.- Controllable volume variations for luggage rolls do not yet exist for motorcycles: the shape of the bag and its stability are almost always determined by its contents.
- Die Erfindung könnte die Marktnische zwischen Hartschalenkoffersystemen und Gepäckrollen /
herkömmlichen Satteltaschen ausfüllen, die bisher zumindest so konkret noch nicht existiert.- The invention could fill the market niche between hard-shell suitcase systems and luggage rolls /
conventional saddlebags, which up to now has not existed at least in such a concrete form.
Abschließend sei noch erwähnt daß die Erfindungen zunächst an Arbeitsmodellen im Maßstab 1:5 auf fundierten Realisierungsgehalt erprobt wurden und nicht nur auf reines Vorstellungvermögen basieren. Die Erfindungen entstanden im Rahmen einer Vordiplomsprüfung des Fachbereichs Industrial Design der Hochschule für bildende Künste in Braunschweig, und ließen einen Ml :1 Prototyp entstehen der den hier gemachten Angaben in vollem Range entspricht.Finally, it should be mentioned that the inventions were first tested on working models on a scale of 1:5 to ensure they were realistic and not based on pure imagination. The inventions were developed as part of a preliminary diploma examination in the Industrial Design department of the Braunschweig University of Fine Arts and resulted in a 1:1 prototype that fully corresponds to the information provided here.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE9407439U DE9407439U1 (en) | 1994-04-29 | 1994-04-29 | Pannier combination for motorcycles |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE9407439U DE9407439U1 (en) | 1994-04-29 | 1994-04-29 | Pannier combination for motorcycles |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE9407439U1 true DE9407439U1 (en) | 1994-11-17 |
Family
ID=6908246
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE9407439U Expired - Lifetime DE9407439U1 (en) | 1994-04-29 | 1994-04-29 | Pannier combination for motorcycles |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE9407439U1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE10164612A1 (en) * | 2001-12-22 | 2003-07-03 | Hepco & Becker Gmbh | Multi-part motor cycle luggage bag has base body across passenger seat and two or more containers detachably connected to underside thereof through holders such as rails |
WO2007056990A2 (en) * | 2005-11-19 | 2007-05-24 | Hartmut Ortlieb | Bag or receptacle |
-
1994
- 1994-04-29 DE DE9407439U patent/DE9407439U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE10164612A1 (en) * | 2001-12-22 | 2003-07-03 | Hepco & Becker Gmbh | Multi-part motor cycle luggage bag has base body across passenger seat and two or more containers detachably connected to underside thereof through holders such as rails |
WO2007056990A2 (en) * | 2005-11-19 | 2007-05-24 | Hartmut Ortlieb | Bag or receptacle |
WO2007056990A3 (en) * | 2005-11-19 | 2007-10-11 | Hartmut Ortlieb | Bag or receptacle |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4258869A (en) | Saddle pack | |
US4290620A (en) | Structure to couple two bicycles | |
US20060066122A1 (en) | ATV Seat | |
US5794959A (en) | Trailer hitch assembly, and dual purpose trailer utilizing such hitch assembly | |
US5810378A (en) | Collapsible cargo trailer | |
DE202009014211U1 (en) | Basketball hoop-like luggage carrier for carrying objects, especially suitable for non-rigid pieces of luggage | |
DE10336579A1 (en) | Collapsible transporting case for bicycle has base frame with opposite first and second side panels each with number of hinge-interconnected sub-panels which can be folded into collapsed position or unfolded into in-use position | |
DE9407439U1 (en) | Pannier combination for motorcycles | |
DE102017009369B4 (en) | Foldable and rollable bike bag | |
DE102005046125B4 (en) | Foldable tricycle chassis | |
DE102009010071A1 (en) | Bicycle/hand cart for transporting luggage, has two wheels attached to axle line, clutch utilized for attaching cart to rear wheel hub of bicycle, and two flaps that are attached by slide fastener | |
DE3244492A1 (en) | Transport device for transporting loose material, such as purchases, on two-wheeled vehicles, in particular bicycles | |
DE20212566U1 (en) | Flexible storage system for attachment to a two-wheeler, especially a motorcycle | |
DE102013111159B4 (en) | Luggage bag for two-wheelers | |
DE60110851T2 (en) | Luggage container for scooter-type vehicle | |
DE19508047A1 (en) | Driveless wheeled vehicle for descending slopes | |
DE202005003545U1 (en) | Carrying device for two-wheeler e.g. bicycle, has fastening device with clamps that are fitted at handle bars of two wheeler and other clamps for hanging of articles, where ends of tension belts are directly or indirectly fixed to device | |
DE602005002023T2 (en) | Pannier | |
DE4222386C2 (en) | Backpack with stiffening carrier | |
DE3712423A1 (en) | Bicycle transport container system | |
DE102021113190A1 (en) | Bike transport bag and headset protector | |
EP3461727A1 (en) | Folding and rollable bicycle bag | |
DE4030024A1 (en) | Parcel carrier for bicycle - is attached to bracket which is fastened directly to bicycle frame | |
DE29514675U1 (en) | Optimized bike pannier system | |
DE202023107522U1 (en) | Transport packaging for a bicycle |