Bei Tonwiedergabe- und Aufzeichnungsgeräten mit bandförmigem Tonträger
verwendet man zwecks besserer Ausnutzung des Tonträgers mehrere parallele Tonspuren.
Je mehr Tonspuren auf einem Band gegebener Breite untergebracht werden, um so höhere
Ansprüche werden an die Führung des Bandes gestellt, d. h. um so enger muß die Toleranz
der meist als Rollen ausgebildeten Führung sein. Da nun aber die Breite des Bandes
unvermeidliche Schwankungen aufweist, treten bei der engen Führung häufig Klemmungen
auf, die sich als Abnutzung des Bandes und als Belastungsschwankungen im Antriebsmechanismus
auswirken. Diese Belastungsschwankungen machen sich bei den für Aufnahme oder Wiedergabe
benutzten Bandgeschwindigkeiten nicht schädlich bemerkbar. Ebenso hält sich bei
diesen Geschwindigkeiten die Abnutzung des Bandes in erträglichen Grenzen. Bei erhöhter-
Geschwindigkeit dagegen, wie sie z. B. beim Zurückspulen angewandt wird, treten
starke Abnutzungserscheinungen sowohl am Band als auch im Antriebsmechanismus auf.
Die meist stoßartigen Belastungsschwankungen führen bei den häufig verwendeten Friktionsantrieben
zum Auftreten von Schlupf, der seinerseits eine vorzeitige Abnutzung bewirkt, die
die Lebensdauer der Apparatur erheblich herabsetzt.In the case of sound reproduction and recording devices with a tape-shaped sound carrier
one uses several parallel soundtracks for the purpose of better utilization of the sound carrier.
The more audio tracks that are accommodated on a tape of a given width, the higher
Demands are made on the leadership of the belt, i. H. the closer must the tolerance
the leadership, which is usually designed as roles. But now the width of the tape
exhibits unavoidable fluctuations, jamming often occurs in the narrow guide
which manifests itself as wear on the belt and as load fluctuations in the drive mechanism
impact. These fluctuations in load make up for recording or playback
used tape speeds not deleteriously noticeable. Likewise holds on
at these speeds the wear of the belt within tolerable limits. In the case of increased
Speed on the other hand, as it z. B. is used when rewinding, occur
severe wear and tear both on the belt and in the drive mechanism.
The mostly sudden load fluctuations result in the friction drives that are frequently used
to the occurrence of slippage, which in turn causes premature wear, the
considerably reduces the service life of the equipment.
Zur Behebung .dieser Mängel wird erfindungsgemäß vorgeschlagen, die
eng tolerierten Führungselemente für das Tonband so auszubilden, däß sie nur während
der Aufnahme bzw. der Wiedergabe von Tonaufzeichnungen in Betrieb sind, bei Benutzung
einer erhöhten Bandgeschwindigkeit aber abgeschaltet wenden können bzw. selbsttätig
außer Betrieb gesetzt werden und die Bandführung von einer zweiten weiter tolerierten
Führung übernommen wird.To remedy .Dieser deficiencies is proposed according to the invention, the
to train closely tolerance guide elements for the tape that they only during
the recording or playback of sound recordings are in operation, when in use
an increased belt speed but can turn off or automatically
put out of operation and continued to tolerate the tape guide by a second one
Leadership is taken.
In der Abbildung ist ein Ausführungsbeispiel schematisch dargestellt.
Das Tonband ¢ wird mittels der Tonrolle 5 und der Andruckrolle 6 transportiert.
In der Nähe des Magnetkopfes z befinden sieh die eng tolerierten Führungsrollen
7 und 8; sie sind gemeinsam mit derAndruckrolle 6 in dem Schwenkhebel g gelagert.
Dieser ist um die Achse ro drehbar. Die weiter tolerierten Führungsrollen :2 und
3 liegen in größerem Abstand vom Magnetkopf. Der Schwenkhebel kann in an sich bekannter
Weise derart mit dem Schalter für die Bandgeschwindigkeit gekuppelt sein, daß bei
Wahl einer erhöhten Bandgeschwindigkeit die Andruckrolle 6 abgehoben und damit auch
die eng tolerierte Führung außer Betrieb gesetzt wird. Auf diese Weise sind die
den bisherigenAnordnungen anhaftenden Mängel beseitigt, daß Klemmungen bei erhöhter
Geschwindigkeit nicht mehr auftreten können.An exemplary embodiment is shown schematically in the figure.
The audio tape [is] transported by means of the audio roller 5 and the pressure roller 6.
The guide rollers with close tolerances are located in the vicinity of the magnetic head z
7 and 8; they are mounted together with the pressure roller 6 in the pivot lever g.
This is rotatable about the axis ro. The further tolerated leadership roles: 2 and
3 are at a greater distance from the magnetic head. The pivot lever can be known per se
Way be coupled with the switch for the tape speed that at
If you choose an increased belt speed, the pressure roller 6 is lifted and thus also
the closely tolerated guidance is put out of operation. In this way they are
the previous arrangements eliminated deficiencies that clamping with increased
Speed can no longer occur.
Selbstverständlich können die Vorteile der erfindungsgemäßen Tonträgerführung
nur dann voll zur Geltung kommen, wenn die Führungselemente, insbesondere die eng
tolerierten, vor allem in der Höhe einwandfrei justiert sind. Es ist daher zweckmäßig,
die Führungen einstellbar auszubilden.Of course, the advantages of the sound carrier guide according to the invention
only come into their own when the guide elements, especially the tight ones
tolerated, especially in terms of height. It is therefore advisable to
to train the guides adjustable.