DE9210650U1 - Backpack especially for a motorcycle helmet - Google Patents
Backpack especially for a motorcycle helmetInfo
- Publication number
- DE9210650U1 DE9210650U1 DE9210650U DE9210650U DE9210650U1 DE 9210650 U1 DE9210650 U1 DE 9210650U1 DE 9210650 U DE9210650 U DE 9210650U DE 9210650 U DE9210650 U DE 9210650U DE 9210650 U1 DE9210650 U1 DE 9210650U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- backpack
- opening
- helmet
- bag
- cut
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims description 7
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 claims description 3
- 239000011324 bead Substances 0.000 claims 1
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 description 4
- 101100008044 Caenorhabditis elegans cut-1 gene Proteins 0.000 description 2
- 101100008049 Caenorhabditis elegans cut-5 gene Proteins 0.000 description 2
- 230000006735 deficit Effects 0.000 description 1
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A42—HEADWEAR
- A42B—HATS; HEAD COVERINGS
- A42B3/00—Helmets; Helmet covers ; Other protective head coverings
- A42B3/006—Means for transporting or storing helmets
Landscapes
- Portable Outdoor Equipment (AREA)
Description
(16 827)(16 827)
Die Neuerung betrifft einen Rucksack für insbesondere einen Motorradschutzhelm, bestehend aus einem im wesentlichen ebenflächigen, am Sack integrierten Rückenanlagestück, zwei Tragegurten und einer mit Verschlußelementen schließbaren Sacköffnung.The innovation concerns a backpack for a motorcycle helmet in particular, consisting of an essentially flat backrest piece integrated into the bag, two carrying straps and a bag opening that can be closed with fastening elements.
Rucksäcke dieser Art sind allgemein bekannt und in Benutzung, so daß es diesbezüglich keines besonderen druckschriftlichen Nachweises bedarf. Sofern solche Rucksäcke bspw. für Wanderzwecke nicht besonders ausgestaltet sind (bspw. Mehrfachgliederung des Sackinnenraumes oder Aufgliederung in separate am Traggestell anbringbare Sackeinzelteile), könnten in einem "normalen" Rucksack auch Motorradschutzhelme untergebracht und mit solchen Rucksäcken getragen bzw. mitgeführt werden, um die Hände frei zu haben. Da Motorradfahren heute zum größeren Teil als Sport betrieben wird, die Fahrer in der Regel entsprechend sportlich eingekleidet sind, ist jedoch nicht zu erwarten, daß diese, um bei Nichtgebrauch des Helmes diesen nicht in der Hand mitführen zu müssen, sich solcher normalen Rucksäcke bedienen, ganz abgesehen davon, daß sich die Schutzhelme mit ihrer zur Visierseite hin mehr oder weniger spitz zulaufenden Ei-Form unbequem in einem solchen normalen Rucksack tragen liegen, da dieser darin keinen orientierten Halt dahingehend findet, daß sich die über den Kopf zu stülpende Öffnung bzw. die Öff-Backpacks of this type are generally known and in use, so that no special written proof is required in this regard. If such backpacks are not specially designed for hiking purposes (e.g. multiple divisions of the interior of the bag or division into separate bag parts that can be attached to the carrying frame), motorcycle helmets could also be stored in a "normal" backpack and carried or carried with such backpacks in order to have your hands free. Since motorcycling is now mostly a sport and the riders are usually dressed accordingly, it is not to be expected that they will use such normal backpacks in order to avoid having to carry the helmet in their hand when not in use, quite apart from the fact that the protective helmets, with their egg-shaped shape tapering more or less towards the visor side, are uncomfortable to carry in such a normal backpack, since the backpack does not provide any oriented support in such a way that the opening to be put over the head or the opening
nungsebene des Helmes gegen den Rücken des Trägers orientiert. Im übrigen gibt es insoweit noch keinen geeigneten Träger für solche Helme, und jeder Helmbenutzer steht vor dem Problem, was er mit dem Helm macht, wenn er bspw. mit dem Motorrad irgendwelche Großveranstaltungen besucht. Abgesehen von der nach Abstellen des Motorrades möglichen Mitführung per Hand, die ihn aber belastet, werden die Helme auch häufig am Motorrad belassen und, soweit verfügbar, mit Sicherheitsketten od. dgl. an geeigneter Stelle mit dem Motorrad fest verbunden. Bei ernsthafter Diebstahlsabsicht sind ein Diebstahl des Helmes oder bspw. nur des Helmvisieres, Beschädigungen oder sonstige Beeinträchtigungen damit jedoch trotzdem nicht zu verhindern. The helmet's air flow is oriented towards the wearer's back. In addition, there is still no suitable carrier for such helmets, and every helmet user is faced with the problem of what to do with the helmet when, for example, they attend a major event on their motorcycle. Apart from the possibility of carrying it by hand after parking the motorcycle, which is a burden, the helmets are often left on the motorcycle and, if available, are firmly attached to the motorcycle at a suitable point with safety chains or similar. However, if there is a serious intention to steal, the theft of the helmet or just the helmet visor, for example, damage or other impairments cannot be prevented.
Der Neuerung liegt demgemäß die Aufgabe zugrunde, ein Hilfsmittel zu schaffen, das es dem Fahrer ermöglicht, seinen Schutzhelm bequem und ohne diesen per Hand tragen zu müssen, mitführen zu können, und zwar verbunden mit der Maßgabe, das an die Helmform angepaßte Volumen des Hilfsmittels auch noch im Bedarfsfall für die Unterbringung anderer Gegenstände (bspw. Fotoapparat) bequem nutzen zu können.The innovation is therefore based on the task of creating an aid that enables the driver to carry his protective helmet comfortably and without having to carry it by hand, combined with the proviso that the volume of the aid, which is adapted to the shape of the helmet, can also be used comfortably to accommodate other objects (e.g. a camera) if necessary.
Diese Aufgabe ist mit einem Rucksack der eingangs genannten Art nach der Neuerung dadurch gelöst, daß der schutzhelmförmig ausgebildete Sackzuschnitt mit seinem Öffnungsrand am Rückenanlagestück angesetzt und am SackThis task is solved with a backpack of the type mentioned above according to the innovation in that the protective helmet-shaped bag cut-out is attached with its opening edge to the back support piece and to the bag
längs einer Meridianlinie ein die Sacköffnung bildender Öffnungsschnitt angeordnet ist.an opening cut forming the sac opening is arranged along a meridian line.
Durch diese neuartige Ausbildung ist der Rucksack zumindest in etwa an die übliche Schutzhelmform angepaßt (natürlich mit einem gewissen Übermaß) und sorgt damit dafür daß der Helm mit seiner Öffnungsebene gegen den Rücken des Trägers im Sack orientiert bleibt. Der Rucksack hat zwar keine Kugelform, trotzdem ist der Einfachheit halber im Zusammenhang mit der erforderlichen Sacköffnung der Begriff "Meridianlinie" gewählt, wobei unter einer solchen Linie im vorliegenden Fall auch die zu verstehen ist, die praktisch von der Nahtlinie zwischen dem Sackzuschnitt und dem Rückenanlagestück gebildet wird. Wesentlich für die tatsächliche Auswahl einer solchen Meridianlinie und auch für die Länge des darauf geführten Öffnungsschnittes ist dabei immer, daß der Schutzhelm mit seiner typischen Ei-Form problemlos in den Rucksack eingeschoben werden kann. Unter besonderen Umständen und je nach Anordnung des Öffnungsschnittes ist es dabei vorteilhaft, im mittleren Bereich des Rückenanlagestückes, das ggf. auch mit einer mehr oder weniger steifen und rückenangepaßten Flächenverstärkung versehen sein kann, eine Öffnungsklappe vorzusehen, was im einzelnen noch näher erläutert wird. Eine solche Klappenanordnung im Rückenanlagestück macht den Helminnenraum auch bei geschlossenem Rucksack zugänglich, so daß in diesen durch die Klappenöffnung andere Gegenstände eingebracht undThis new design means that the backpack is at least roughly adapted to the usual protective helmet shape (with a certain amount of excess, of course) and thus ensures that the helmet remains oriented with its opening plane against the wearer's back in the bag. Although the backpack is not spherical, for the sake of simplicity the term "meridian line" has been chosen in connection with the required bag opening, whereby in this case such a line is also to be understood as the one that is practically formed by the seam line between the bag cut and the back support piece. The essential factor for the actual selection of such a meridian line and also for the length of the opening cut made on it is always that the protective helmet with its typical egg shape can be easily pushed into the backpack. Under special circumstances and depending on the arrangement of the opening cut, it is advantageous to provide an opening flap in the middle area of the backrest piece, which can also be provided with a more or less rigid and back-adapted surface reinforcement, which will be explained in more detail below. Such a flap arrangement in the backrest piece makes the interior of the helmet accessible even when the backpack is closed, so that other objects can be brought in through the flap opening and
problemlos wieder entnommen werden können, ohne daß dafür der Helm aus dem Rucksack entnommen und wieder in diesen hineingesteckt werden muß, was sonst aufgrund der relativ genauen Paßform des Rucksackes notwendig wäre, die es nach Einbringung des Helms in der erwähnten Position zum Rückenanlagestück nicht mehr zuließe, zusätzlich noch andere Gegenstände in den Rucksack einzubringen, es sei denn, der bzw. die Gegenstände würden schon vor der Einbringung des Helms in diesen eingelegt. Zur Entnahme des bzw. derGegenstände müßten aber dann der ganze Helm wieder aus dem Sack entnommen werden. Sofern das Rückenanlagestück eine Flächenverstärkung aufweist, ist diese mit einer ausreichend großen Durchgriffsöffnung zu versehen. Als Öffnungsverschlüsse werden zweckmäßig und in bekannter Weise Reißverschlüsse verwendet.can be easily removed again without having to take the helmet out of the backpack and put it back in, which would otherwise be necessary due to the relatively precise fit of the backpack, which would no longer allow other objects to be put into the backpack after the helmet has been placed in the position mentioned in relation to the backrest, unless the object(s) were already placed in the helmet before it was put in. To remove the object(s), however, the entire helmet would then have to be taken out of the bag again. If the backrest has a surface reinforcement, this must be provided with a sufficiently large opening. Zippers are used as opening fasteners in a practical and known manner.
Um einen Druck des Helms auf den Rücken zu vermeiden, was einträte, wenn das Rückenanlagestück ebenfalls nur aus dem Sacktuch gebildet wäre, ist das Rückenanlagestück vorteilhaft längs seines Umfangsrandes mit einem Polsterwulst versehen. Um nicht die Rückentragegurte beim Tragen des Rucksackes von Hand benutzen zu müssen, ist ferner in weiterer Ausgestaltung am oberen Ende des Sackzuschnittes oder des Rückenanlagestückes ein kurzer Handtraggegurt bzw. Handgriff vorgesehen.In order to avoid pressure from the helmet on the back, which would occur if the back support were also made only from the sack cloth, the back support is advantageously provided with a padded bulge along its peripheral edge. In order to avoid having to use the back straps when carrying the backpack by hand, a short hand strap or handle is also provided at the upper end of the sack cut-out or the back support.
Der neuartige Rucksack wird nachfolgend anhand der zeichnerischen Darstellung eines Ausführungsbeispieles näher erläutert.The new backpack is explained in more detail below using a drawing of an example.
Es zeigtIt shows
Fig. 1 den Rucksack in Seitenansicht mit darin angedeutetem Motorradschutzhelm in typischer Form;Fig. 1 the backpack in side view with a typical motorcycle helmet shown inside;
Fig. 2 den Rucksack in Ansicht von der Rückenanlageseite aus gesehen undFig. 2 the backpack viewed from the backrest side and
Fig. 3-5 schematisch mögliche Öffnungsschnittführungen
längs der Meridianlinien.Fig. 3-5 schematically possible opening cut guides
along the meridian lines.
Der Rucksack besteht in bekannter Weise aus einem im wesentlichen ebenflächigen, im am Sack 1 integrierten Rückenanlagestück 2, zwei Tragegurten 3 und einer mit Verschlußelementen 4 schließbaren Sacköffnung 5.The backpack consists in a known manner of a substantially flat backrest piece 2 integrated into the bag 1, two carrying straps 3 and a bag opening 5 that can be closed with closure elements 4.
Für einen solchen Rucksack ist nun wesentlich, daß der schutzhelmförmig ausgebildete Sackzuschnitt 1· mit seinem Öffnungsrand 6 am Rückenanlagestück 2 angesetzt und am Sack 1 längs einer Meridianlinie M ein die Sacköffnung 5 bildender Öffnungsschnitt 51 angeordnet ist.For such a backpack, it is now essential that the protective helmet-shaped bag cut 1· is attached with its opening edge 6 to the back support piece 2 and that an opening cut 5 1 forming the bag opening 5 is arranged on the bag 1 along a meridian line M.
Bezüglich der "Meridianlinien" M wird auf die Fig. 3, 4 verwiesen, die den Rucksack in Vorder- bzw. Rückenansicht darstellen. Daran orientiert kann die Anordnung des Öffnungsschnittes in verschiedener Weise erfolgen, wobeiRegarding the "meridian lines" M, please refer to Fig. 3, 4, which show the backpack from the front and back. Based on this, the opening cut can be arranged in various ways, whereby
bspw. davon ausgegangen ist, daß der Helm H im Rucksack gemäß Fig. 1 untergebracht und getragen wird. Eine mögliche Schnittführung ist dabei punktiert in Fig. 5 angedeutet, wobei bei nur teilweiser Öffnung des Rucksackes im Bereich des Rückenanlagestückes 2 auch der Innenraum des Helmes H zugänglich wird, ohne den Helm ganz herausnehmen zu müssen.For example, it is assumed that the helmet H is stored and carried in the backpack as shown in Fig. 1. A possible cut is indicated in dotted lines in Fig. 5, whereby if the backpack is only partially opened in the area of the backrest 2, the interior of the helmet H is also accessible without having to remove the helmet completely.
Die strichpunktierte Linie in den Fig. 4, 5 stellt die bevorzugte Ausführungsform des Rucksackes dar, da hierbei der Helm mit seiner Kinnpartie K voran in den geöffneten Sack parallel zum ggf. mit einer Verstärkungsplatte (nicht dargestellt) ausgesteiften Rückenanlagestück 2 eingeschoben werden kann. Um hierbei den Helminnenraum zugänglich zu machen, ist, wie angedeutet, im Rückenanlagesstück 2 eine Öffnungsklappe 7 angeordnet, wobei die Verstärkung, sofern dies kein Tragrahmen ist, eine entsprechend angeordnete Durchgriffsöffnung aufweist. Möglich wäre eine allerdings aufwendigere Öffnungsausbildung auch derart, daß gemäß Fig. 3 der Sackzuschnitt I1 auf der mittigen Meridianlinie M geschnitten und dazu kreuzend ein weiterer Öffnungsschnitt 5" vorgesehen wird. Hierbei würde im Rückenanlagestück 2 ebenfalls eine Öffnungsklappe 7 vorgesehen, die dann entbehrlich wird, wenn eine solche sich kreuzende Schnittführung im Rückenanlagestück 2 angeordnet ist, da dann bei Teilöffnung der Innenraum des Helmes ebenfalls zugänglich ist.The dotted line in Fig. 4, 5 represents the preferred embodiment of the backpack, since the helmet can be inserted with its chin section K first into the opened bag parallel to the back support piece 2, which may be reinforced with a reinforcement plate (not shown). In order to make the interior of the helmet accessible, as indicated, an opening flap 7 is arranged in the back support piece 2, whereby the reinforcement, if this is not a support frame, has a correspondingly arranged through-opening. However, a more complex opening design would also be possible in such a way that, according to Fig. 3, the bag cut I 1 is cut on the central meridian line M and a further opening cut 5" is provided crossing it. In this case, an opening flap 7 would also be provided in the back support piece 2, which would then be dispensable if such a crossing cut is arranged in the back support piece 2, since the interior of the helmet is then also accessible when it is partially opened.
Um den Rucksack mit Helm möglichst kurz wie eine Tasche tragen oder zwecks Entnahme bzw. Eingabe helmfremder Gegenstände kurz halten zu können, ist vorteilhaft, wie in Fig. 2 angedeutet, ein Handtragegurt 10 bzw. Handgriff vorgesehen. Ein am Umfangsrand des Sackzuschnittes 1' bzw. des Rückenanlagestückes 2 angeordneter Polsterwulst, der auch in Fig. 1 gestrichelt angedeutet ist, ist mit 9 bezeichnet.In order to be able to carry the backpack with helmet as short as possible like a bag or to keep it short for the purpose of removing or inserting objects not part of the helmet, a carrying strap 10 or handle is advantageously provided, as indicated in Fig. 2. A padded bulge arranged on the peripheral edge of the bag cut 1' or the backrest piece 2, which is also indicated in dashed lines in Fig. 1, is designated 9.
Claims (5)
daß der schutzhelmförmig ausgebildete Sackzuschnitt (I1) mit seinem Öffnungsrand (6) am Rückenanlagestück (2) angesetzt und am Sack (1) längs einer Meridianlinie (M) ein die Sacköffnung (5) bildender Öffnungsschnitt (51) angeordnet ist. characterized,
that the protective helmet-shaped sack cut (I 1 ) is attached with its opening edge (6) to the back support piece (2) and an opening cut (5 1 ) forming the sack opening (5) is arranged on the sack (1) along a meridian line (M).
dadurch gekennzeichnet,3. Backpack according to one of claims 1 or 2,
characterized,
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE9210650U DE9210650U1 (en) | 1992-08-10 | 1992-08-10 | Backpack especially for a motorcycle helmet |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE9210650U DE9210650U1 (en) | 1992-08-10 | 1992-08-10 | Backpack especially for a motorcycle helmet |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE9210650U1 true DE9210650U1 (en) | 1992-10-08 |
Family
ID=6882494
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE9210650U Expired - Lifetime DE9210650U1 (en) | 1992-08-10 | 1992-08-10 | Backpack especially for a motorcycle helmet |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE9210650U1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2752514A1 (en) * | 1996-08-22 | 1998-02-27 | Broquet Annie Josette | Rucksack to hold motorcycle helmet |
IT201700051408A1 (en) * | 2017-05-11 | 2018-11-11 | Nicola Zuliani | Back support for helmet. |
-
1992
- 1992-08-10 DE DE9210650U patent/DE9210650U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2752514A1 (en) * | 1996-08-22 | 1998-02-27 | Broquet Annie Josette | Rucksack to hold motorcycle helmet |
IT201700051408A1 (en) * | 2017-05-11 | 2018-11-11 | Nicola Zuliani | Back support for helmet. |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60013609T2 (en) | HELMET | |
DE69510088T2 (en) | PROTECTIVE HELMET AND CHIN STRAP FASTENING DEVICE | |
DE2319801B2 (en) | Pillow | |
EP0888958A1 (en) | Detachable cover for the rear seat of a motorbike | |
AT516592A1 (en) | Hard hat with coupling elements | |
DE3836083C2 (en) | ||
DE9210650U1 (en) | Backpack especially for a motorcycle helmet | |
DE8001638U1 (en) | Protective helmet for motorists | |
DE2901088A1 (en) | INTEGRAL PROTECTIVE HELMET | |
DE10055165C2 (en) | shoulder bag | |
DE29915934U1 (en) | Hard hat | |
AT391246B (en) | THEFT AND WEATHER PROTECTION FOR THE HELMETS OF TWO-WHEELED RIDERS | |
DE19758021A1 (en) | Crash helmet with two-part outer casing hinged together | |
DE9109328U1 (en) | Safety helmet | |
DE2631845A1 (en) | Satchel with re-attachable extra compartment - has rigid lid engaging just over access opening allowing easy handling | |
DE3628739C1 (en) | Full face helmet | |
DE807003C (en) | Suitcase, especially for air travel | |
DE3129199A1 (en) | Protective helmet | |
DE202015007127U1 (en) | Frame on visor caps | |
DE2732792C2 (en) | Kidney protection belt for motorcyclists | |
DE102012013758B4 (en) | helmet | |
AT512018B1 (en) | PROTECTIVE COVER FOR A GLASS | |
DE941254C (en) | Filter breathing apparatus | |
EP0502402A1 (en) | Beekeepers hood | |
DE202016006725U1 (en) | headgear |