DE9310817U1 - Daylight band for roofs - Google Patents

Daylight band for roofs

Info

Publication number
DE9310817U1
DE9310817U1 DE9310817U DE9310817U DE9310817U1 DE 9310817 U1 DE9310817 U1 DE 9310817U1 DE 9310817 U DE9310817 U DE 9310817U DE 9310817 U DE9310817 U DE 9310817U DE 9310817 U1 DE9310817 U1 DE 9310817U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
light
roof
daylight
strip
strip according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE9310817U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DE9310817U priority Critical patent/DE9310817U1/en
Publication of DE9310817U1 publication Critical patent/DE9310817U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B7/00Roofs; Roof construction with regard to insulation
    • E04B7/08Vaulted roofs
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B7/00Roofs; Roof construction with regard to insulation
    • E04B7/12Roofs; Roof construction with regard to insulation formed in bays, e.g. sawtooth roofs

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Building Environments (AREA)
  • Greenhouses (AREA)
  • Roof Covering Using Slabs Or Stiff Sheets (AREA)

Description

PATENTANWÄLTE R"IwS?blli8 'PATENT ATTORNEYS R"IwS? b l l i 8 '

&pgr;&tgr;&rgr;&tgr; IMr &mgr; &sfgr;&rgr;&EEgr;&Mgr;&Tgr;&Tgr;&Tgr; Dreikonigstr. 13&pgr;&tgr;&rgr;&tgr; IMr μ &sfgr;&rgr;&EEgr;&Mgr;&Tgr;&Tgr;&Tgr; Dreikonigstr. 13

DIPL.-ING. H. SCHMITT telefon «mo 706773/700774 DIPL.-ING. H. SCHMITT phone «mo 706773/700774

DIPL.-ING. W. MAUCHER ■ telefax:<c-7<si;-Oe776 DIPL.-ING. W. MAUCHER ■ fax:<c-7<si ; -Oe776

7^ 815 SMPAT D 7 ^ 815 SMPAT-D

HerrMister

Friedrich Rudolf SteinbrecherFriedrich Rudolf Steinbrecher

Lindenaustr. 42Lindenaustr. 42

79199 Kirchzarten79199 Kirchzarten

Mr/Hä/weMr/Hu/we

Unsere Akte * Bitte steia angebenOur file * Please specify steia

M 93 359M93 359

Tageslichtband für DächerDaylight strip for roofs

Die Erfindung betrifft ein Tageslichtband für Dächer mit bogenförmigem Querschnitt, wobei die lange Seite des aus wenigstens einer in einem Rahmen gehaltenen Lichtplatte bestehenden Lichtbandes quer zum Dachfirst angeordnet ist.The invention relates to a daylight strip for roofs with an arched cross-section, wherein the long side of the light strip consisting of at least one light panel held in a frame is arranged transversely to the roof ridge.

Derartige Tageslichtbänder sind bereits bekannt. Dabei werden in der Regel der Größe eines solchen Tageslichtbandes entsprechende Öffnungen in die Dachhaut oder das Dach eingebarbeitet, ausgekleidet und dann der Rahmen mit dem Tageslichtband befestigt. Das Dach bzw. die Dachhaut kann dabei aus Metall oder Metallprofilen, beispielsweise gewelltem oder trapezförmigem Blech oder auch aus Betonfertigteilen oder dergleichen bestehen.Such daylight strips are already known. As a rule, openings corresponding to the size of such a daylight strip are made in the roof skin or roof, lined and then the frame is attached to the daylight strip. The roof or roof skin can be made of metal or metal profiles, for example corrugated or trapezoidal sheet metal or even of prefabricated concrete parts or the like.

Aufgrund der unterschiedlichen Wärmeausdehnungskoeffizienten der Dachhaut und des Rahmens oder der Einfassung des Lichtbandes einerseits und des lichtdurchlässigen Werkstoffes der Lichtplatte andererseits muß dabei Vorsorge dafür getroffen werden, daß Wärmebewegungen nicht ins Gewicht fallen, sondern 5 aufgefangen werden können, ohne daß Undichtigkeiten auftreten. Entsprechend aufwendig ist die Anbringung und Abdichtung der Öffnungen in Dächern, um Tageslichtbänder zu installieren.Due to the different coefficients of thermal expansion of the roof covering and the frame or the edging of the skylight on the one hand and the translucent material of the skylight on the other, precautions must be taken to ensure that heat movements do not become significant but can be absorbed without causing leaks. The installation and sealing of the openings in roofs in order to install daylight strips is correspondingly complex.

Dies führt dazu, daß die Anbringung solcher Tageslichtbänder auch teuer ist.This means that the installation of such daylight strips is also expensive.

Es besteht deshalb die Aufgabe, ein Tageslichtband der eingangs erwähnten Art zu schaffen, dessen Herstellung und Installation preiswert ist und bei welchem trotz unterschiedlicher Wärmebewegungen Undichtigkeiten auf einfache Weise vermieden werden können.The task is therefore to create a daylight strip of the type mentioned above, the manufacture and installation of which is inexpensive and in which leaks can be easily avoided despite different thermal movements.

Die Lösung dieser Aufgabe besteht darin, daß das Lichtband über die gesamte Erstreckung des Dachbogens oder des bogenförmigen Dachquerschnittes reicht, daß die kurze(n) Seite(n) des Lichtbandes den Rand des Daches mitbildet oder fortsetzt, daß das Lichtband in Richtung seiner kurzen Seite oder Abmessung und in Richtung des Dachfirstes gerade Mantellinien hat und daß zumindest die in Bogenrichtung verlaufenden Ränder der Lichtplatte in einem abdichtenden Klemmsitz gehalten sind.The solution to this problem is that the light strip extends over the entire extent of the roof arch or the arched roof cross-section, that the short side(s) of the light strip form or continue the edge of the roof, that the light strip has straight surface lines in the direction of its short side or dimension and in the direction of the roof ridge and that at least the edges of the light panel running in the direction of the arch are held in a sealing clamp fit.

Auf diese Weise ergibt sich ein preiswert herstellbares Lichtband, das auch mit relativ geringem Aufwand installiert werden kann. Es brauchen an dem Dach keine Ausschnitte angebracht zu werden, die entsprechend armiert werden müssen, sondern es kann einfach bei der Herstellung des Daches in dessen Verlauf eine Lücke für das erfindungsgemäße Lichtband 5 gelassen werden, welche Lücke dieses Lichtband nach seiner Montage schließt. Der dichtende Klemmsitz der Lichtplatten innerhalb der Halte- und Tragkonstruktion dieses Lichtbandes sorgt für Dichtigkeit einerseits und die Möglichkeit der Wärmebewegungen andererseits, die dabei ungehindert über die 0 gesamte große Länge des Tageslichtbandes, also in Richtung des Verlaufes des Bogenquerschnittes des Daches, erfolgen kann. Dies ist vor allem deshalb so gut möglich, weil das Tageslichtband nicht innerhalb eines Dachausschnittes auch in seiner Längsrichtung begrenzt wird, sondern zum Dachrand hin auslaufen kann.This results in a light strip that can be produced inexpensively and installed with relatively little effort. There is no need to make cutouts in the roof that would need to be reinforced accordingly, but a gap can simply be left in the roof during manufacture for the light strip according to the invention, which gap is closed by this light strip after it has been installed. The tight clamping fit of the light panels within the holding and supporting structure of this light strip ensures tightness on the one hand and the possibility of heat movement on the other, which can take place unhindered over the entire length of the daylight strip, i.e. in the direction of the arched cross-section of the roof. This is possible so well above all because the daylight strip is not limited in its length within a roof cutout, but can run out towards the edge of the roof.

Die in Firstrichtung bzw. in Richtung der kurzen Abmessung des Lichtbandes geradlinige Gestaltung erlaubt eine materialsparende Fertigung der Lichtplatten gegenüber einer auch in dieser Richtung vorgesehenen Wölbung. Da das Lichtband über den gesamten Bogen des Dachquerschnittes, also praktisch die ganze Dachbreite, verläuft, ergibt sich trotzdem im Inneren eines solchen Gebäudes eine gute Ausleuchtung mit Tageslicht.The straight design in the direction of the ridge or in the direction of the short dimension of the light strip allows for a material-saving production of the light panels compared to a curvature in this direction. Since the light strip runs over the entire arch of the roof cross-section, i.e. practically the entire width of the roof, the interior of such a building is still well illuminated with daylight.

Besonders zweckmäßig ist es, wenn das Lichtband oder die Lichtplatte insbesondere am Dachfirst unterbrochen und durch eine die Unterbrechung übergreifende Abdeckung oder Abdeckleiste abgedichtet und gehalten ist. Die Lichtplatten brauchden dann also nur eine große Abmessung entsprechend der halben Dachbreite zu haben, so daß sie entsprechend leicht transportierbar sind, aber in Montagestellung vom Dachfirst ausgehend sich zum Dachrand hin bei Erwärmung ausdehnen und bei Abkühlung in umgekehrter Richtung zusammenziehen können. Zwar wäre dies auch mit einem über den gesamten Dachbogen verlaufenden einteiligen Lichtband möglich, jedoch wäre dann der Transport und die Montage schwieriger.It is particularly useful if the light strip or light panel is interrupted, particularly at the roof ridge, and is sealed and held in place by a cover or cover strip that spans the interruption. The light panels then only need to be large enough to be half the width of the roof, so that they can be transported easily, but in the installed position they can expand from the roof ridge towards the edge of the roof when heated and contract in the opposite direction when cooled. This would also be possible with a one-piece light strip that runs across the entire roof arch, but this would make transport and installation more difficult.

Im Verlauf des Tageslichtbandes, insbesondere im Firstbereich des Daches, kann eine offenbare Klappe angeordnet sein, von 5 deren Begrenzung ausgehend nach beiden Seiten Lichtplatten zum Dachrand hin verlaufen. Auf diese Weise ist es also möglich, innerhalb des Lichtbandes auch eine verschließbare Öffnung vorzusehen, falls ein Ausstieg aus dem Gebäude auf das Dach, aber auch eine Belüftung oder ein Rauchabzug oder eine 0 Rauchentlüftung des Raumes unterhalb des Daches erwünscht ist.An openable flap can be arranged along the daylight strip, particularly in the ridge area of the roof, from whose border light panels run on both sides towards the edge of the roof. In this way, it is possible to provide a closable opening within the light strip if an exit from the building onto the roof is desired, but also ventilation or smoke extraction or smoke ventilation of the room below the roof.

Durch die erwähnte Einarbeitung der offenbaren Klappe in das Lichtband in der Weise, daß von den Begrenzungen der Klappe die Lichtplatten zum Dachrand hin verlaufen, bleiben die Vorteile einer einfachen Abdichtung bei gleichzeitig möglichen 5 Wärmebewegungen erhalten.By incorporating the openable flap into the skylight in such a way that the skylight panels run from the edges of the flap to the edge of the roof, the advantages of a simple seal are retained while at the same time allowing for thermal movement.

Der Kleimnsitz für die Lichtplatten kann an einem gegenüber dem Dachniveau hochstehenden, der Dachwölbung folgenden Rahmen vorgesehen sein, auf dessen Oberseite insbesondere unter Zwischenlage einer Dichtung die Abdeckplatte aufliegen kann, die ihrerseits an ihrem Rand von einem sie wiederum von oben beaufschlagenden Klemmprofil gehalten werden kann. Es kann also die Lichtplatte des Tageslichtbandes auf einer entsprechenden Zwischenlage dichtend aufgelegt und mit einem darüber greifenden Klemmprofil fixiert werden. Dies ergibt die Abdichtung und den gewünschten Klemmsitz, der erforderlichenfalls geringe Wärmebewegungen zuläßt.The clamping seat for the light panels can be provided on a frame that is raised above the roof level and follows the roof curve, on the top of which the cover panel can rest, in particular with a seal in between, which in turn can be held at its edge by a clamping profile that acts on it from above. The light panel of the daylight strip can therefore be placed on a suitable intermediate layer in a sealing manner and fixed with a clamping profile that extends over it. This creates the seal and the desired clamping seat, which allows for minimal thermal movement if necessary.

Das Klemmprofil kann mit dem Rahmen in Gebrauchsstellung verschraubt sein und die Klemmschrauben können seitlich von dem Rand der Lichtplatte oder durch in Wärmedehnungsrichtung orientierte Langlochungen der Lichtplatte geführt sein. Somit können die Klemmschrauben die eventuellen Wärmebewegungen nicht behindern.The clamping profile can be screwed to the frame in the position of use and the clamping screws can be guided laterally from the edge of the light panel or through long holes in the light panel oriented in the direction of thermal expansion. This means that the clamping screws cannot hinder any thermal movements.

Unmittelbar benachbart zu dem Rahmen kann an der Oberseite des Daches eine Blechverwahrung für einen darunter angeordneten Dämmstoff vorgesehen sein, die mit einem Flansch auf die Oberseite des Rahmens reicht, und die Oberseite dieses Flansches der Blechverwahrung kann die Auflage für die Lichtplatte auf dem Rahmen sein. Eine solche Blechverwahrung nahe dem Halterahmen eines Tageslichtbandes mit entsprechender Füllung mit einem Dämmstoff verhindert die Bildung von Kondenzwasser insbesondere im Rahmenbereich und vor allem auch 0 an dessen Innenseite. Gleichzeitig wird diese Blechverwahrung mit dem Rahmen für das Tageslichtband in der erwähnten Weise verbunden und somit ergibt sich eine einfache und preiswerte Konstruktion.Immediately adjacent to the frame, a sheet metal flashing for an insulating material arranged underneath can be provided on the top of the roof, which extends with a flange to the top of the frame, and the top of this flange of the sheet metal flashing can be the support for the light panel on the frame. Such a sheet metal flashing close to the holding frame of a daylight strip with appropriate filling with an insulating material prevents the formation of condensation, particularly in the frame area and above all on its inside. At the same time, this sheet metal flashing is connected to the frame for the daylight strip in the manner mentioned, thus resulting in a simple and inexpensive construction.

Eine Ausgestaltung der Erfindung von erheblicher Bedeutung kann darin bestehen, daß unterhalb der Lichtplatte(n) mit Abstand zueinander in Richtung der kurzen Abmessung der Lichtplatten verlaufende Querträger angeordnet sind, die in Normalstellung zwischen sich und der Lichtplatte einen Abstand freilassen, der kleiner als die elastische Verformbarkeit der Lichtplatten unter Winddruck, Schneelast oder dergleichen ist. Obwohl also das Tageslichtband aufgrund seiner Erstreckung über die gesamte Dachwölbung eine relativ große Spannweite hat, können Belastungen nicht zu einer zu starken Verformung der Lichtplatten führen, da diese dann von den Querträgern abgestützt werden. Dies gilt vor allem dann, wenn auch die kurze Abmessung des Tageslichtbandes relativ groß, also die Lichtplatten relativ breit sind.A significant embodiment of the invention can consist in the fact that cross beams are arranged below the light panel(s) at a distance from one another in the direction of the short dimension of the light panels, which in the normal position leave a gap between themselves and the light panel that is smaller than the elastic deformability of the light panels under wind pressure, snow load or the like. Although the daylight strip has a relatively large span due to its extension over the entire roof arch, loads cannot lead to excessive deformation of the light panels, since they are then supported by the cross beams. This applies in particular if the short dimension of the daylight strip is also relatively large, i.e. the light panels are relatively wide.

Besonders günstig ist es vor allem zur Sicherung gegen Windböen und dergleichen, wenn in dem lichten Abstand zwischen dem Querträger und der Lichtplatte wenigstens ein Stützpuffer, insbesondere aus elastischem Werkstoff, vorgesehen ist, dessen 0 Ausdehnung kleiner als die des Querträgers ist. Somit können eventuelle dynamische Belastungen der Lichtplatten, die durch Windböen oder dergleichen hervorgerufen werden können, gedämpft und ein Aufschwingen der Lichtplatten vermieden werden. Außerdem können auch statische Belastungen der Lichtplatten gut in den Querträger eingeleitet werden.It is particularly advantageous, especially for protection against gusts of wind and the like, if at least one support buffer, in particular made of elastic material, is provided in the clear space between the cross member and the light panel, the 0 extension of which is smaller than that of the cross member. In this way, any dynamic loads on the light panels that can be caused by gusts of wind or the like can be dampened and the light panels can be prevented from swinging. In addition, static loads on the light panels can also be easily transferred to the cross member.

Über die Länge des Querträgers bzw. die Breite des Lichtbandes können zwischen dem Querträger und dem Lichtband mehrere zueinander beabstandete Stützpuffer, zum Beispiel drei oder 0 vier Stützpuffer, angeordnet sein. Dadurch bleibt der Abstand zwischen Querträger und Lichtplatte weitgehend erhalten, trotzdem wird aber eine gute Abstützung des Lichtbandes auf dem jeweiligen Querträger erreicht.Several support buffers, for example three or four support buffers, can be arranged between the cross member and the light strip along the length of the cross member or the width of the light strip. This means that the distance between the cross member and the light panel is largely maintained, but the light strip is still well supported on the respective cross member.

Der Abstand der Stützpuffer zueinander kann etwa dem Abstand zwischen dem Rand und dem ihm am nächsten liegenden Stützpuffer sein. Somit sind die Abstützpunkte über die Breite des Lichtbandes an dem Querträger gleichmäßig verteilt.
5
The distance between the support buffers can be approximately the same as the distance between the edge and the support buffer closest to it. This means that the support points are evenly distributed across the width of the light strip on the cross member.
5

Die Querträger können an dem Rahmen für die Lichtplatte stumpf oder über Flansche befestigt, zum Beispiel angeschweißt oder verschraubt sein. Da der Rahmen eine gewisse vertikale Ausdehnung hat, bietet er zwischen seinen Rahmenschenkeln genügend Platz für ausreichend bemessene Querträger, die sich in dieser Position in gewünschter Weise unterhalb der Lichtplatten befinden.The cross beams can be attached to the frame for the light panel either flush or via flanges, for example welded or screwed. Since the frame has a certain vertical extension, it offers enough space between its frame legs for sufficiently dimensioned cross beams, which in this position are located as desired below the light panels.

Oberhalb des Lichtbandes oder der Lichtplatten können mit Abstand zueinander in Richtung der kurzen Abmessung des Lichtbandes verlaufende Streben vorgesehen sein, die von der Oberseite der Lichtplatte einen Abstand haben, der kleiner als die elastische Verformbarkeit unter Sogwirkung bei Wind oder Sturm ist. Dadurch ergibt sich eine Halterung der Lichtplatten 0 auch dann, wenn durch Wind und Wetter eine von dem Dach weggerichtete Belastung auf die in Dachrichtung relativ langen Lichtplatten ausgeübt werden. Dabei ist es besonders vorteilhaft, daß die Lichtplatten in Richtung ihrer kurzen Abmessung bzw. in ihrer Breite keine Wölbung haben, so daß entsprechend geradlinige Querträger und Streben Verwendung finden können. Entsprechend einfach kann dieses Lichtband gegen Wetterschaden geschützt werden.Above the light strip or the light panels, struts can be provided that run at a distance from one another in the direction of the short dimension of the light strip, and that are spaced from the top of the light panel at a distance that is smaller than the elastic deformability under suction in wind or storms. This ensures that the light panels are held in place even when wind and weather exert a load directed away from the roof on the light panels, which are relatively long in the direction of the roof. It is particularly advantageous that the light panels do not curve in the direction of their short dimension or in their width, so that straight crossbeams and struts can be used. This light strip can be easily protected against weather damage.

Besonders günstig ist es dabei, wenn die Streben unmittelbar oberhalb der Querträger verlaufen, so daß die Lichtplatten jeweils zwischen Querträger und Strebe beidseits gehalten oder gestützt sind. Dadurch können durch Windböen sonst eventuell auftretende Schwingungen an den Lichtplatten von vorneherein gut vermieden oder unterbunden werden. Dies kann noch 5 verbessert werden, wenn zwischen der Strebe und den Lichtplat-It is particularly advantageous if the struts run directly above the cross beams, so that the light panels are held or supported on both sides between the cross beam and the strut. This means that vibrations in the light panels that might otherwise occur due to gusts of wind can be avoided or prevented from the outset. This can be further improved if there is a space between the strut and the light panels.

ten Stützpuffer oder dergleichen angeordnet sind. Befindet sich also die Lichtplatte zwischen Stützpuffern einerseits unterhalb der Strebe und andererseits oberhalb des Querträgers, kann sie gewisse dynamische Belastungen aufnehmen und solchen dynamischen Belastungen auch durch gewisse Bewegungen nachgeben, ohne jedoch in zu starke Schwingungen oder Verformungen zu geraten. Stattdessen sind die Lichtplatten gut fixiert und abgestützt.support buffers or the like are arranged. If the light panel is located between support buffers on the one hand below the strut and on the other hand above the cross member, it can absorb certain dynamic loads and also yield to such dynamic loads through certain movements, but without experiencing excessive vibrations or deformations. Instead, the light panels are well fixed and supported.

Wie bereits erwähnt, kann der in Bogenrichtung des Daches verlaufende Teil des Halterahmens an Rändern von aus Metall oder Beton bestehenden Dachelementen dicht angeschlossen und befestigt sein.As already mentioned, the part of the support frame running in the direction of the roof arch can be tightly connected and fixed to the edges of metal or concrete roof elements.

Insgesamt ergibt sich ein Lichtband für eine hohe Lichtausbeute, welche sehr einfach im Verlauf eines bogenförmigen Daches integriert werden kann, weil dort keine Ausschnitte vorgesehen werden müssen, sondern einfach Lücken zwischen den jeweiligen Dachelementen durch ein solches Lichtband ausgefüllt und überbrückt werden können. Trotz der großen, über die gesamte Dachbreite bzw. den gesamten Dachbogen verlaufenden Lichtbandes können auch Probleme bezüglich Wärmebewegungen einfach bewältigt werden.Overall, the result is a light strip for a high light output, which can be easily integrated into an arched roof because no cutouts need to be made, but rather gaps between the respective roof elements can simply be filled and bridged by such a light strip. Despite the large light strip running across the entire width of the roof or the entire roof arch, problems related to thermal movement can also be easily overcome.

5 Nachstehend sind Ausführungsbeispiele der Erfindung anhand der Zeichnung näher beschrieben. Es zeigt in zum Teil schematisierter Darstellung:5 Examples of embodiments of the invention are described in more detail below with reference to the drawing. It shows, in a partially schematic representation:

Fig.l in schaubildlicher Darstellung drei nebeneinanderstehende Gebäude, deren Dächer jeweils aus TrapezblechFig.l shows a diagram of three buildings standing next to each other, each with a roof made of trapezoidal sheet metal

bestehen, einen bogenförmigen Querschnitt haben und an denen über die gesamte Bogenlänge oder Dachbreite verlaufende Tageslichtbänder vorgesehen sind,have an arched cross-section and on which daylight strips are provided running over the entire length of the arch or roof width,

Fig. 2 in vergrößertem Maßstab einen Teilquerschnitt durch ein erfindungsgemäßes Tageslichtband, wobei die Schnittebene etwa parallel zum Dachfirst oder durch den Dachfirst verläuft,
5
Fig. 2 shows, on an enlarged scale, a partial cross-section through a daylight strip according to the invention, the cutting plane running approximately parallel to the roof ridge or through the roof ridge,
5

Fig.3 einen Querschnitt des bogenförmigen Daches mit einem Teillängsschnitt des Tageslichtbandes etwa vom First des Daches aus bis zu einem Rand hin,Fig.3 a cross-section of the arched roof with a partial longitudinal section of the daylight band approximately from the ridge of the roof to one edge,

Fig.4 in schaubildlicher Darstellung einen Teil einesFig.4 shows a diagrammatic representation of part of a

erfindungsgemäßen Tageslichtbandes, welches einerseits an ein Blechdach und andererseits an ein Betondach angeschlossen ist,daylight strip according to the invention, which is connected on one side to a metal roof and on the other side to a concrete roof,

Fig.5 eine der Fig.l entsprechende Darstellung, bei welcherFig.5 is a representation corresponding to Fig.l, in which

Lichtbänder an Dächern aus rinnenförmigen Betonfertigteilen angeordnet sind, sowieLight strips are arranged on roofs made of channel-shaped precast concrete elements, and

Fig.6 einen Querschnitt eines rinnenförmigen Betonfertigteiles mit beidseits daran angeschlossenenFig.6 a cross-section of a channel-shaped precast concrete element with attached

Tageslichtbändern für ein Dach aus Beton-Bogenteilen gemäß Fig.5.Daylight strips for a roof made of concrete arches according to Fig.5.

5 Bei den nachfolgend beschriebenen Ausführungsbeispielen haben bezüglich ihrer Funktion übereinstimmende Teile dieselben Bezugsziffern und Bezugszahlen, selbst wenn sie in ihrer Formgebung etwas voneinander abweichen.5 In the embodiments described below, parts that are identical in terms of their function have the same reference numbers and reference numerals, even if they differ slightly in their shape.

0 Ein im ganzen mit 1 bezeichnetes Tageslichtband dient zur Anbringung an einem Dach 2 mit bogenförmigem Querschnitt, wobei die lange Seite des aus in einem Rahmen 3 gehaltenen Lichtplatten 4 bestehenden Lichtbandes 1 quer zum Dachfirst angeordnet ist. Man erkennt in den Figuren 1, 3 und 5, daß das 5 an einem solchen Dach 2 eventuell mehrfach vorhandene0 A daylight strip, designated as a whole by 1, is used for attachment to a roof 2 with an arched cross-section, where the long side of the daylight strip 1, consisting of light panels 4 held in a frame 3, is arranged transversely to the roof ridge. It can be seen in Figures 1, 3 and 5 that the 5, which may be present several times on such a roof 2,

Lichtband 1 jeweils über die gesamte Erstreckung des Dachbogens bzw. des bogenförmigen Dachquerschnittes reicht, also die kurzen Seiten 5 des Lichtbandes 1 jeweils den Rand 6 des Daches 1 mitbilden oder fortsetzen.
5
The light strip 1 extends over the entire extent of the roof arch or the arched roof cross-section, i.e. the short sides 5 of the light strip 1 each form or continue the edge 6 of the roof 1.
5

Anhand der Fig.l, insbesondere auch der Fig.2 sowie der Fig. 5 und 6 erkennt man, daß das Lichtband 1 in Richtung seiner kurzen Seite oder Abmessung und in Richtung des Dachfirstes gerade Mantellinien hat, das heißt das Tageslichtband 1 und seine Lichtplatten 4 sind nur in der Richtung gewölbt, in welcher auch der Dachquerschnitt einen Bogen beschreibt, verlaufen jedoch in Querrichtung dazu, also in Richtung des Dachfirstes geradlinig. Dies ergibt sehr einfache Lichtplatten 4, also eine preiswerte und wirtschaftliche Gesamtlösung.From Fig. 1, and in particular Fig. 2 and Fig. 5 and 6, it can be seen that the light strip 1 has straight surface lines in the direction of its short side or dimension and in the direction of the roof ridge, i.e. the daylight strip 1 and its light panels 4 are only curved in the direction in which the roof cross-section describes an arc, but run in a straight line in the transverse direction, i.e. in the direction of the roof ridge. This results in very simple light panels 4, i.e. an inexpensive and economical overall solution.

Zumindest die in Bogenrichtung verlaufenden Ränder 7 der Lichtplatte 4 sind dabei in noch zu beschreibender Weise in einem abdichtenden Klemmsitz gehalten, was vor allem anhand der Figuren 2 und 6 gut erkennbar ist.At least the edges 7 of the light panel 4 running in the direction of the arc are held in a sealing clamp fit in a manner to be described below, which can be clearly seen in particular from Figures 2 and 6.

In Fig. 3 erkennt man, daß die Lichtplatte 4 insbesondere am Dachfirst unterbrochen und durch eine die Unterbrechung 8 übergreifende Abdeckung 9, nämlich eine Abdeckleiste, abgedichtet und gehalten ist. Dabei ist in diesem Falle diese 5 Abdeckung 9 gegenüber einem unterhalb der Lichtplatten 4 verlaufenden Querträger 10 mit Hilfe von Spannschrauben 11 festgelegt, so daß die zwischen der Abdeckung 9 und der Lichtplatte 4 einerseits sowie der Lichtplatte 4 und dem Querträger 10 andererseits befindlichen Dichtungen 12 fest 0 angepreßt werden können. Von dieser Unterbrechung 8 ausgehend verlaufen jeweils Lichtplatten 4 zu den beiden einander entgegengesetzten Rändern 6 des Daches 2 hin. Falls jedoch ein derartiges Dach 2 keinen freien Rand 6 hat, wie es zwischen den mehreren Gebäuden gemäß Fig.l und 5 vorgesehen ist, kannIn Fig. 3 it can be seen that the light panel 4 is interrupted in particular at the roof ridge and is sealed and held by a cover 9, namely a cover strip, which spans the interruption 8. In this case, this cover 9 is fixed to a cross member 10 running underneath the light panels 4 using clamping screws 11, so that the seals 12 located between the cover 9 and the light panel 4 on the one hand and the light panel 4 and the cross member 10 on the other hand can be pressed firmly. Starting from this interruption 8, light panels 4 run towards the two opposite edges 6 of the roof 2. However, if such a roof 2 does not have a free edge 6, as is provided between the several buildings according to Fig. 1 and 5,

ICIC

dennoch die entsprechende Lichtplatte dem gesamten Dachquerschnitt folgen.Nevertheless, the corresponding light panel follows the entire roof cross-section.

Dabei verläuft das Tageslichtband 1 über die gesamte Dachbreite bis zum Dachrand 6 hin, so daß ein Ausschnitt innerhalb des Daches 2 vermieden werden kann.The daylight strip 1 runs across the entire roof width up to the roof edge 6, so that a cutout within the roof 2 can be avoided.

Man erkennt in den Figuren 1 und 5 deutlich, daß jeweils Dachelemente 13 nebeneinanderliegen und Unterbrechungen haben, die von den Tageslichtbändern 1 überbrückt und ausgefüllt sind. Bei der Lösung nach Fig.l sind dabei die Dachelemente 13 trapezförmige Bleche, die man auch in Fig.2 deutlicher erkennt, während beim Ausführungsbeispiel gemäß den Figuren 5 und 6 die Dachelemente 13 von etwa rinnenförmigen Betonfertigteilen gebildet sind.It can be clearly seen in Figures 1 and 5 that roof elements 13 lie next to each other and have interruptions that are bridged and filled by the daylight strips 1. In the solution according to Fig. 1, the roof elements 13 are trapezoidal sheets, which can also be seen more clearly in Fig. 2, while in the embodiment according to Figures 5 and 6, the roof elements 13 are formed from approximately channel-shaped prefabricated concrete parts.

Der schon erwähnte, in Fig.2 und 6 näher dargestellte Klemmsitz für die Ränder der Lichtplatten 4 ist an dem gegenüber dem Dachniveau hochstehenden, der Dachwölbung folgenden Rahmen 3 vorgesehen, auf dessen Oberseite gemäß Fig.2 und 6 unter Zwischenlage einer Dichtung 14 die Lichtplatte 4 aufliegt, die ihrerseits an ihrem Rand von einem sie wiederum von oben beaufschlagenden Klemmprofil 15 gehalten ist. Dieses Klemmprofil 15 ist gemäß Fig.2 mit dem Rahmen 3 oder einer daran befestigten, noch näher zu beschreibenden Blechverwahrung 16 in Gebrauchsstellung verschraubt. In Fig. 2 ist die entsprechende Klemmschraube 17 schematisch angedeutet und verläuft seitlich von dem Rand der Lichtplatte 4. Eventuell könnte sie bei weiter nach außen geführten 0 Lichtplatten 4 auch in Langlochungen der Lichtplatte 4 geführt sein, die in Richtung der Wärmedehnung orientiert sein könnten bzw. genügend Spiel für Wärmedehnungen und Wärmebewegungen haben.The already mentioned clamping seat for the edges of the light panels 4, shown in more detail in Fig. 2 and 6, is provided on the frame 3, which stands up above the roof level and follows the roof curvature, on the top of which, according to Fig. 2 and 6, the light panel 4 rests with a seal 14 in between, which in turn is held at its edge by a clamping profile 15 which in turn acts on it from above. This clamping profile 15 is screwed to the frame 3 or a sheet metal retaining device 16 attached to it in the position of use, according to Fig. 2. The corresponding clamping screw 17 is indicated schematically in Fig. 2 and runs laterally from the edge of the light panel 4. If the light panels 4 are led further outwards, it could also be guided in elongated holes in the light panel 4, which could be oriented in the direction of thermal expansion or have sufficient play for thermal expansion and thermal movements.

Auf diese Weise kann also die Lichtplatte 4 an dem Rahmen 3 dicht und dennoch so gehalten werden, daß unterschiedliche Wärmeausdehnungskoeffizienten der miteinander verbundenen Materialien nicht zu Schwierigkeiten führen.
5
In this way, the light panel 4 can be held tightly to the frame 3 and yet in such a way that different thermal expansion coefficients of the materials connected to one another do not lead to difficulties.
5

Unmittelbar benachbart zu dem Rahmen 3 ist gemäß Fig.2 die schon erwähnte Blechverwahrung 16 an der Oberseite des Daches 2 vorgesehen, die einen Dämmstoff 18 im Rahmenbereich fixiert, so daß an dem Rahmen Kondenswasser oder Schwitzwasser vermieden werden kann. Diese Blechverwahrung 16 reicht mit einem Flansch 19 auf die Oberseite des Rahmens 3 und die Oberseite dieses Flansches 19 bildet gemäß Fig.2 die Auflage für die Lichtplatte 4 auf dem Rahmen 3. Das Klemmprofil 15 ist mit Hilfe der Klemmschraube 17 mit diesem Flansch 19 verbunden.Immediately adjacent to the frame 3, according to Fig. 2, the already mentioned sheet metal reinforcement 16 is provided on the top of the roof 2, which fixes an insulating material 18 in the frame area, so that condensation or sweat can be avoided on the frame. This sheet metal reinforcement 16 extends with a flange 19 to the top of the frame 3 and the top of this flange 19 forms the support for the light panel 4 on the frame 3 according to Fig. 2. The clamping profile 15 is connected to this flange 19 using the clamping screw 17.

Somit ergibt sich eine zweckmäßige und einfache Konstruktion zur Halterung der Lichtplatten 4 am Rahmen 3 und gleichzeitig auch zur Festlegung der Blechverwahrung 16 für den Dämmstoff 18.This results in a practical and simple construction for holding the light panels 4 on the frame 3 and at the same time also for fixing the sheet metal reinforcement 16 for the insulation material 18.

Vor allem in Fig.3 erkennt man, daß unterhalb der Lichtplatte 4 mit Abstand zueinander in Richtung der kurzen Abmessung der Lichtplatten 4 verlaufende Querträger 10 angeordnet sind, wobei der im Firstbereich verlaufende Querträger 10 schon im Zusammenhang mit der Abdeckleiste 9 erwähnt wurde. In Fig.3 sowie in den Figuren 2 und 6 erkennt man, daß zwischen dem jeweiligen Querträger 10 und der Lichtplatte 4 in Normalstellung ein Abstand frei ist, der kleiner als die elastische 0 Verformbarkeit der Lichtplatte 4 unter Winddruck, Schneelast oder dergleichen ist. Solche Belastungen auf die Lichtplatten 4 können also von den Querträgern 10 aufgenommen werden, zumal in dem lichten Abstand zwischen dem Querträger 10 und der Lichtplatte 4 Stützpuffer 20 insbesondere aus elastischem Werkstoff vorgesehen sind, deren Ausdehnung gemäß Fig. 2In particular, in Fig.3 it can be seen that cross beams 10 are arranged below the light panel 4 at a distance from one another in the direction of the short dimension of the light panels 4, whereby the cross beam 10 running in the ridge area has already been mentioned in connection with the cover strip 9. In Fig.3 as well as in Figures 2 and 6 it can be seen that between the respective cross beam 10 and the light panel 4 in the normal position there is a gap that is smaller than the elastic deformability of the light panel 4 under wind pressure, snow load or the like. Such loads on the light panels 4 can therefore be absorbed by the cross beams 10, especially since support buffers 20, in particular made of elastic material, are provided in the clear distance between the cross beam 10 and the light panel 4, the extent of which is shown in Fig. 2.

kleiner als die des Querträgers 10 ist. Vielmehr sind über die Länge des Querträgers 10 bzw. die Breite des Lichtbandes 1 zwischen dem Querträger 10 und der Lichtplatte 4 mehrere zueinander beabstandete Stützpuffer 20, im Ausführungsbeispiel gemäß Fig.2 vier derartige Stützpuffer 20, angeordnet. Dies läßt den Lichtplatten 4 genügend Raum für dynamische Bewegungen bei entsprechender dynamischer Belastung, stützt trotzdem die Lichtplatten 4 gleichzeitig aber bei solchen Belastungen gut ab, so daß solche Belastungen und Bewegungen gedämpft werden.is smaller than that of the cross member 10. Rather, several support buffers 20 spaced apart from one another are arranged over the length of the cross member 10 or the width of the light strip 1 between the cross member 10 and the light panel 4, in the embodiment according to Fig. 2 there are four such support buffers 20. This leaves the light panels 4 enough room for dynamic movements under corresponding dynamic loads, but at the same time supports the light panels 4 well under such loads, so that such loads and movements are dampened.

Der Abstand der Stützpuffer 20 zueinander ist dabei gemäß Fig.2 etwa so groß wie der Abstand zwischen dem Rand und dem ihm nächstliegenden Stützpuffer 20, so daß eine gleichmäßige Verteilung der Abstützpunkte zwischen Lichtplatte 4 und Querträger 10 sowie Randbefestigung der Lichtplatte 4 am Rahmen 3 erreicht wird.The distance between the support buffers 20 is, according to Fig. 2, approximately as large as the distance between the edge and the closest support buffer 20, so that a uniform distribution of the support points between the light panel 4 and cross member 10 as well as edge fastening of the light panel 4 to the frame 3 is achieved.

Die Querträger 10 sind an dem Rahmen 3 für die Lichtplatten 4 stumpf oder über Flansche befestigt, wie es in den Figuren 2 und 6 angedeutet ist.The cross members 10 are attached to the frame 3 for the light panels 4 either bluntly or via flanges, as indicated in Figures 2 and 6.

Oberhalb des Lichtbandes 1 und seiner Lichtplatten 4 sind mit Abstand zueinander in Richtung der kurzen Abmessung des 5 Lichtbandes 1 verlaufende Streben 21 vorgesehen, die von der Oberseite der Lichtplatten 4 gemäß Fig.2 und 6 einen Abstand haben, der kleiner als die elastische Verformbarkeit unter Sogwirkung bei Wind oder Sturm ist. Somit können die Lichtplatten 4 auch nach außen hin gegen solche Sogkräfte 0 abgestützt und gehalten werden.Above the light strip 1 and its light panels 4, struts 21 are provided which run at a distance from one another in the direction of the short dimension of the light strip 1 and which are at a distance from the top of the light panels 4 according to Fig. 2 and 6 that is smaller than the elastic deformability under suction in wind or storms. The light panels 4 can thus also be supported and held against such suction forces 0 on the outside.

Gemäß Fig.3 verlaufen die Streben 21 unmittelbar oberhalb der Querträger 10, so daß die Lichtplatten 4 jeweils zwischen Querträger 10 und Strebe 21 beidseits gehalten sind. Dabei 5 sind auch zwischen der Strebe 21 und der Lichtplatte 4According to Fig.3, the struts 21 run directly above the cross beams 10, so that the light panels 4 are held between the cross beam 10 and the strut 21 on both sides. 5 are also between the strut 21 and the light panel 4

Stützpuffer 2 0 angeordnet, die gemäß Fig.2 und 3 jeweils mit den Stützpuffern 2 0 zwischen Lichtplatte 4 und Querträger 10 korrespondieren können. Es ergibt sich also eine gepolsterte und gedämpfte Einspannung der Lichtplatte 4 zwischen Querträger 10 und Strebe 21, so daß statische und auch dynamische Belastungen der Lichtplatte 4 gut aufgefangen und zu dem Rahmen 3 und damit in das Dach 2 abgeleitet werden können.Support buffers 20 are arranged, which according to Fig.2 and 3 can correspond with the support buffers 20 between the light panel 4 and the cross member 10. This results in a padded and dampened clamping of the light panel 4 between the cross member 10 and the strut 21, so that static and dynamic loads on the light panel 4 can be well absorbed and diverted to the frame 3 and thus into the roof 2.

Der in Bogenrichtung des Daches verlaufende Teil des Halterahmens 3 kann an Rändern von aus Metall oder Beton bestehenden Dachelementen 13 dicht angeschlossen und befestigt sein, wobei Fig. 2 eine Befestigung an einem Metalldach und Fig.6 eine solche an einem Dach aus Betonfertigteilen 13 zeigt. In Fig. 4 ist angedeutet, daß das erfindungsgemäße Lichtband sogar einen Rand eines aus Blech bestehenden Dachelementes mit dem eines aus Fertigbetonteilen bestehenden Dachstückes verbinden und überbrücken kann.The part of the support frame 3 running in the direction of the roof's arch can be tightly connected and fastened to the edges of roof elements 13 made of metal or concrete, whereby Fig. 2 shows a fastening to a metal roof and Fig. 6 shows a fastening to a roof made of precast concrete elements 13. In Fig. 4 it is indicated that the light strip according to the invention can even connect and bridge an edge of a roof element made of sheet metal with that of a roof section made of precast concrete elements.

In jedem Fall wird die Anfertigung eines Ausschnittes 0 innerhalb einer geschlossenen Dachhaut vermieden und es kann ausgenutzt werden, daß solche Dächer 2 in der Regel aus mehreren über die Dachbreite verlaufenden Dachelementen 13 bestehen. Diese brauchen nur mit so viel Abstand zueinander angeordnet zu werden, wie es der kurzen Abmessung oder Breite 5 des Lichtbandes 1 entspricht, so daß der gesamte Dachaufbau mit einem großen, viel Licht durchlassenden Tageslichtband 1 einfach und trotzdem stabil durchgeführt werden kann, wobei der über die gesamte Dachbreite verlaufende Rahmen 3 durch die die Lichtplatten 4 abstützenden Querträger 10 zusätzlich ausgesteift wird.In any case, the creation of a cutout 0 within a closed roof covering is avoided and it can be exploited that such roofs 2 usually consist of several roof elements 13 running across the width of the roof. These only need to be arranged with as much distance from each other as corresponds to the short dimension or width 5 of the light strip 1, so that the entire roof structure with a large daylight strip 1 that lets in a lot of light can be carried out simply and yet stably, with the frame 3 running across the entire width of the roof being additionally stiffened by the crossbeams 10 supporting the light panels 4.

Auch im Bereich des Dachrandes 6 können die Lichtplatten 4 gemäß Fig.3 in einem Klemm- oder Schiebesitz zwischen dem Rahmen 3 und einem Abdeckprofil 22 gehalten sein, wobeiAlso in the area of the roof edge 6, the light panels 4 can be held in a clamping or sliding fit between the frame 3 and a cover profile 22 according to Fig.3, whereby

14 .,' :14 .,' :

innerhalb dieser Halterung genügend Platz für entsprechend große Wärmebewegungen der Lichtplatten 4 vorgesehen ist.There is sufficient space within this holder for correspondingly large thermal movements of the light panels 4.

Das Tageslichtband 1 für Dächer 2 mit bogenförmigem Querschnitt ist quer zum Dachfirst angeordnet und aus in einem Rahmen 3 gehaltenen Lichtplatten 4 gebildet. Dieses Lichtband 1 verläuft über die gesamte Erstreckung der Dachbreite oder des Dachbogens, so daß seine kurzen Seiten oder Enden 5 den Rand 6 des Daches gewissermaßen mitbilden oder fortsetzen. Die Lichtplatten 4 sind in Richtung der kurzen Abmessung, also in Richtung des Dachfirstes, mit geraden Mantellinien, also nicht gewölbt gestaltet und an den langen Rändern in einem abdichtenden Klemmsitz gehalten, so daß Wärmebewegungen möglich sind. Ein allseits umschlossener Ausschnitt innerhalb eines Daches kann also vermieden werden, weil ein derartiges Tageslichtband 1 zwischen den Rändern von einzelnen Dachelementen 13, diese verbindend und überbrückend eingefügt werden kann.The daylight strip 1 for roofs 2 with an arched cross-section is arranged transversely to the roof ridge and is made of light panels 4 held in a frame 3. This light strip 1 runs over the entire extent of the roof width or the roof arch, so that its short sides or ends 5 form or continue the edge 6 of the roof to a certain extent. The light panels 4 are designed with straight surface lines in the direction of the short dimension, i.e. in the direction of the roof ridge, i.e. not arched, and are held in a sealing clamp fit on the long edges so that thermal movements are possible. A cutout enclosed on all sides within a roof can therefore be avoided because such a daylight strip 1 can be inserted between the edges of individual roof elements 13, connecting and bridging them.

AnsprücheExpectations

Claims (15)

AnsprücheExpectations 1. Tageslichtband (1) für Dächer (2) mit bogenförmigem Querschnitt, wobei die lange Seite des aus wenigstens einer in einem Rahmen (3) gehaltenen Lichtplatte (4) bestehenden Lichtbandes (1) quer zum Dachfirst angeordnet ist, dadurch gekennzeichnet, daß das Lichtband (1) über die gesamte Erstreckung des Dachbogens oder des bogenförmigen Dachquerschnittes reicht, daß die kurze(n) Seite(n) (5) des Lichtbandes (1) den Rand (6) des Daches (1) mitbildet oder fortsetzt, daß das Lichtband (1) in Richtung seiner kurzen Seite oder Abmessung und in Richtung des Dachfirstes gerade Mantellinien hat und daß zumindest die in Bogenrichtung verlaufenden Ränder (7) der Lichtplatte (4) in einem abdichtenden Klemmsitz gehalten sind.1. Daylight strip (1) for roofs (2) with an arched cross-section, the long side of the light strip (1) consisting of at least one light panel (4) held in a frame (3) being arranged transversely to the roof ridge, characterized in that the light strip (1) extends over the entire extent of the roof arch or the arched roof cross-section, that the short side(s) (5) of the light strip (1) also forms or continues the edge (6) of the roof (1), that the light strip (1) has straight surface lines in the direction of its short side or dimension and in the direction of the roof ridge and that at least the edges (7) of the light panel (4) running in the arch direction are held in a sealing clamp fit. 2. Tageslichtband nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Lichtplatte (4) insbesondere am Dachfirst unterbrochen und durch eine die Unterbrechung (8) übergreifende Abdeckung (9) oder Abdeckleiste abgedichtet und gehalten ist.2. Daylight strip according to claim 1, characterized in that the light panel (4) is interrupted, in particular at the roof ridge, and is sealed and held by a cover (9) or cover strip that spans the interruption (8). 3. Tageslichtband nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß im Verlauf des Tageslichtbandes, insbesondere im Firstbereich des Daches, eine offenbare Klappe 0 angeordnet ist, von deren Begrenzung ausgehend nach beiden Seiten Lichtplatten zum Dachrand hin verlaufen.3. Daylight strip according to claim 1 or 2, characterized in that in the course of the daylight strip, in particular in the ridge area of the roof, an openable flap 0 is arranged, from the boundary of which light panels run on both sides towards the edge of the roof. 4. Tageslichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Klemmsitz für die Lichtplatten (4) 5 an einem gegenüber dem Dachniveau hochstehenden, der4. Daylight strip according to one of claims 1 to 3, characterized in that the clamping seat for the light panels (4) 5 is fixed to a support which is raised relative to the roof level and Dachwölbung folgenden Rahmen (3) vorgesehen ist, auf dessen Oberseite insbesondere unter Zwischenlage einer Dichtung (14) die Lichtplatte (4) aufliegt, die ihrerseits an ihrem Rand von einem sie wiederum von oben beaufschlagenden Klemmprofil (15) gehalten ist.A frame (3) is provided which follows the curvature of the roof, on the upper side of which the light panel (4) rests, in particular with the interposition of a seal (14), which in turn is held at its edge by a clamping profile (15) which in turn acts on it from above. 5. Tageslichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß das Klemmprofil (15) mit dem Rahmen5. Daylight strip according to one of claims 1 to 4, characterized in that the clamping profile (15) with the frame (3) in Gebrauchsstellung verschraubt ist und daß die Klemmschrauben (17) seitlich von dem Rand der Lichtplatte(3) is screwed into the position of use and that the clamping screws (17) are laterally from the edge of the light panel (4) oder durch in Wärmedehnungsrichtung orientierte Langlochungen der Lichtplatte geführt sind.(4) or through elongated holes in the light panel oriented in the direction of thermal expansion. 6. Tageslichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß unmittelbar benachbart zu dem Rahmen6. Daylight strip according to one of claims 1 to 5, characterized in that immediately adjacent to the frame (3) an der Oberseite des Daches (2) eine Blechverwahrung (16) für einen darunter angeordneten Dämmstoff (18) vorgesehen ist, die mit einem Flansch (19) auf die Oberseite des Rahmens (3) reicht, und daß die Oberseite dieses Flansches (19) der Blechverwahrung die Auflage für die Lichtplatte (4) auf dem Rahmen (3) ist.(3) on the top side of the roof (2) a sheet metal flashing (16) is provided for an insulating material (18) arranged underneath, which extends with a flange (19) to the top side of the frame (3), and that the top side of this flange (19) of the sheet metal flashing is the support for the light panel (4) on the frame (3). 7. Tageslichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß unterhalb der Lichtplatte(n) (4) mit 5 Abstand zueinander in Richtung der kurzen Abmessung der Lichtplatten (4) verlaufende Querträger (10) angeordnet sind, die in Normalstellung zwischen sich und der Lichtplatte (4) einen Abstand freilassen, der kleiner als die elastische Verformbarkeit der Lichtplatten (4) unter Winddruck, Schneelast oder dergleichen ist.7. Daylight strip according to one of claims 1 to 6, characterized in that cross beams (10) are arranged below the light panel(s) (4) at a distance from one another in the direction of the short dimension of the light panels (4), which in the normal position leave a gap between themselves and the light panel (4) which is smaller than the elastic deformability of the light panels (4) under wind pressure, snow load or the like. 8. Tageslichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzichnet, daß in dem lichten Abstand zwischen dem Querträger (10) und der Lichtplatte (4) wenigstens ein Stützpuffer (20), insbesondere aus elastischem Werkstoff,8. Daylight strip according to one of claims 1 to 7, characterized in that in the clear distance between the cross member (10) and the light panel (4) at least one support buffer (20), in particular made of elastic material, vorgesehen ist, dessen Ausdehnung kleiner als die des Querträgers (10) ist.is provided, the extent of which is smaller than that of the cross member (10). 9. Tageslichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß über die Länge des Querträgers (10)9. Daylight strip according to one of claims 1 to 8, characterized in that over the length of the cross member (10) bzw. die Breite des Lichtbandes (1) zwischen dem Querträger (10) und dem Lichtband (1) mehrere zueinander beabstandete Stützpuffer (20), zum Beispiel drei oder vier Stützpuffer (20), angeordnet sind.
10
or the width of the light band (1) between the cross member (10) and the light band (1) several support buffers (20) spaced apart from one another, for example three or four support buffers (20), are arranged.
10
10. Tageslichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstand der Stützpuffer (20) zueinander etwa dem Abstand zwischen dem Rand und dem ihm am nächstenliegenden Stützpuffer (20) ist.10. Daylight strip according to one of claims 1 to 9, characterized in that the distance between the support buffers (20) from one another is approximately the distance between the edge and the support buffer (20) closest to it. 11. Tageslichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Querträger (10) an dem Rahmen (3) für die Lichtplatten (4) stumpf oder über Flansche befestigt, zum Beispiel angeschweißt oder verschraubt 0 sind.11. Daylight strip according to one of claims 1 to 10, characterized in that the cross members (10) are attached to the frame (3) for the light panels (4) either bluntly or via flanges, for example welded or screwed 0. 12. Tageslichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß oberhalb des Lichtbandes (1) oder der Lichtplatten (4) mit Abstand zueinander in Richtung der 5 kurzen Abmessung des Lichtbandes (1) verlaufende Streben (21) vorgesehen sind, die von der Oberseite der Lichtplatten (4) einen Abstand haben, der kleiner als die elastische Verformbarkeit unter Sogwirkung bei Wind oder Sturm ist.12. Daylight strip according to one of claims 1 to 11, characterized in that struts (21) are provided above the light strip (1) or the light panels (4) which run at a distance from one another in the direction of the short dimension of the light strip (1), which are at a distance from the top of the light panels (4) which is smaller than the elastic deformability under suction in the event of wind or storm. 13. Tageslichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß die Streben unmittelbar oberhalb der Querträger (10) verlaufen, so daß die Lichtplatten (4) jeweils zwischen Querträger (10) und Strebe (21) beidseits gehalten sind.13. Daylight strip according to one of claims 1 to 12, characterized in that the struts run directly above the cross beams (10), so that the light panels (4) are each held between the cross beam (10) and strut (21) on both sides. 14. Tageslichtband nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnte, daß zwischen der Strebe (21) und den Lichtplatten (4) Stützpuffer (20) oder dergleichen angeordnet sind.14. Daylight strip according to one of claims 1 to 13, characterized in that support buffers (20) or the like are arranged between the strut (21) and the light panels (4). 15. Tageslichtband nach einem der vorstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß der in Bogenrichtung des Daches verlaufende Teil des Halterahmens (3) an Rändern von aus Metall oder Beton bestehenden Dachelementen (13) dicht angeschlossen und befestigt ist.15. Daylight strip according to one of the preceding claims, characterized in that the part of the holding frame (3) running in the arched direction of the roof is tightly connected and fastened to edges of roof elements (13) made of metal or concrete. PatentanwaltPatent Attorney
DE9310817U 1993-07-20 1993-07-20 Daylight band for roofs Expired - Lifetime DE9310817U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9310817U DE9310817U1 (en) 1993-07-20 1993-07-20 Daylight band for roofs

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE9310817U DE9310817U1 (en) 1993-07-20 1993-07-20 Daylight band for roofs

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE9310817U1 true DE9310817U1 (en) 1993-09-09

Family

ID=6895802

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE9310817U Expired - Lifetime DE9310817U1 (en) 1993-07-20 1993-07-20 Daylight band for roofs

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE9310817U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0635606A2 (en) * 1993-07-20 1995-01-25 Friedrich Rudolf Steinbrecher Skylightstrip for roofs
RU2543762C1 (en) * 2013-12-12 2015-03-10 Юлия Алексеевна Щепочкина Roof

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0635606A2 (en) * 1993-07-20 1995-01-25 Friedrich Rudolf Steinbrecher Skylightstrip for roofs
EP0635606A3 (en) * 1993-07-20 1995-03-15 Friedrich Rudolf Steinbrecher Skylightstrip for roofs.
RU2543762C1 (en) * 2013-12-12 2015-03-10 Юлия Алексеевна Щепочкина Roof

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1914490B1 (en) Frame element for flat roof with solar modules
DE29506798U1 (en) Kit for creating a roof using prefabricated roof elements with integrated large collectors
EP0215231A2 (en) Vaulted roof skylight arranged on a mounting cornice or the like
DE9409453U1 (en) Device for fastening frameless solar modules
DE102015120940A1 (en) Flat roof windows in swing-wing design
DE9310817U1 (en) Daylight band for roofs
EP0635606B1 (en) Skylightstrip for roofs
DE2719490C2 (en) Roof trusses of a tent support frame
DE1880461U (en) HOUSE BUILDING PLATE FOR HOUSES FROM PREFABRICATED COMPONENTS.
DE2843916A1 (en) ROOF STRUCTURE MADE OF PROFILED SHEET METALS
DE1102999B (en) Device for setting plates, preferably glass plates, on supports, such as carriers or the like.
DE2636049C3 (en) Self-supporting wall
DE9305802U1 (en) Console for holding flat components, especially glass panes
DE2354191C3 (en) Prefabricated roof construction element for the production of sedge roofs
DE3114696A1 (en) Arrangement on roof modules
DE2551917C3 (en) Rigid awning roof for caravans
AT231128B (en) Sheet metal panel, preferably made of rolled aluminum sheet, for roofing, wall cladding or the like.
DE2628923C3 (en) Device for ventilating and ventilating a cold roof covered with large-format roof tiles
DE6915270U (en) SUN AND COVER PLATE
DE2700903C3 (en) Roof structure for buildings
DE3627518A1 (en) Dormer ventilator
DE2312690A1 (en) SOLAR SHIELD
DE102019204684A1 (en) Roof construction for commercial and / or residential buildings and method for installing a roof construction
DE102016217495A1 (en) Trunking system with at least one light element and a protective screen
EP0016749A1 (en) Roof