Aus Metalldrähten und Gummi zusammengesetzte Gegenstände wie z. B.
Förderbänder und Treibriemen
Die Erfindung bezieht sich auf aus Metalldrähten und
Gummi oder sonstigen hochelastischen Stoffen zusammengesetzte, zugbeanspruchte Gegenstände,
wie beispielsweise Förderbänder, Trelibriemen und dergleichen, wobei der Gummi oder
sonstige hochelastische Stoff als Hüllstoff für die Metalldrahteinlagen dient. Unter
Metalldrähten werden dabei nicht nur einfache massive Metalldrähte verstanden, sondern
vor allem auch Litzen und Seile, welche aus einer Mehrzahl von dünnen Einzeldrähten
gedreht oder gezwirnt sind.Items made of metal wire and rubber, such as B.
Conveyor belts and drive belts
The invention relates to metal wires and
Objects made of rubber or other highly elastic materials that are subjected to tensile loads,
such as conveyor belts, Trelib belts and the like, the rubber or
other highly elastic material is used as a wrapping material for the metal wire inserts. Under
Metal wires are not just understood as simple solid metal wires, but rather
especially strands and ropes, which are made up of a plurality of thin individual wires
are twisted or twisted.
Bei Gummigegenständen, die neben anderen Aufgaben gleichzeitig auch
hohe Festigkeitsanforderungen zu erfüllen, vor allem Zugbeanspruchungen aufzunehmen
haben, wie z. B. Förderbändern, Treibriemen, Schläluchen, Fahrzeugreifen, werden
bereits Einlagen verwandt, und zwar fast ausschileßlich solche aus Spinustoffen.
Der Gummi dient hierbei als Hüll- und Schutzstoff und zur elastischen Aufnahme von
örtlichen Beanspruchungen. Der Austausch der Spinnstoffeinlagen gegen solche aus
Metall, zu dem an sich wegen der höheren Festigkeit der Metall drähte ein Anreiz
besteht, scheiterte bisher durchweg an deren zu geringen elastischen Eigenschaften.
Für die Gegenstände aber, die öfteren oder dauernden Verformungen unterworfen werden,
ist die elastische Dehnung zur Erzielung einer einwandfreien Arbeitsweise unbedingt
erforderlich. Das Fehlen der elastischen Dehnung verhindert gleichzeitig auch eine
gleichmäßige
Beteiligung der Drähte an der Übertragung der Kräfte,
da es praktisch nicht möglich war, die Drähte mit der erforderlichen Genauigkeit
zu spannen oder vorzuspannen, um ein gleichmäßiges Tragen aller Drähte zu erreichen.
Die Folge war, daß nur ein Teil der Drähte die gesamte Kraft übertrug, während der
übrige Teil wirkungslos war. In the case of rubber objects, in addition to other tasks at the same time
To meet high strength requirements, especially to absorb tensile loads
have such. B. conveyor belts, drive belts, hoses, vehicle tires
already inserts used, and almost exclusively those made of spinus material.
The rubber serves as a covering and protective material and for the elastic absorption of
local stresses. The exchange of the textile fibers against such
Metal, which in itself is an incentive because of the higher strength of the metal wires
exists, has consistently failed due to their inadequate elastic properties.
But for objects that are subjected to frequent or permanent deformations,
elastic stretching is essential to achieve proper functioning
necessary. The lack of elastic stretch also prevents one at the same time
even
Participation of the wires in the transmission of forces,
as it was practically impossible to get the wires with the required accuracy
to tension or pretension in order to achieve an even wear of all wires.
The result was that only some of the wires transmitted all of the power during the
remaining part was ineffective.
Soweit Gummigegenstände mit Metalleinlagen versehen wurden, dienten
diese lediglich zur Erhöhung des Verschleißwiderstandes oder zum Schutze gegen Beschädigung
durch eindringende Fremdkörper. So ist bekannt, in Schuhsohlen und -absätzen gebogene
Drähte zur Erhöhung des Verschleißwiderstandes einzulegen, die u. a. auch zicczackförmig
gebogen sein können. As far as rubber objects were provided with metal inserts, they served
these only to increase the wear resistance or to protect against damage
by penetrating foreign bodies. It is known to have curved soles and heels in shoes
Insert wires to increase wear resistance, including also zicczack-shaped
can be bent.
Erfindungsgemäß werden die Zugkräfte übertragende Drähte in fortschreitend
flach gewellter oder zickzackförmig gebogener Form in den Gummi eingebettet, so
daß bei ihrer unter dem Einfluß der Zugkräfte eintretenden Streckung die umgebenden
Gummiteile sich vorwiegend unter Druckbeanspruchung derselben verformen. Hierbei
werden die Zugkräfte nach wie vor von den Metalldrähten übertragen, jedoch ist die
elastische Wirkung gegenüber den Hauptkräften dem Gummi überwiesen, so daß dieser
nicht mehr nur als Hüll- und Deckmittel bzw. alsFederungsmittel gegenüber örtlichen
Einwirkungen dient, sondern auch als Federungsmittel für die Aufnahme der Hauptkräfte.
Es kann damit eine hohe elastische Dehnung des durch Einlagen verstärkten Gummigegenstandes
erreicht werden, die nicht mehr abhängig ist von der Werkstoffdehnung des Einlagenwerkstoffes
oder von der Zwirnungsart bzw. dem Dehnungsgrad der Fäden, sondern fast nur nochvon
(derArt der Einbettung der Metalldrähte in den Gummi, und die damit in der Größenwahl
sehr freizügig ist. Die absolute Größe der elastischen Dehnung kann sehr einfach
bestimmt werden als die Differenz der Abstände der Drahtenden im gestreckten und
im gewellten Zustand, vermehrt um die elastische Dehnung des Drahtes selbst. Da
die elastische Dehnung des Drahtes, der Litze oder des Seiles selbst nunmehr von
untergeordneter Bedeutung ist, ist man in der Wahl der übrigen Eigenschaften des
Werkstoffes oder der Machart der Einlagen wieder freizügiger geworden. Durch die
erfindungsgemäße Verwendung der Drahteinlagen ist es möglich, nunmehr auch bei biegsamen
Gummigegenständen mehrere übereinanderliegende Schichten von D rahteinlagen anzuordnen.
Die gestreckt verlegten Drähte ließen bei mehreren in gleicher Richtung übereinanderliegenden
Schichten eine Biegung infolge der fehlenden elastischen Dehnung kaum zu. According to the invention, the wires transmitting tensile forces become progressively
Flat corrugated or zigzag curved shape embedded in the rubber, so
that when they stretch under the influence of the tensile forces, the surrounding ones
Rubber parts mainly deform under compressive stress. Here
the tensile forces are still transmitted by the metal wires, but the
elastic effect against the main forces transferred to the rubber, so that this
no longer just as a wrapping and covering medium or as a suspension medium for local
Acts, but also as a spring means for absorbing the main forces.
This can result in a high elastic stretching of the rubber object reinforced by inserts
can be achieved, which is no longer dependent on the material expansion of the insert material
or on the type of twist or the degree of stretching of the threads, but almost exclusively on
(the type of embedding of the metal wires in the rubber, and thus the choice of size
is very revealing. The absolute size of the elastic stretch can be very simple
can be determined as the difference in the distances between the wire ends in the straight and
in the corrugated state, increased by the elastic stretching of the wire itself. There
the elastic elongation of the wire, the strand or the rope itself now from
is of secondary importance, one is in the choice of the other properties of the
Material or the design of the deposits has become more revealing again. Through the
According to the invention, it is possible to use the wire inserts, now also with flexible ones
Rubber objects to arrange several superimposed layers of wire inlays.
The stretched laid wires left several of them lying one on top of the other in the same direction
Layers are hardly able to bend due to the lack of elastic elongation.
In weiterer Ausgestaltung der Erfindung werden die Drähte vorzugsweise
mit ihren Wellungen so nebeneinandergelegt, daß sich etwa rautenförmige Zwischenräume
ergeben. Wird nunmehr das ganze Drahtsystem gestreckt, so verkürzt sich die kurze
Diagonale der Rauten zunehmend, wodurch der Gummi auf Druck beansprucht wird, eine
Beanspruchungsart, der er am besten zu widerstehen vermag. Um die Entstehung von
Zugspannungen weitgehendst auszuschkeßen, kann es vorteilhaft sein, die Drähte an
den Scheitelpunkten der Wellungen miteinander durch aufgeschobene oder herumgebogene
Ringe oder durch Umeinanderlegen zu verbinden. In a further embodiment of the invention, the wires are preferred
with their corrugations placed side by side so that there are roughly diamond-shaped spaces
result. If the whole wire system is now stretched, the short one is shortened
Increasing diagonal of the diamonds, whereby the rubber is subjected to pressure, one
Type of stress that it is best able to withstand. To the emergence of
To rule out tensile stress as much as possible, it can be advantageous to connect the wires
the vertices of the corrugations with each other by pushed or bent around
To connect rings or by placing them around one another.