Beim Verschließen der Türen vom Holzlagern, Schuppen, Scheunen und
Ställen wird es als höchst unangenehm empfunden, wenn das Verschlußorgan (der Eisen-`
oder Holzstift und am Ende noch das Vorhängschloß) zur Arretierung der Schließe
in der Öse abhanden kommt und man einen Ersatzdes Verschlußorgans herbeischaffen
muß.When locking the doors of wood storage, sheds, barns and
Stables are found to be extremely uncomfortable when the closure organ (the iron `
or wooden pin and at the end still the padlock) to lock the clasp
gets lost in the eyelet and a replacement of the closure member can be obtained
got to.
Um diesem kostspieligen und zeitraubenden Übelstand abzuhelfen, ist
erfindungsgemäß ein Türriegelschluß geschaffen worden, der beim Schließen die Tür
selbsttätig arretiert, indem ein durch Federkraft in Hochlage gehaltener Fallriegel
sich bei Türschluß auslöst und durch die Öse in ein fest angebrachtes Schloß fällt,
so daß nur mehr der Schlüssel des Schlosses umgedreht zu werden braucht, damit die
Tür gleichzeitig auch gesperrt ist.To remedy this costly and time-consuming drawback is
According to the invention, a door bolt lock has been created, which when closing the door
locked automatically by a latch bolt held in the high position by spring force
is released when the door closes and falls through the eyelet into a permanently attached lock,
so that only the key of the lock needs to be turned so that the
Door is locked at the same time.
Der Türriegelverschluß ist in der Zeichnung veranschaulicht.The door bolt lock is illustrated in the drawing.
Abb. i zeigt den Verschluß in geschlossener und Abb.2 in geöffneter
Stellung.Fig. I shows the lock in the closed position and Fig. 2 in the open position
Position.
Mit i ist eine Blechschiene bezeichnet, die am Türstock oder Rahmen
mit zwei Schrauben 8 befestigt ist. Wenn sich die Tür in Offenstellung befindet,
ist der Fallriegel 2, in seiner Hochlage und wird in dieser Stellung von einer Blattfeder
3, die gegen eine Kerbe des Riegels 2 drückt, gehalten. Die zwei durchlochten Blechteile
q., welche an der Blechschiene i befestigt sind,. dienen als Führung und sichern
den Parallelverschub des Riegels 2. Die Blattfeder 3, die durch die Öse und den
Blechtei1 q. durchgeführt ist, hat genug Platz frei, um federn zu können. Beim Schließen
der Tür wird die Blattfeder ;3 von- der Schließe 6 zurückgedrückt, löst den Riegel
e, der am untersten Ende einen Schlitz für die Arretierung des Schloßriegels hat,
aus, welcher nun durch-die Öse 7 mit dem untersten Teil im das Schloß 5, welches
fest auf der Schiene i sitzt, fällt. Nun genügt es, nur den Schlüssel umzudrehen,
und der Riegel 2 läßt sich nicht mehr aus seiner Lage verändern, er ist gesperrt.A sheet metal rail is designated by i, which is attached to the door frame or frame
is fastened with two screws 8. When the door is in the open position,
is the latch bolt 2, in its high position and is in this position by a leaf spring
3, which presses against a notch of the latch 2, held. The two perforated sheet metal parts
q. which are attached to the sheet metal rail i. serve as a guide and secure
the parallel displacement of the bolt 2. The leaf spring 3, through the eyelet and the
Sheet metal 1 q. is carried out, has enough free space to be able to spring. While closing
the door is the leaf spring; 3 is pushed back by the buckle 6, releases the bolt
e, which has a slot at the bottom for locking the lock bolt,
from, which now through the eyelet 7 with the lowest part in the lock 5, which
sits firmly on the rail i falls. Now all you have to do is turn the key
and the bolt 2 can no longer be changed from its position, it is locked.