Die Erfindung bezieht sich auf eine Bergmannshose, wie man diese für
der Untertagebergbau verwendet. Das Ziel der Erfindung besteht darin, die Befestigung
des Rutschleders so vorzunehmen, daß Gefährdungen durch Unfälle tunlichst ausgeschlossen
werden und daß ein bequemes Tragen ohne irgendeine Einschnürung der Oberschenkel
ermöglicht wird, wodurch Entzündungen,, hervorgerufen durch. Schweißbildung und
Kohle@stauby vermieden werden.The invention relates to miner's trousers, how to use them for
underground mining used. The aim of the invention is the attachment
of the slide in such a way that hazards from accidents are excluded as far as possible
and that they are comfortable to wear without any constriction of the thighs
is made possible, thereby reducing inflammation, caused by. Perspiration and
Coal @ stauby should be avoided.
Bei den bisherigen Befestigungen des. Rutschleders konnte sich dieses
beim Gebrauch (also, heim Rutschen. oder Sitzen) nach dem Rücken zu verschieben.
Dadurch wurden gleichzeitig die unteren, um die Hasenbeine herumgelegten Riemen
ebenfalls nach oben gezogen, und sie verursachten im Schritt ein dauerndes Kneifen
und eine starke Behinderung. Auch bedeuteten die beim Gehen; gelösten Riemen, die
hinten lang herunterhingen, eine Gefahrenquelle, da sie leicht von den laufendem.
Förderbändern und Maschinen hereingezogen werden konnten.With the previous attachments of the slip leather, this could
to move towards the back during use (i.e. when sliding around or sitting).
This also made the lower straps around the hare's legs
also pulled up, and they caused constant pinching in the crotch
and a severe disability. They also meant walking; loosened strap that
hanging down at the back, a source of danger as they are easily removed from the running.
Conveyor belts and machines could be pulled in.
Durch die Erfindung werden die genannten Nachteile voillstän,dig beseitigt.
Erreicht ist dies, erfindungsgemäß dadurch, daß der Oberschenkelteil der Hose in
der Nähe der Kniestelle Befestigungseinrichtungen in Form von angenähten oder fest
angebrachten. Riemchen, Schnallen, Druckknöpfen;, Reißverschlüssen od. dgl., aufweist,
welche den Zusammenhalt zwischen dem Rutschleder und der Hose vermitteln.The above-mentioned disadvantages are completely eliminated by the invention.
This is achieved according to the invention in that the thigh part of the pants in
near the knee fastening devices in the form of sewn or fixed
attached. Straps, buckles, snaps, zippers or the like, has,
which mediate the cohesion between the slip leather and the pants.
Weitere Einzelheiten, der Erfindung ergeben s,ich aus der folgenden
Beschreibung mehrerer in der Zeichnung wiedergegebener Ausführu,ngsbeispIele. Es
zeigt Fig. i die Vorderansicht, Fig. 2 die Rückansicht einer Hose gemäß der Erfindung.Further details of the invention emerge from the following
Description of several embodiments shown in the drawing. It
FIG. 1 shows the front view, FIG. 2 shows the rear view of a pair of pants according to the invention.
In Fig. i ist zu erkennen, daß auf denn vorderen Teil der Hose in
der Nähe der Kniestelle Befestigungsriemchen i aufgenäht sind, die mit Hilfe von
Schnallen 2 die Verhindung zwischen dein Ru,tschlede:r 3 und der Hose 4 herstellen.
Als. Befestigungseinrichtungen, sind, wie schon erwähnst, auch Druckknöpfe, Reißverschlüsse
usw. denkbar, und als MateriaJ läßt sich für diese Gegenstände Leder, Kunststoff,
Metall usw. verwenden.In Fig. I it can be seen that on the front part of the pants in
fastening straps i are sewn on near the knee, which are attached with the help of
Buckle 2 to make the connection between your trunk 3 and pants 4.
As. As already mentioned, fastening devices are also snap fasteners and zippers
etc. are conceivable, and the material used for these objects is leather, plastic,
Use metal, etc.
In; manchen Fällen: wind es vorteilhaft sein., noch besondere Verstärkungseinlagen
anzubringen., dar mit diese gemeinsam mit dem Hosenstoff die Befestigungseinrichtungen
tragen.In; some cases: wind it will be advantageous, still special reinforcement inserts
to attach., represent with this together with the trouser fabric the fastening devices
wear.
Bei 5 erkennt man ösenairtige Löcher in dem Vorderteil der Hose. Diese
dienen dazu, die Schnürsenkel der Schuhe des Trägers mit zu erfassen,, so daß eine
Sicherung gegen das Hochrutschen der Hose auf einfachste Weise gegeben ist.At 5 you can see eyelet-like holes in the front of the pants. These
serve to capture the laces of the wearer's shoes with, so that a
Securing against the pants sliding up is given in the simplest way.