Entgaser für Milch dienen in der Hauptsache dazu, «die durch gewisse Futtermittel, beispielsweise
Rüben,, Klee usw., in die Milch gelangten Geruchsstoffe wieder zu entfernen und damit ihre geschmacklichen
und bekömmlichen Eigenschaften zu verbessern. Auch für Butterungsrahm ist diese Art
der Qualitätsverbesserung zur Anwendung gelangt und hat sich bewährt. Die Entgasung wird so
durchgeführt, daß die Milch mit ihrer Pasteurisierungstemperatur, meist 850, bei Rahm 900, in
den unter Luftverdünnumg gehaltenen Entgaserraum gelangt, wobei ihre Temperatur entsprechend
dem Grade der Luftverdünnung auf einen niedrigeren Grad, z. B. 50°, absinkt. Die dadurch frei
werdende Wärme ruft ein heftiges Aufkochen hervor, da die Flüssigkeit durch die Temperaturerniedrigung
ihren Siedepunkt erreicht hat. Durch die lebhafte Dampfentwicklung werden Luft und
Gase mitgerissen, wobei dieser Vorgang eine wirkungsvolle Unterstützung infolge der. Luft-Verdünnung
im Entgasergefäß erfährt. Nachteilig war bei den bekannten Ausführungen der Umstand,
daß der Druckunterschied zwischen der äußeren Atmosphäre und dem Druck im Innern des Entgasers
bereitsi im Eintrittventil vor dem Entgaser abgedrosselt wurde, so daß die Flüssigkeit nur
träge in den Innenraum eintrat.Deaerators for milk are mainly used to "remove the odorous substances that have got into the milk through certain feedstuffs, for example beets, clover, etc., and thus improve their taste and digestible properties." This type of quality improvement has also been used and proven for butter cream. The degassing is carried out in such a way that the milk with its pasteurization temperature, usually 85 0 , with cream 90 0 , enters the degassing room kept under Luftverdünnumg, its temperature corresponding to the degree of air dilution to a lower degree, z. B. 50 °, drops. The heat released as a result causes a violent boiling, as the liquid has reached its boiling point due to the lowering of the temperature. The vigorous development of steam entrains air and gases, and this process provides effective support as a result of the. Undergoes air dilution in the degasser vessel. A disadvantage of the known designs was the fact that the pressure difference between the outer atmosphere and the pressure inside the degasser was already throttled in the inlet valve before the degasser, so that the liquid entered the interior space only slowly.
Dieser Nachteil soll durch die Vorrichtung gemäß der Erfindung beseitigt werden, wobei der
erwähnte Druckunterschied einmal dazu dient, der eintretenden Flüssigkeit eine entsprechende Geschwindigkeit
zu erteilen, während andererseits die plötzlich einsetzende Druckentlastung die Befreiung
der Flüssigkeit von den ihr anhaftenden GasenThis disadvantage is to be eliminated by the device according to the invention, wherein the
The mentioned pressure difference is used to give the entering liquid a corresponding speed
to grant, while on the other hand the sudden onset of pressure relief the relief
the liquid from the gases adhering to it
weiter beschleunigt. Dies wird ernndungsgemäß dadurch
erreicht, daß das den Eintritt der Flüssigkeit in den Entgaser rfegelnde .'Drosselventil unmittelbar
im Innenraum des Entgasers seinen Platz erhält. Die Einrichtung ist in der Zeichnung dargestellt.
Hierin bedeutet ι das Innere des Entgaserkörpers mit einem in das Innere des Ent'gasers reichenden
Anschlußstutzen 2. Der waagerechte Abzweig 3 dient zum Eintritt der Flüssigkeit, der nach oben gerichtete
zur Befestigung eines Schwimmergefäßes 4. In diesem ist ein Schwimmer 5 mit Gestänge 6
untergebracht, das sich um den Punkt 7 dreht. An dem äußeren freien Ende 8 des Gestänges 6 ist eine
Stange 9 eingehakt, die an ihrem unteren Ende einen Teilen 10 trägt. Letzterer befindet sich mit
geringem Spiel unterhalb des im Entgaserkörper endigenden Eintrittrohres 2.further accelerated. This is determined by this
achieves that the .'Throttle valve regulating the entry of the liquid into the degasser immediately
gets its place in the interior of the degasser. The device is shown in the drawing.
Herein, ι means the interior of the degasser body with one reaching into the interior of the degasser
Connection piece 2. The horizontal branch 3 is used for the entry of the liquid, the one directed upwards
for fastening a float vessel 4. In this is a float 5 with rod 6
housed, which rotates around point 7. At the outer free end 8 of the linkage 6 is a
Hooked rod 9, which carries a part 10 at its lower end. The latter is with
small clearance below the inlet pipe 2 ending in the degasser body.
Der Teller 10 besitzt gekrümmte Leisten ii, die
einen annähernd tangentialen Austritt der Flüssigkeit von dem Teller 10 bewirken sollen. Damit der
Rückstoß nicht eine Drehung der .Stange 9 bewirkt, sind Haltebleche 12 an dem unteren Ende des feststehenden,
genügend Widerstand leistenden Rohres 2 angebracht.The plate 10 has curved strips ii, the
to bring about an approximately tangential exit of the liquid from the plate 10. So that the
Recoil does not cause a rotation of the rod 9, retaining plates 12 are at the lower end of the stationary,
sufficiently resistant tube 2 attached.
Bei 13 werden die Dämpfe und Gase abgesaugt,
erstere durch einen zweckmäßig mit Einspritzung ausgeführten Kondensator, letztere durch eine
Naßluftpumpe.At 13 the vapors and gases are extracted,
the former by an expediently designed with injection condenser, the latter by a
Wet air pump.
Die entgaste Flüssigkeit sammelt sich am Boden des Entgaserkessels. 1 und wird von dort mit einer
(in der Zeichnung nicht dargestellten) Pumpe entfernt und ihrem weiteren Verwendungszweck zugeführt.
The degassed liquid collects at the bottom of the degassing vessel. 1 and is from there with a
(not shown in the drawing) pump removed and used for other purposes.
•Die Arbeitsweise vollzieht sich wie folgt: Nachdem
das Wasser für den Kondensator angestellt ist und die Naß'kiftpumpe sowie die Milchpumpe in
Betrieb gesetzt .sind, beginnt der Eintritt der zu entgasenden Flüssigkeit bei 3. Da sich in diesem
Augenblick keine Flüssigkeit in dem Behälter 4 befindet, hat der Schwimmer 5 seinen niedrigsten
Stand eingenommen und damit den Teller 10 an das Rohr 2 angepreßt. Die Flüssigkeit kann erst dann in
den Entgaserraum entweichen, wenn der Flüssigkeitsspiegel im Behälter 4 so weit gestiegein, ist, daß
der ,Schwimmers imstande ist, den Teller 10 von
seinem Sitz am Ende des Rohres 2 freizugeben. Im weiteren Verlauf des Arbeitsganges tritt ein Beharrungsizustand
ein, bei dem die gleiche Menge Flüssigkeit in den Entgaserbehälter fließt, wie in
das Rohr 3 eintritt. Während die Flüssigkeit vor dem Ende des Rohresi 2 noch unter Atmosphärendruck
steht, herrscht beim1 Austritt bereits der
Unterdruck von beispielsweise 0,2 at. Die dadurch bedingte Druckdifferenz von 0,8· at bewirkt eine
plötzlich einsetzende Auflockerung der Flüssigkeit, die sich dabei im Siedepunkt befindet, und treibt
die Flüssigkeit mit großer Beschleunigung nach außen. Dabei folgt sie den auf dem Teller befestigten
Leisten, und trifft in einem Winkel kleiner als 900 auf die Wand des Entgasermantels. Der
Winkel im Verein mit der Geschwindigkeit bewirkt, daß die Flüssigkeit spiralförmig auf den Boden des
Entgasfirbehälters gelangt, wobei sie infolge der Zentrifugalkraft an der Wand des Behälters anliegt,
während die Gase und Dämpfe "nach innen abgedrängt werden. Dies ergibt eine weitere Erleichterung
der Entgasung.• The procedure is as follows: After the water for the condenser has been turned on and the Naß'kift pump and the breast pump are in operation, the entry of the liquid to be degassed begins at 3. Since there is no liquid in the container at this point 4 is located, the float 5 has reached its lowest level and thus the plate 10 is pressed against the tube 2. The liquid can only escape into the degasser space when the liquid level in the container 4 has risen so far that the float is able to release the plate 10 from its seat at the end of the tube 2. In the further course of the operation, a steady state occurs in which the same amount of liquid flows into the degassing tank as enters the pipe 3. While the liquid is before the end of Rohresi 2 is still under atmospheric pressure, prevails at the 1 exit already the negative pressure of for example 0.2 at. The consequent pressure difference of 0.8 · at causes a sudden relaxation of the liquid which thereby in Boiling point, and drives the liquid with great acceleration to the outside. In this case, it follows the fixed on the plate frames, and is incident at an angle less than 90 0 to the wall of the Entgasermantels. The angle in combination with the velocity causes the liquid to spiral to the bottom of the degassing tank, resting against the wall of the tank due to centrifugal force, while the gases and vapors are pushed inward. This further facilitates degassing .