Die Bautechnik hat zur Erfüllung ihrer Aufgaben eine Reihe von neuen
Vorrichtungen und Spezialgeräten geschaffen. Dazu gehören auch die Bausteinformen.
Diese Formen gestatten, an Ort und Stelle Bausteine der verschiedensten Art herzustellen
bzw. in einer Art Fließverfahren das Hochführen des Mauerwerkes zu ermöglichen.
Im einzelnen geht die Arbeit so vor sich, daß die im allgemeinen rechteckige Bausteinform
mit dem Mauergut, wie Beton od. dgl., gefüllt wird. Nach dem Feststampfen der eingebrachten
Masse wird die Form abgehoben, eine Steinlänge weitergesetzt und neben dem eben
fertiggestellten Baustein von neuem gefüllt, so daß auf diese Weise sich Stein an
Stein reiht. Beim Einbringen des Mauergutes besteht nun die Gefahr, daß sich die
Seitenplatten auseinanderdrücken. Aus diesem Grunde sind bereits an den Stirnplatten
schwenkbar angebrachte Sicherungshebel vorgesehen worden, die die Seitenplatten
in der Arbeitsstellung verriegeln. Beim Anbringen derartiger Sicherungen an den
Stirnplatten ergeben sich aber je Längsseite zwei Sicherungshebel; dies ist für
die Bedienung umständlich.Structural engineering has a number of new ones to fulfill its tasks
Devices and special equipment created. This also includes the building block shapes.
These shapes make it possible to manufacture various types of building blocks on site
or to enable the masonry to be carried up in a kind of flow process.
In detail, the work goes on so that the generally rectangular building block shape
with the masonry, such as concrete or the like. Is filled. After tamping down the brought in
The mass is lifted off the form, set a stone length further and next to it
finished building block filled again, so that in this way stone is attached
Stone lined up. When introducing the wall material there is now the risk that the
Press the side plates apart. For this reason are already on the front plates
pivotally mounted locking levers have been provided that support the side panels
lock in working position. When attaching such fuses to the
Front plates, however, result in two safety levers on each long side; this is for
the operation awkward.
Demgegenüber soll gemäß vorliegender Erfindung nur eine Feststellvorrichtung
für jede Seitenplatte vorgesehen sein, die etwa in der Mitte derselben angebracht
ist. Die Feststellvorrichtung besteht der Erfindung gemäß aus einem an einer Seitenplatte
ungefähr in der Höhe der oberen Rahmenstange angebrachten Ansatzstück und einem
in zwei an den Seitenplatten befestigten Lagern seitlich verschiebbar angeordneten
Griffteil, der eine mit ihm fest verbundene und senkrecht zur Achse des Griffhandstückes
stehende Sperrlasche trägt. Diese wird zum Zwecke der Verriegelung durch seitliches
Verschieben in den keilförmigen Spalt zwischen dem Ansatzstück und der oberen Rahmenstange
gebracht.In contrast, according to the present invention, only one locking device is intended
be provided for each side plate, which is attached approximately in the middle of the same
is. According to the invention, the locking device consists of one on a side plate
at approximately the same height as the upper frame rod and an extension piece
laterally displaceable in two bearings attached to the side plates
Handle part, the one firmly connected to it and perpendicular to the axis of the handle handpiece
standing locking tab. This is for the purpose of locking by the side
Move into the wedge-shaped gap between the extension piece and the upper frame rod
brought.
Die Erfindung ist in der Zeichnung in einer Ausführungsform beispielsweise
dargestellt. In der Zeichnung ist in Fig. r ein Querschnitt durch die Bausteinform
dargestellt; Fig.2 veranschaulicht eine Teilzeichnung, aus der die Lage der zurückbewegten
Längsseitenplatte ersichtlich ist; Fig. 3 stellt eine Seitenansicht und Fig. 4 den
Grundriß der Bausteinform dar; Fig. 5 stellt eine Teilzeichnung des Griffes in Sperrstellung
dar, während Fig. 6 den Griff in entriegelter Stellung und bei zurückbewegter Seitenplatte
andeutet; Fig. 7 zeigt eine schaubildliche Darstellung der Bausteinform im Gebrauch.The invention is shown in the drawing in one embodiment, for example
shown. In the drawing, in Fig. R is a cross section through the block shape
shown; Fig.2 illustrates a partial drawing from which the position of the moved back
Long side plate can be seen; Fig. 3 shows a side view and Fig. 4 shows the
Floor plan of the building block form; Fig. 5 shows a partial drawing of the handle in the locked position
while Fig. 6 shows the handle in the unlocked position and with the side plate moved back
indicates; Figure 7 is a pictorial representation of the building block shape in use.
Die Bausteinform, an der die oben beschriebene Erfindung zur Verwendung
gelangen soll, besteht in bekannter Weise aus zwei Längsseitenplatten a, den Stirnplatten
b, den Rahmenrohren c, die die beiden Stirnplatten der Bausteinform verbinden, den
Gelenkösen e an den Seitenplatten, den Schwenklaschen d und der herausziehbaren
Trägerstange g für die U-förmige Führungsplatte h. Mit i sind die
lagerbockähnlichen Ansätze für die Achse f bezeichnet, die den verschiebbaren Griffteil
k mit der mit ihm fest verbundenen Sperrlasche l trägt. Das Ansatzstück an der schwenkbaren
Seitenplatte als Gegenlager für die Sperrlasche ist m; iz ist ein abnehmbarer Schieber
zum Abdecken der Stirnwandöffnung und o die bekannte nasenähnliche Sicherungsleiste.The block form on which the invention described above is to be used consists in a known manner of two longitudinal side panels a, the end panels b, the frame tubes c, which connect the two end panels of the block form, the hinge eyes e on the side panels, the swivel brackets d and the pull-out support rod g for the U-shaped guide plate h. I with the bearing-block-like attachments for the axis are designated f, k the movable grip part with the locking tab fixedly connected to it transmits l. The extension piece on the pivoting side plate as a counter bearing for the locking tab is m; iz is a removable slider to cover the front wall opening and o the well-known nose-like safety strip.
Nachdem die schwenkbaren Längsseitenplatten zur Füllung mit Mauergut
angesetzt worden sind, werden sie durch die oben beschriebene Sperreinrichtung in
ihrer Abschwenkbarkeit gesperrt.After the swiveling long side panels for filling with masonry
have been set, they are by the locking device described above in
locked their swiveling.