DE882321C - Collapsible multipurpose globe - Google Patents

Collapsible multipurpose globe

Info

Publication number
DE882321C
DE882321C DEM11192A DEM0011192A DE882321C DE 882321 C DE882321 C DE 882321C DE M11192 A DEM11192 A DE M11192A DE M0011192 A DEM0011192 A DE M0011192A DE 882321 C DE882321 C DE 882321C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
globe
bracket
holding
bladder
holding devices
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DEM11192A
Other languages
German (de)
Inventor
Richard Mielke
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DEM11192A priority Critical patent/DE882321C/en
Application granted granted Critical
Publication of DE882321C publication Critical patent/DE882321C/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B27/00Planetaria; Globes
    • G09B27/08Globes

Description

Zusammenlegbarer Mehrzweckglobus Mit -der Erfindung soll ein ganz neuer Weg, eine Umstellung und wesentliche Verbesserung der bisherigen Methoden des Unterrichts auf dem Gebiet der Geographie, der Geschichte und des politischen Unterrichts usw. erschlossen werden.Collapsible multi-purpose globe With the invention, a whole new way, a change and a substantial improvement of the previous methods teaching geography, history and politics Lessons etc. can be made accessible.

Die Erfindung soll Lehrern und Schülern endlich die Möglichkeit bieten, durch Verwendung von billiger herzustellendem und besonders großem Anschauungsmaterial den Anforderungen der modernen Zeit in jeder Weise gerecht zu werden, den Unterricht also auch auf diesen Gebieten den Erfordernissen der Neuzeit anzupassen.The invention should finally give teachers and students the opportunity to by using particularly large visual material that is cheaper to produce to meet the demands of modern times in every way, the teaching thus also to adapt to the requirements of the modern age in these areas.

Der Atlas und die planebenen Karten. können nur noch bedingt das wirkliche Weltbild vermitteln. Die laufenden politischen Veränderungen lassen mitunter Neuauflagen schnell wieder veralten. Karte und Atlas aber bleiben immer eine ebelne Darstellung; und selbst die geschickteste Projektion kann nur annähernd die richtigen Verhältnisse wiedergeben, besonders dann, wenn es sich um Großraumfragen handelt.The atlas and the flat maps. can only do the real thing to a limited extent Convey the worldview. The ongoing political changes mean that there are new editions quickly outdated again. Map and atlas, however, always remain a foolish representation; and even the most skilful projection can only approximate the correct proportions especially when it comes to large-scale issues.

Der Globus aber wird immer die beste und naturnaheste Wiedergabe der Erdoberfläche ermöglichen. Eine Verwendung des Globusses beim Unterricht schließt fehlerhafte Auffassungen auf diesen Gebieten von vornherein aus. Entfernungen, und Größenverhältnisse sind maßstabgerecht, ganz gleich, ob am Äquator oder an den Polen.The globe, however, will always be the best and most natural rendering of the Enable earth's surface. A use of the globe in teaching includes erroneous conceptions in these areas from the outset. Distances, and The proportions are true to scale, regardless of whether they are at the equator or at the poles.

jedoch weisen die bekannten Globusse auch Nachteile auf. Die negativen Eigenschaften seizii hier kurz erwähnt: Sie sind, an ihrer praktischen Leistungsfähigkeit gemessen, zu teuer, für Unterrichtszweeke zu klein, im Transport unpraktisch, leicht zu beschädigen, bei- schlechter Möglichkeit, säe billig und schnell zu reparieren, und schließlich viel zu überladen bedruckt, da sie ja möglichst alles-Wiqhtige auf einmal bringen wallen.however, the known globes also have disadvantages. The negative Properties seizii briefly mentioned here: They are, in terms of their practical performance measured, too expensive, for teaching purposes too small in transport impractical, easy to damage, poor possibility, sow cheap and quick to repair, and finally printed much too cluttered, as they are as possible Bring everything that is important at once.

Bei neueren Modellen ist nio.ah eine Innenbeleuchtung vorgesehen, die sehr dekorativ wirkt, aber keinen Nutzen für den Lernenden oder Lehnenden hat. Grrößmrodellre mit Durchmessern über i m kann man mitunter ,auf Messen, Weltausstellungen usw. sehen; doch handelt es sich dabei immer nur um Einzelanfertigungen, die zu Werbezwecken dienen und keineswegs Anspruch auf Exaktheit der Wiredergabre des Weltbildes legen. Alle diese Modelle sind :aber auch nicht bemalbar und abwaschbar rgleich einer Wandtafel, so daß der Vortragende mit Hilfe ,der beigegebenen Farben das Besprochene noch veranschaulichen kann und für den nächsten Benutzer die Einzeichnungen schnell wieder entfernt werden können.In newer models, interior lighting is nio.ah provided, which looks very decorative, but has no use for the learner or leaning. Larger models with diameters over i m can sometimes be found at trade fairs and world fairs see etc; but it is always only a matter of one-offs that are too Serve advertising purposes and in no way claim to the exactness of the Wiredergabre of the world view place. All of these models are: but also not paintable or washable a blackboard so that the lecturer can use the added colors to complete what has been discussed can still illustrate and for the next user the drawings quickly can be removed again.

Kleinere Modelle sind ungenau und auch primitiv in der Au$;fü#hrung. Alle Sorten sind schlecht transportabel und außerdem sehr empfindlich. Sie sind für anschauliches Einzeichnen bzw. für Veränderungen ungeeignet. Die Modelle des. Lehrers sind, wie schon erwähnt, mit zuv$el unwesentlichen Dingen überladen und für dien Schüler innübersichtlich. Für dien Klassenunterricht aber sind sie entschieden zu klei=n.Smaller models are imprecise and also primitive in execution. All varieties are difficult to transport and also very sensitive. they are unsuitable for clear drawing or for changes. The models of the. As already mentioned, teachers are overloaded with too much insignificant things clearly laid out for the student. For class instruction, however, they are decided too small = n.

S.o. behelfen sich Lehrer und Lernende, Kaufleute und Industüeunternehmen immer wiederlieber mit Karten, obwohl die Benutzung eines Globusses für bestimmte Zwecke wesentlich fördernder wäre.S.o. teachers and students, traders and industrial companies make do with it always prefer to use maps, although the use of a globe for certain Purposes would be much more beneficial.

Um :all diese Mißstände abzustellen und dem Unterricht auch neue Wege und Möglichkeiten zu erschließen, ist es. notwendig: i.- daß. eine billige Herstellung ,ermöglicht wird, der Transport erleichtert vonstatten :gehen kann und auch größere und Großmodelle in .der Tasche von einem Ort zum ,anderen ges-ehafft werden können; a. daß, auch die kleineren Modelle noch in solchen Größen hergestellt werden können, die die Übersichtlichkeit in keiner Weise beeinträchtigen und dennoch die gleichen Vorteile der Großausführungen in sich vereinigen können; 3. ,daß ,die Modelle nur teilbedruckt, ein nachträgliches Einzeichnen für Spezialzwecke zur lassen und durch Abwaschbarkeia immer wieder benutzt werden können;,diesre Aufgaben werden durch die Erfin.dunggelöst. Schon die Verwendung von neuzeitlichem Material, insbesondere Gummi, Kunststoffen, wie P:olyvinylchlorid usw., oder Leichtmetall, zeigt deutlich die Abkehr von dem bisher beschriebenen Weg; hinzu kommt, daß es keine Transportschwierigkeiten, selbst bei größten Modellren, :gibt, da, alle Modelle zusammenlegbar und damit leicht transportabel sind.In order: to put an end to all these abuses and to open up new paths and possibilities for teaching, it is. necessary: i.- that. cheap production is made possible, transport is made easier: it can go and even larger and large models can be carried in the pocket from one place to another; a. that even the smaller models can still be produced in sizes that do not impair the clarity in any way and yet can combine the same advantages of the large versions; 3. That the models are only partially printed, can be drawn in later for special purposes and can be used again and again thanks to the washability; these tasks are solved by the invention. Even the use of modern material, especially rubber, plastics such as P: olyvinyl chloride etc., or light metal, clearly shows the departure from the path described so far; In addition, there are no transport difficulties, even with the largest models, because all models are collapsible and therefore easy to transport.

Der Drruok bietet nach dem heutigen Stand der drucktechnischen Möglichkeiten keine besonderen Schwierigkeiten. Leichte reliefartige Erhebungen für bestimmte Konturen usw. für Stondermodelle können gleich beim Herstellen der Ballonhülle, also der Blase, b:erüqksichtigt werden. Sie sind auch durch die Atrße.nlnülle noch spürbar. Die Vorteile, die sich hier eröffnen, liegen klar auf der Hand. Sire .seien noch einmal kurz, zus@ammengefaßt: i. Unzerbrechlichheit; z. leichter Transport ,durch Zusammenlegen; 3. Verbilligung durch Verwendung von Giunmi, Polyvinylchlorid, Preßsteffen und Leichtmetall; q. unbegrenzte Größenanfertigung (besonders wichtig für den Anschauungsunterricht); 5. bemalbare und abwaschbare Oberfläche, besonders für die großen Anschauungsmodelle zur empfehlen, die eventuell nur teilbedruckt (Konturen) sind, um das Besprochene durch Einzeichnen usw. augenfällig zu machen; 6. Oberflächengestaltung bereits beim Guß (bei Sondermodellen) ; 7. Verwendung mehrerer verschiedenartig für verschiedene Zwecke bedruckter Außenhüllen für dieselbe Blase, denselben Bügel und dieselbe Standplatte.The Drruok offers the current state of the printing technology possibilities no particular difficulties. Slight relief-like elevations for certain Contours etc. for stone models can be used when making the balloon envelope, So the bladder, b: be taken into account. You are still through the street noticeable. The advantages that open up here are obvious. Sire .be again briefly, summarized: i. Unbreakability; z. easy transport , by folding; 3. Cheaper by using Giunmi, polyvinyl chloride, Press stiffeners and light metal; q. unlimited size manufacture (especially important for object lesson); 5. Paintable and washable surface, especially Recommended for the large display models that may only be partially printed (Contours) are to make what has been discussed visible by drawing, etc.; 6. Surface design already during casting (for special models); 7. Use multiple differently printed outer sleeves for different purposes for the same bladder, the same bracket and the same base.

Eine Schule z. B. kann also, über mehrere. verschiedene Großglobusse verfügen, indem sie nur ein Modell mit mehreren Außenhüllen besitzt, die z. B. zur Darstellung der Verteilung der keligionen; des. Erdöls, der Waldgebiete, Industrie usw. .dienen. Es kann also ein vollkommen bedrurktes Modell ebensorgut aufgestellt werden und schon beim nächsten Unterricht in einer anderen Klasse z. B. ein nur mit den Kontinentkontureri bedrucktes Modell in Gebrauch genommen werden, wobei nur eben die Außenhüllen vertauscht zu werden brauchen. Das ist ganz neuartig, fortschrittlich und ,einmalig.A school z. B. can therefore, over several. various large globes have by having only one model with multiple outer shells z. B. to Representation of the distribution of religions; des. oil, forest areas, industry etc. ... serve. So a completely depressed model can just as easily be set up and at the next lesson in another class, e.g. B. one only with the Kontinentkontureri printed model are put into use, whereby just need to swap the outer shells. This is completely new, progressive and, unique.

Daß auch auf dem reklametechnischen Gebiet hiermit allerlei Möglichkeiten offenstehen, sei nur nebenbei erwähnt. -Selbstverständlich ist auch, daß die Erfindung auch allen anderen an einen Globus gestellten Forderungen nachkommt.That also means all sorts of possibilities in the field of advertising are open, should only be mentioned in passing. - It goes without saying that the invention also meets all other demands made on a globe.

Der Globuskörper besteht also gemäß der Erfindung- aus :einer Gummiblase, und .einer Außenhülle, beispielsweise Polyvinylchlorid bzw.,ähnlichem Stoff. Die Blase ruht gleich einer Fußballblase in einer der Größe des entsprechenden Modells angepaßten Hülle, welche aus mehreren Teilen zus@nmengesetzt ist. Große Wasserbälle mögen hier zur Erläuterung angeführt sein. P.olyvinylahlorid hat die Eigenschaft, sich nur in ,geringem Maße mitzudehnen, so daß eine Kugelform trotzdem immer, auch bei Großmodellen, gewährleistet ist, was bei unverhüllter Blase nicht immer der Fall sein dürfte. Es ist außerdem sehr gut bedruc#cbar und auch leicht in verschiedenen Grundfarben herzustellen. Diese Hülle erhält ihre Form :durch die eingepumpte bzw. bei kleineren Modellen durch die eingeblasene Luft. Zu diesem Zweck ist an der Stelle, die später der Südpol wird, ein Ventil eingebraut, durch das diie Luft eingeblasen bzw. eingepumpt wird.According to the invention, the globe body consists of: a rubber bladder, and .an outer shell, for example polyvinyl chloride or a similar material. the The bubble rests like a football bubble in one of the size of the corresponding model adapted shell, which is put together from several parts. Big beach balls may be given here for explanation. Polyvinyl chloride has the property to expand only to a small extent, so that a spherical shape is still always, too with large models, what is not always the case with an uncovered bladder is guaranteed Is likely to be the case. It is also very easy to print and also easy to use in different sizes To produce basic colors. This shell gets its shape: by the pumped in resp. with smaller models by the blown air. For this purpose is at the point which will later become the South Pole, a valve is brewed through which the air is blown in or is pumped in.

Hat die Blase ihre riuhtige Größe erreicht, wovon ja auch ihre richtige Wandstärke abhängt, dann ist auch die Hülle straff :und gespannt. Außerdem spannt sich im Innern der Blase die ,eingebaute Achsre, die je nach Modellgröße aus einem, starken Faden oder einer Schnur besteht. Die Schnur führt vom Nordpol durch den Mittelpunkt zum Südpol und ist ran den beiden Haltevorrichtungen befestigt. Dadurch wird erreicht, daß, die von der Fabrikation für das betreffende Modell vorgesehene Größe nicht überschritten werden kann. Blase, Hülle und Acbsenschnur sind für die entsprechenden Größen so zu wählen, daß sie :einen gewissen Überdruckspielend aufnehmen können.Once the bladder has reached its proper size, on which its correct wall thickness depends, then the envelope is also taut: and taut. In addition, the built-in Achsre, which, depending on the size of the model, consists of a strong thread or cord, is stretched inside the bladder. The cord leads from the north pole through the center point to the south pole and is attached to the two holding devices. This ensures that the size intended by the manufacture for the model in question cannot be exceeded. Bladder, cover and acbs cord are to be selected for the corresponding sizes so that they: can easily absorb a certain overpressure.

Die Seele oder Erdachse, wenn man diese Schnur einmal so bezeichnen will, ist nicht dehnbar und zeigt in ihrem gespannten Zustand den genauen Durchmesser des betreffenden Modells an. Sie steht, wie schon erwähnt, mit den beiden Haltevorrichtungen am Nord- und Südpol in fester Verbindung. Die beiden Haltevorrichtungen sind gleich an beiden Seiten in die Blaise eingearbeitet, und die Hülle, d.:;e ja Trägerin des Weltbildes wird, hat an diesen Stellen nur kreisrunde Durchbrüche, die an ihren Rändern aus Zerreißgründen etwas verstärkt sind. Polyvinylchlorid ist hier nur als Beisp::el angeführt worden. Es können natürlich auch andere, ähnliche Kunststoffe verwendet werden. Durch diese Offnungen wird die Blase bei Fertigstellung des Gerätes in das Innere eingeführt. Im allgemeinen wird sie immer darin verbleiben, sie kann aber auch leicht wieder entfernt werden, -wie es z. B. nötig ist, wenn zu einem Grundgerät mehrere, verschi:edenen Zwecken dienende Außenhüllen vorhanden sind. Die Haltevorrichtungen bilden gleichzeitig die Dreh- und Lagervorrichtungen der Erdkugel. Die untere Südpolhaltevorrichtung ist gleichzeitig das Ventil. Ein Haltebügel für die fertiget Kugel ist für jede Größe vorgesehen. Dieser Bügel ist in mehrere Teile zerlegbar. An ihm befinden sich die üblichen Gradeinteilungen. Sein Vorhandensein erleichtert auch das Bezeichnen des Modells beim Unterricht.The soul or axis of the earth, if you call this cord that wants, is not stretchable and shows the exact diameter in its tensioned state of the model in question. As already mentioned, it stands with the two holding devices at the north and south poles in a fixed connection. The two holding devices are the same incorporated into the Blaise on both sides, and the shell, i.e., the wearer of the View of the world has only circular breakthroughs at these points, those at their The edges are somewhat reinforced for reasons of tear. Polyvinyl chloride is only available here as Example: has been given. Of course, other, similar plastics can also be used be used. The bladder is opened through these openings when the device is completed introduced into the interior. In general, it will always remain in it, it can but can also be easily removed again, -as it is z. B. is necessary when to a Basic device several, different, purpose serving outer shells are available. The holding devices also form the rotating and bearing devices of the Globe. The lower south pole holding device is also the valve. A bracket for the finished ball is provided for each size. This bracket is available in several Parts can be dismantled. The usual graduations are on it. Its presence also makes it easy to label the model in class.

Die Verbindung des die fertige Erdkugel haltenden Bügels mit dem als Standplatte dienenden Verpackungstransportkasten wird durch einen Fuß geschaffen, der im Kasten verankert ist und an seinem oberen Ende eine Einschiebevorrichtung für den unteren Bügelteil hat.The connection of the bracket holding the finished globe with the as The base plate serving packaging transport box is created by a foot, which is anchored in the box and a push-in device at its upper end for the lower part of the temple.

Nach dem Herauslassen der Luft können die Hülle und die Blase etwa in der Weise eines Wasserballs zusammengelegt und aufgerollt werden, um dann zusammen mit dem ebenfalls zusammenlegbaren Bügel und dem Fuß, der in seinem Innern noch den Farbkasten aufnimmt, in der gleichzeitig als Standplatte dienenden Verpackungskiste in Kofferform ihren Platz zu finden. Damit ist dann das Gerät wieder transportfähig und vor jeder Beschädigung geschützt. Natürlich kann man auch den fertigen Globus so stehenlassen, wenn Platzverhältnisse usw. es rentabler erscheinen lassen.After releasing the air, the envelope and the bladder can about Folded and rolled up in the manner of a beach ball, then together with the also collapsible bracket and the foot that is still inside takes up the paint box, in the packaging box that also serves as a base plate to find their place in the form of a suitcase. The device can then be transported again and protected from any damage. Of course you can also use the finished globe leave it where there is space, etc., making it appear more profitable.

Die Größe des, Verpackungskoffers entspricht etwa. dem halben Durchmesser des jeweiligen Modells und kann eher etwas größer als kleiner sein. Der Grundriß des Koffers beim Liegen ist quadratisch. Das Gerät, insbesondere der Fuß und die Transportschachtel, läßt eine Vielfalt an Variationen in Form, Größe und Ausführung zu. Das Prinzip wird aber dadurch kaum geändert. In dem nun folgenden Teil der Beschreibung wird die Erfindung an Hand der beigegebenen Zeichnungen noch näher erläutert, wobei auf eine genauere, weitere Beschreibung der Außenhülle und der Blase verzichtet werden kann, da diese weiter oben schon genügend beschrieben wurden und Zeichnungen dazu überflüssig erscheinen.The size of the packing case is roughly the same. half the diameter of the respective model and can be a little larger than smaller. The floor plan of the suitcase when lying down is square. The device, especially the foot and the Transport box, allows a variety of variations in shape, size and design to. But this hardly changes the principle. In the following part of the description the invention is explained in more detail with reference to the accompanying drawings, wherein a more precise, further description of the outer shell and the bladder is dispensed with can be, since these have already been sufficiently described above and drawings to appear superfluous.

Die Erfindung ist in ?Abbildungen dargestellt. Da Form und Aussehen eines Globusses so,-wie seine Arbeitsweise jedermann geläufig sind, kann auf eine genauere Darstellung von Äußerlichkeiten verzichtet werden.The invention is shown in figures. Because shape and appearance of a globe in the way that everyone is familiar with its way of working can refer to a more precise representation of externals can be dispensed with.

Abb. i stellt einen Querschnitt durch den zusammengesetzten Globus dar. Der eigentlich Globuskörpern besteht. wie schon im ersten Teil der Beschreibung erwähnt, aus einer Gummiblase entsprechender Stärke, die durch Luft aufgepumpt wird. Sie wird umschlossen von einer Kunststoffhülle, die auf ihrer Außenseite mit der Erdkarte usw., je nach Zweck und Verwendung, bedruckt bz«-. teilbedruckt ist. Die so entstandene Kugel ist durch einen Bügele, der in mehrere Teile zerlegt werden kann, durch die Haltevorrichtungen d und :e am Nord- bzw. Südpol in der richtigen schrägen Erdstellung von 231r ° Neigung gehalten.Fig. I represents a cross-section through the assembled globe which actually consists of globe bodies. as in the first part of the description mentioned, from a rubber bladder of appropriate strength, which is inflated by air. It is enclosed in a plastic cover that is attached to the outside with the Earth map etc., depending on the purpose and use, printed or. is partially printed. the The resulting ball is held by a bracket that can be divided into several parts can, through the holding devices d and: e at the north and south pole in the correct oblique earth position held at an inclination of 231r °.

Die beiden Endpunkte des Bügels sind so geformt, daß sie die fertige Kugel leicht aufnehmen können und eine leichte Drehbarkeit ermöglichen. Die Lagerpunkte der Erdkugel selbst sind am Nordpol,d und Südpole .angebracht und im Innern der Kurgel durch eine feste Schnur b miteinander verbunden. Diese Schnur begrenzt die jeweilige Größe der Kugel und dient gleichzeitig zur Erhöhung der Festigkeit des Bügels, der ja aus mehreren Teilen besteht.The two end points of the bracket are shaped so that they are the finished Can easily accommodate the ball and allow easy rotation. The camp points of the globe itself are attached to the north, d and south poles and inside the Kurgel connected to one another by a solid cord b. This cord limits that respective size of the ball and serves at the same time to increase the strength of the Bow, which consists of several parts.

Während die Haltevorrichtung am Nordpol nur als. Lager und Feststellknopf dient, ist ,am Südpol gleichzeitig das Lufteinlaß, und -auslaßventil eingebaut. Mit dem Verbindungsstückh, das ebenfalls weiter unten noch genauer beschrieben wird und fest mit dem unteren Teil des Bügels verbunden ist, wird die Verbindung mit dem Standfuß f hergestellt. Dieser wiederum steht, durch die öffnung I (Abb. a) hindurchgehend, in einer Vertiefung l (Abb. ¢) der Bodenplatte des Transportkoffers J, der gleichzeitig, flach gelegt, als Standplatte dient.While the holding device at the North Pole is only available as a. Bearing and locking knob serves, the air inlet and outlet valve is installed at the same time at the south pole. With the connector, which is also described in more detail below and is firmly connected to the lower part of the bracket, the connection is made with the stand f made. This in turn stands through opening I (Fig.a) going through it, in a recess l (Fig. ¢) in the base plate of the transport case J, which at the same time, laid flat, serves as a base.

Aus Gründen der Stabilität und der günstigerer. Unterbringung im Koffer hat der Standfuß einen rechteckigen Querschnitt und steht in der Diagonale im Kasten.For the sake of stability and the cheaper. Accommodation in the suitcase the base has a rectangular cross-section and is positioned diagonally in the box.

Die Abb. z zeigt die schematische Darstellung einer Draufsicht, :aus der ersichtlich ist, daß: der Fuß, in der Diagonale und ebenso auch der Bügel in der gleichen Richtung liegen. Die punktierte Kreislinie deutet die Größe des Globusses im Verhältnis zur Standplatte, also dem Transportkoffer, ,an.Fig. Z shows the schematic representation of a plan view,: from which can be seen that: the foot, in the diagonal and also the bracket in are in the same direction. The dotted circle indicates the size of the globe in relation to the base, i.e. the transport case.

Alle Darstellungen, ,auch die weiteren Abbildungen, ze:ige.n die in vielen Versuchen gefundenen besten ungefähren äußeren Größenverhältnisse der verschiedenen Einzelteile zueinander an.All representations, including the other images, show the in Many attempts have found the best approximate external size ratios of the various Individual parts to each other.

Abb. 3 zeigt den Transportkoffer geschlossen zum fertigen Transport und Abb. 4. denselben geöffnet, wobei nochmals darauf hingewiesen wird, daß der Transportkoffer einmal alle Teile des zerlegten Globusses aufnimmt und zweitens bei Aufstellung als. Standplatte dient.Fig. 3 shows the transport case closed for the finished transport and Fig. 4. the same opened, it being pointed out again that the Transport case once all parts of the disassembled Globusses and secondly when installed as. Stand plate is used.

In Abb.-q. ist der Durchbruch durch den Dieekel des Koffers in der Diagonalrichtung zu sehen und ebenso, auch die damit korrespondierende Anordnung der Vertiefung firn Boden des Koffers. Beim Transport, das heißt also bei verpacktem Gerät, wird der Dieckeldurchbrucli :durch eine nach innen nachgebende, durch eine Feder sich selbst schließende Platte geschlossen, so da,B die Deckplatte wieder vollständig erscheint und ,auch staubdicht ist. Bei Aufstellung gibt diese SchLeßplatte, die an ihrer Längsseite Sciwrnier und Feder trägt, nach innen mach, sobald der Standfuß von außen eingeführt wird.In Fig.-q. is the breakthrough through the thief of the suitcase in the To see the diagonal direction and also the corresponding arrangement the recess in the bottom of the case. During transport, i.e. when it is packed Device, the Dieckeldurchbrucli: by an inward yielding, by a Spring self-closing plate closed, so there, B the top plate again appears complete and is also dustproof. When installed, this locking plate gives which bears paper and spring on its long side, turn inwards as soon as the base is introduced from the outside.

Die 'Vertiefung im Boden des Transp,ortkastems ist ebenfalls in Abb. ¢ gut ersichtlich. Sie korrespondiert mit der öffnung im Deckel, liegt also bei hegezt:dem, für die Aufstellung bereitem Koffer genau unter dieser.The recess in the bottom of the transport box is also shown in Fig. ¢ clearly visible. It corresponds to the opening in the lid, so it is included hegezt: the suitcase ready for the installation exactly under this.

' Der Koffer selbst ist mit Trznsportgriff und praktischem Schnappverschluß versehen (Abb.2i bis 2q.), von quadratischem Grundriß und erreicht mit seinen Seitenlängen etwa den halben Durchmesser er aufgepumpten Globuskugel des je-veilig.en Modells. Seine innere Höhe ist so gewählt, daß er den hochkant liegenden Standfuß aufnehmen kann. Ebenso ist die Stärke der einzelnem. Bügelteile so gewählt, daß sie, flach übereinander gelegt, lebenfalls Aufnahme finden können und also der größeren Breite des Fußes entsprechen. Durch `diese Einteilung wird erreicht, daß gut die Hälfte des Transportkoffers für die zusammengerollte Hülle und Blase übrigbleibt. Weiter unten wird noch deutlicher auf dies eingegangen werden.The case itself has a transport handle and a practical snap lock provided (Fig.2i to 2q.), of a square plan and reached with its side lengths about half the diameter of the inflated globe of the respective model. Its inner height is chosen so that it can accommodate the upright stand can. So is the strength of the individual. Temple parts chosen so that they, flat placed one on top of the other, can be accommodated if necessary and thus of greater breadth of the foot. This division means that a good half of the transport case remains for the rolled up envelope and bladder. Further This will be discussed more clearly below.

Der Deckel -des Koffers ist zweckmäßigerweise mit der Frontplatte! des Koffers verbunden (Abt. 4.), um ein leichteres Ein- und Auspacken zu ermöglichen.The lid of the case is conveniently connected to the front panel! connected to the case (section 4.) to enable easier packing and unpacking.

Abb. S zeigt die Globusblase .am Nordpol im Querschnitt. Die Haltevorrichtungid ist mit :einer - Scheibe@o in die .an dieser Stelle besonders verstärkte Gummihülle eingegossen bzw. geklebt. Diese Scheibe ist fest mit dem durch sie hindurchgehenden unteren Teil der Vorrichtungd verbunden und luftdicht im Gummi eingebettet, Der obere Teil,der Haltevorrichtung,d besteht aus einer abnehmbaren Kopfschraube, die, da sie ja mit der Hand für Regulierz,#vecke benutzt werden soll, -einen starken Kopf mit Riffelung hat. Der Hals der Schraube dient als Lager- und Drehpunkt für den Nordpol des Globuskörpers. Am nach innen gerichtetenTeil der Haltevorriehtun.gd befindet sich eine äse, die als Befestigungspunkt für die Schnur b dient.Fig. S shows the globe bubble at the North Pole in cross section. The holding deviceid is with: a - washer @ o in the rubber cover, which is specially reinforced at this point poured or glued. This disc is solid with the one passing through it the lower part of the deviced connected and airtightly embedded in the rubber, The upper part, the holding device, consists of a removable cap screw which, since it is supposed to be used by hand for regulating, # vecke, -a strong one Has a corrugated head. The neck of the screw serves as a bearing and pivot point for the north pole of the globe body. On the inward-facing part of the holding device there is an eyelet that serves as an attachment point for cord b.

Abb. 6 zeigt eine äußere Ansicht der Haltevorrichtung d und veranschaulicht gleichzeitig die Lagerung 'um oberen Bügelteil C. Durch das vorspringende, aus der Globushülle heraussehende Stück des unteren Teiles der Haltevorrichtung d wird der Abstand des Bügels von der Globushülle bestimmt. Der Hals der Schraube des oberen Teiles -wird von den beiden Enden des Bügelteiles umschlossen. Die Schraubmöglichkeit dient dazu, daß man; in. der Lage ist, ein evelntuell zu leichtes Drehen des Globuskörpers durch: Anziehen zu bremsen, bzw. Beine völlige Feststellung zu erreichen.Fig. 6 shows an external view of the holding device d and illustrates at the same time the storage 'around upper bracket part C. By the protruding, from the Globus envelope out-looking piece of the lower part of the holding device d is the Distance of the bracket from the globe envelope is determined. The neck of the screw of the upper Part -is enclosed by the two ends of the bracket part. The screw option serves that one; in. is able to turn the globe body too easily by: pulling the brakes or achieving complete locking of the legs.

Abb. 7 zeigt die Gegenseite, also die Haltevorrichtung am Südpol, und Abb. 8 die Lagerung der Südpolhaltevorrichtung. Um die; Anbringung der ölen, die ja an beiden Halteverrichtungen an der Innenseite der Globusblase angebracht sind, besser sichtbar zumachen, ist in Abb. 7 eine Drehung um 9o° vorgenommen worden. Die Haltevorrichtung am Südpol dient gleichzeitig als Lufteinlaß- und -auslaßventil und muß daher entsprechend, wenigstens bei; Modellen bis zu 5o ein Durchmesser des Globuskörpers, etwas größer sein, !da in ihrem Innern ja der Luftkanal läuft. Bei Großausführungen ist es zweckmäßig, ein Sicherheitsventil einzubauen, wie es uns von Fahrrädern her bekannt ist. Bei no.r-, malen Ausführungen bei .etwa 50 cm Durchmesser dürfte ein einfaches Einblasventil ,genügen, das mit einer Kappe mit innerem Schraubengewinde und einer darinliegenden Gummiabdichtungsschelbe versehen ist.Fig. 7 shows the opposite side, i.e. the holding device at the south pole, and Fig. 8 the mounting of the south pole holding device. To the; Attaching the oils, which are attached to both holding devices on the inside of the globe bubble, to make it easier to see, a rotation of 90 ° has been made in Fig. 7. The holding device at the South Pole also serves as an air inlet and outlet valve and must therefore accordingly, at least for; Models up to 5o a diameter of the globe body, be a bit larger, because the air duct runs inside. In the case of large versions, it is advisable to install a safety valve, as is known to us from bicycles. For no.r, paint versions with a diameter of about 50 cm, a simple injection valve should be sufficient, which is provided with a cap with an internal screw thread and a rubber sealing disc inside.

Der Bügel wird in mehrere Teile zerlegt. Als besonders zweckmäßig ergab es sich, den Haltebügel in fünf Teile zu zerlegen. Da die Größe des Globusses ja in einem bestimmten Verhältnis zum Fuß und zur Standplatte stehen muß, ist diese Fünfteilung besonders empfehlenswert, .denn die einzelnen Bügelteile sollen ja im Transportkasten, der als Standplatte dient, gut untergebracht werden können.The bracket is divided into several parts. As particularly useful the result was to disassemble the retaining bracket into five parts. Because the size of the globe Yes, it has to be in a certain relationship to the foot and to the base plate, is this Dividing into five is particularly recommended, because the individual temple parts should be in the Transport box, which serves as a base plate, can be easily accommodated.

Abb. 9 bis 16 verdeutlichen die Konstruktion dieses Bügels. Die drei ;mittleren Teile sind formmäßig vollkommen. gleich (Abb.9 und 13). Die beiden Endbeile sind ;an ihren- ,äußeren Enden vorstehend konstruiert (Abt. z6), um .als Lagerpunkte die Haltevorrichtungend und e -umschließen zu können. Der zusammengesetzte Bügel stellt also einen Halbkreis dar, der die Erdkugel in der an jedem Globus bekannten Weise umspannt. Er besteht aus Leichtmetall .oder zweckentsprechenden ähnlichen Stoffen und bat einen rechteckigen Querschnitt. An der dem Globus zugekehrten Seite ist der Bügel äffen. An jeeinem Ende sind die Teile des Bügels derartig verjüngt, daß sie jeweils in das folgende Teil stramm hineinpassen. Ähnlich also wie beim Zusa;mmensbecl,z-en von Spieleisenbahnschienen werden dann die einzelnen Teile zusammengesteckt. Kleine. Ausbuchtungen p und g, in Abb.9 und io ersichtlich, sorgen dafür, daß der an sich durch saubere, paßgerechte Herstellung erzielte feste Sitz noch erhöht wird.Fig. 9 to 16 illustrate the construction of this bracket. The three ; middle parts are perfect in shape. the same (Figures 9 and 13). The two end axes are; constructed at their outer ends protruding (section z6) to .as bearing points to be able to enclose the holding device end and e. The compound stirrup thus represents a semicircle, which the earth in the known on every globe Way spanned. It is made of light metal. Or appropriate similar ones Fabrics and asked a rectangular cross-section. On the side facing the globe is the temple ape. At each end, the parts of the bracket are tapered in such a way that that they each fit tightly into the following part. Similar to the The individual parts are then put together together with toy railway tracks. Small. Bulges p and g, shown in Fig. 9 and io, ensure that the itself is increased by a clean, properly fitting manufacturing firm fit.

Es ist also ein gewisser geringer Kraftaufwand nötig, um die Teile zusammenzustecken und wieder auseinanderzuziehen. Die Tatsache, daß de Bügelteile an der dem Globus zugekehrten Seite offen sind (Abt. i o, 15 und 16), ermöglicht ein Nachgeben beim Zusammensetzen und federndes Zurückspringen nach Überwindung der Erhöhungen bzw. Vertiefungen. Der Bügel läßt sich also nur finit einer gewissen Krafta-uf-vendung zusammen- bzw. auseinanderbauen. Die beiden Flachseiten nehmen die übliche Gradeinteilung auf. Abb. i i veranschaulicht den zusammengesetzten Bügel mit Globuskörper und Haltevorrichtungen. Die kleinen punktierten Linien am Haltebügel b,ezeichnen, wie weit etwa die verjüngten Teile in die einzelnen Bügelteile eingeschoben sind.A certain amount of force is therefore required to move the parts put together and pull apart again. The fact that de bracket parts are open on the side facing the globe (Dept. i o, 15 and 16) a yield when assembling and springy springing back after overcoming of the elevations or depressions. The bracket can only be finite to a certain Assemble or disassemble Krafta-uf-use. Take the two flat sides the usual graduation. Fig. I i illustrates the compound Bracket with globe body and holding devices. The small dotted lines on the Retaining bracket b, indicate how far the tapered parts into the individual bracket parts are inserted.

Durch diese Konstruktion wird erreicht, daß einmal der Bügel selbst bereits eine gewisse Festigkeit erhält, obgleich er aus mehreren Teilen zusammengesetzt ist, was besonders bei Großmodellen sehr wichtig ist, und daß ;er gleichzeitig durch die stramm mit Luft aufgepumpte Globuskugel, deren Ausdehnung durch die in ihrem Innern befindliche Schnur ;geregelt isst, gehalten wird. Es ist hier also eine gegenseitige Unterstützung vorbanden, wodurch einerseits eine große Stabilität erreicht wird und doch beide Teile, Bügel wie auch Globuskörper, weitestgehend entlastet werden. Die Luft in der Globushülle bzw. Blase spannt d-;,- Verbindungsschnur, die vom Nordpol zum Südpo ,geht und über ihre tatsächliche Länge hinaus nicht weiter dehnbar ist. Zu strammes Aufpumpen oder Aufblasen würde die Globuskugel nur in der Äquatorrichtung verändern können, da ja die dem. jeweil#-en Modell ,genau angepaßte Schnur ein weiteres Auseinandergehen der beiden Polpunkte verhindert. Die Kugel würde in einem solchen Fall ;an den Bügel stoßen und so ihre Drehbarkeit verlieren. Dadurch, daß der Bügel mit seinen Endlaschen nur die Hälse ,der Haltevorrichtungen umschließt, kann er bei richtiger Luftfüllung weder nach innen noch nach außen seine Halbkreisform verlieren. Er ist also selbst keinerlei Belastungen dieser Art unterworfen; seine Aufgabe besteht nur darin, daß er das Drehen der Globuskugel -ermöglicht, ihr Gewicht trägt und die Verbindung zum Fuß und .damit zur Standplatte, dem Transportkoffer, herstellt. In den Abb. 12, 13 und 14 sind die @einzelmen Teile des Bügels noch einmal in Seiten- und Vorderansicht dargestellt. Der Bügel (Abb.13) hat also drei gleiche Teile. Abb.12 zeigt das Nordpolendstück des Bügels und Ahb. 14 das Südpolen dstünk. Das letztere ist auch .etwas länger, da es ja keine weir tere Verlängerung ;aufnimmt.This construction ensures that once the bracket itself already has a certain strength, although it is composed of several parts is what is very important especially with large models, and that; he through at the same time the globe, inflated tightly with air, the expansion of which by the inside of hers Cord located inside; eats regulated, is held. So it's mutual here Pre-tied support, which on the one hand achieves great stability and yet both parts, the temple as well as the globe body, are largely relieved. The air in the globe envelope or bubble stretches the connecting cord from the North Pole to the south po, and is not stretchable beyond its actual length. If inflated or inflated too tightly, the globe would only be in the equatorial direction can change, because the dem. respective model, another precisely adapted cord Prevents the two pole points from diverging. The bullet would be in such a Fall; hit the bracket and lose its ability to rotate. Because the bracket with its end tabs only the neck, which encloses the holding devices, it can If the air is filled correctly, it does not lose its semicircular shape either inwards or outwards. So he himself is not subjected to any kind of stress; his task is there only in that it enables the globe to rotate, supports its weight and the connection to the foot and thus to the base plate, the transport case. In Figs. 12, 13 and 14 the individual parts of the bracket are shown again in side and front view shown. The bracket (Fig.13) has three identical parts. Fig.12 shows the north pole end piece of the bracket and Ahb. 14 the south of Poland dstünk. The latter is also. a little longer, since it does not take up another extension.

Abb.15 zeigt noch einmal ein Mittelteil des Haltebügels in der Ansichtsdarstellung, während Abb. 16 die vorspringenden Endteile mit den öffnungen und Schlitzen zum Aufnehmen der Haltevorrichtungen, die sie sozusagen zangenartig umschließen, zeigt. Nach den beiden Emden des Bügels zu verengen sie sich wieder derart, daß sie etwa i bis 2 mm kleiner sind als der Hals der Halt@evorrichtuggen. Dadurch, daß der Bügel an seiner inneren Schmalseite offen ist, gehen die Endlaschen beim Einsetzen des fertig aufgepumpten Globuskörpers bei leichtem Druck auseinander, federn dann wieder in ihre alte Stellung zurück und halten, die beiden Haltevorrichtungen der Kugel fest umspannend, diese selbst fest.Fig. 15 shows again a middle part of the retaining bracket in the view representation, while Fig. 16 shows the projecting end parts with the openings and slots for the Taking up the holding devices, which they enclose, so to speak, like pliers, shows. After the two ends of the bracket, they narrow again in such a way that they approximately i are up to 2 mm smaller than the neck of the holding device. Because the bracket is open on its inner narrow side, the end tabs go when inserting the The completely inflated globe body spreads out with light pressure, then springs again return to their old position and hold the two retaining devices on the ball tightly encompassing this itself.

Die Globusform, die natürlich schon von vornherein die Form einer ebenmäßigen Kurgel haben muß, ergibt sich also leinmal aus der innerem Schnur, die die Polentfernungen bestimmt, und zum zweircen durch Regulieren der Luft durch Schrauben am Ventil. Zweckmäßig wird .also so aufgepumpt, daß 'der Globuskörper zunächst ganz stramm ist und durch die Behinderung durch die Spannschnur im Innern bereits ;am Äquator hinauszugehen versucht, was, aber schon durch die Kunststoffhülle in beschränktem Maße verhindert wird. Dann wird der Bügel angesetzt, mit der Kugel durch die Haltevorrichtungen verbunden und die überflüssige Luft abgelassen, bis der Globuskörper die genaue Kugelform angenommen hat, was leicht durch den gleichmäßigen Abstand der Hülle vom ;angesetzten Bügel festgestellt werden kann.The shape of the globe, which of course has the shape of a must have a regular curl, therefore, arises even from the inner cord, the the pole distances are determined, and for twofold by regulating the air with screws on the valve. Expediently, it is 'inflated so that' the globe body is initially completely is tight and due to the hindrance of the tension cord inside already; on Tried to go out the equator, what, but already in a limited way through the plastic cover Dimensions is prevented. Then the bracket is attached, with the ball through the holding devices connected and the excess air vented until the globe body is the exact one Has assumed spherical shape, which is easy due to the even distance between the shell and the ; attached bracket can be determined.

Dias Grundtell des Bügels c, .also das Stück, das bei der Südpolhaltevorrichtung ist, ist in der Mitte der äußeren Schmalseite des Außenbogens fest mit dem Haltestück h verbunden. Mit diesem Verbindungsstück kann der Bügel gleich einem Sucher bei Fotoapparaten in die im Oberteil des Fußes vorgesehene Schiene eingeschoben, werden (Abb.17, i9 und 2o). Durch seine Form, die einem umgekehrten U gleicht, also in der Mitte offen ist, wird strammer Sitz erreicht, so daß nach dem Zusammenschieben eine wirklich feste Verbindung hergestellt ist. Die Wirkungsweise ist in den Abb. 17 bIs 2o noch einmal dargestellt.The base of the bracket c, so the piece that is at the south pole holding device, is firmly connected to the holding piece h in the middle of the outer narrow side of the outer arch. With this connecting piece, the bracket can be pushed into the rail provided in the upper part of the foot like a viewfinder on cameras (Fig.17, i9 and 2o). Due to its shape, which resembles an inverted U , i.e. is open in the middle, a tight fit is achieved, so that a really firm connection is made after pushing together. The mode of operation is shown again in Figs. 17 to 20.

Der Standfuß f selbst ist innen hohl und dient gleichzeitig .als Aufnahmehülse für eine Innenschatulle i, die die Farben für Demonstrationszwecke tts,,iv.enthält (Abt. 18). Im unteren Teil des Fußes, besser jetzt Fußhülse genannt, also an dem Teil, der beim Einsetzen in den Transportkoffer verschwindet, sind Schlitze eingestailzt, die die Form eines uni:ten U mit langen Schenkeln haben.. Die durch diese Durchstanzung entstandene Zunge s isst etwas nach außen gebogen, so daß sie etwa lnindeste.ns i mm an ihren freien Enden. vorsteht. Wird nun der Standfuß mit dem Transportkoffer bei Aufstellung des Gerätes verbunden, das heißt also, wenn er durch die selbsttätig nachgebende Klappek durch den Deckel in den Koffer engeführt wird und bis, zum Boden in die seinem Querschnitt entsprechende Vertiefung eingeschoben wird, so springen: die beiden Zungen s, die wie Federn wirken, nach Passieren der Deckelöffnung wieder vor und verhindern, daß man dein Fuß wieder herausziehen kann. Es ist also eine feste, nicht wackelnde Verbindung zwischen Fuß und Transportkoffer (Standplatte) hergestellt.The base f itself is hollow on the inside and at the same time serves as a receptacle for an inner case i, which contains the colors for demonstration purposes tts ,, iv. (Section 18). In the lower part of the foot, better now called the foot sleeve, i.e. on the part that disappears when it is inserted into the transport case, slots are cut in the shape of a uni: ten U with long legs slightly bent outwards, so that they are at least ns 1 mm at their free ends. protrudes. If the stand is now connected to the transport case when the device is set up, i.e. when it is inserted into the case through the automatically yielding flap through the lid and pushed into the recess corresponding to its cross-section on the floor, the both tongues s, which act like springs, after passing the lid opening again and prevent your foot from being pulled out again. So there is a firm, non-wobbling connection between the foot and the transport case (base plate).

Beim Abbau muß erst der Koffer wieder ,geöffnet werden, dann werden die beiden federnden Zungen s mit Daumen und Zeigefinger eingedrückt, und Fuß und Koffer können wieder ;getrennt werden. Abb.17 zeigt deutlich den verriegelten Fuß im Transportkoffer im Schnitt über die Diagonale.When dismantling, the case must first be opened again, then be the two resilient tongues s pressed in with the thumb and forefinger, and foot and Suitcases can be separated again. Figure 17 clearly shows the locked foot in the transport case in section across the diagonal.

Die Abb.21 bis 24. zeigen schließlich nochmals den Transportkoffer in verschiedenen Darstellungen. In Draufsicht Abb. 21, im Schnitt durch die Diagonale A:-B Abb. 22, Vorderansicht Abb. 23 und Schnitt C-D Abb. 2q.. Sie dienen nur noch der Erläuterung betreffs der Anbrin gong des Griffes in mit den Laschen n .an der verschließbaren Vorderseite und der praktischen Unterbringung der zerlegten Teile im Transportkoffer. Bei Großmodellen ist bei Übertragung der Verhältnisse, :die hier zugrunde gelegt wurden, sogar noch Platz -für eine Pumpe im Transportkoffer.Figures 21 to 24 finally show the transport case again in different representations. In top view Fig. 21, in section through the diagonal A: -B Fig. 22, front view Fig. 23 and section C-D Fig. 2q .. They only serve the explanation as to the attachment gong of the handle in with the tabs n .an the lockable front and the practical storage of the dismantled parts in a transport case. In the case of large models, when transferring the ratios, : which were taken as a basis here, even space for a pump in the transport case.

Claims (1)

PATENTANSPRÜCHE: i. Zusammenlegbarer, unzerbrechlicher, leicht transportabler, bemal- und abwaschbarer Mehrzweckglobus, dadurch gekennzeichnet, daß die Globuskugel aus ;einer auswechselbaren kugelförmigen Hülle, z. B. aus Palyvinylchlorid, als Trägerin des Erdbildes und einer -darin ruhen-,den, entsprechend großen, mit Luft gefüllten Gummiblase mit @eingebauten Halte- und Drehlagervorrichtungen besteht, von denen eine gleichzeitig :als Lufteinlaß- und -auslaßventil dient und die im Innern durch eine gr:ößenbegrenzende, labile, doch über ihre jeweils gegebene Länge hinaus nicht weiter dehnbare Achsenschnur verbunden sind, und von einem die Kugel an den Haltevorrichtungen haltenden, in mehrere Teile zerlegbaren, Gradeinteilung tragenden Haltebügel, einem an das untere Teil des Hialtebügels mittels eines Verbindungsstücks ansetzbaren Fuß, der hohl ist und eine Farbschatulle altfne amen kann, und einem als Standplatte für das fertige Gerät dienenden Transportkoffer getragen wird, in dem der Fuß mittels in ihn eingestanzter Federn fest verankert wird und der auch alle Teile bei Nichtgebrauch aufnimmt. a. Globus nach Anspruch i, dadurch gekennzeichnet, daß ' die auswech'selharen Außenhüllen :aus beschränkt dehnbaren, leicht bedruckbaren, jedoch bemal- und abwaschbaren Kunststoffen, wie Polyvinylchlorid und :ähnlichen Kunststoffan, ,mit zwei sich genrau gegenüberliegenden öffnungen zur Einführung und späteren Aufnahme der Haltevorrichtung en der der Hülle gestaltgebenden aufpumpharen Innenblase bestehen. 3. Globus nach Anspruch i und z, dadurch gekennzeichnet, daß, :an den Haltevorrichtungen (d und ie) im Innern der Blase eine sie verbindende, größenbegrenzende, labile Achsenschnur (b) angreift und daß in einer der Haltevorrichtungen ein Lufteinlaß- bzw. -auslaßventil vorgesehen ist. q.. Globus nach Anspruch i bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die obere Haltevorrichtung (id) mit drehbarem Brems- und Feststellknopf versehen ist. 5. Globus nach Anspruch i bis q., dadurch gekennzeichnet, daß der Luftei'n- und -auslaß durch :eine Klappe mit innenliegender Abdichtscheibe verschlossen wird. 6. Globus nach Anspruch i bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß ein zusammenlegbarer bzw. zusammensetzbarer halbkreisförmiger, innen hohler, im Querschnitt rechtwinkliger, ,aus mehreren Teilen bestehender, @an der inneren,-dem Globus zugewendeten Schmalseite offener Bügel (c) reit Gradeinteilungen auf beiden Seiten zum Halten der Globuskugel dient, dessen beide Außenstücke die Hälse der Haltevorrichtungen federnd umschließen und ein leichtes Bedienen ermöglichen und dessen Grundteil mit .einen Verbindungsteil (h) versehen isst. Globus nach Anspruch i bis 6, dadurch ;gekennzeichnet, daß ein hohles Fußstück (f) mit herausziehbarer Farbschatulle (i) am Kopfende mit T-förmigem Ausschnitt für das Verbindungsstück (h) und an seinen Schmallängsseiten mit eingestanzten, als Feststellfedern nach außen vorstehenden U-förmigen Einstanzzungen (s) versehen ist. B. Globus nach Anspruch i bis 7, dadurch gekennzeichnet, :d:aß: ein Transportkoffer von quadratischer Grundform in Flachlage als Strandplatte dient, :dessen Deckel in der Diagonale ,eine von innen durch eine Feder automatisch verschließbare Öffnung (h) und dessen Baden einedamit korrespondierende Vertiefung (Z) zur Aufnahme und Feststellung des Fußstückes (f) aufweist und der das gesamte, nach Luftentleerung des Globuskörpers sorgsam zusiammengelegte Gerät bequem in sich aufnehmen. kann.PATENT CLAIMS: i. Collapsible, unbreakable, easily transportable, paintable and washable multi-purpose globe, characterized in that the globe sphere consists of an exchangeable spherical cover, e.g. B. from Palyvinylchlorid, as a carrier of the earth image and a -rest in it-, the correspondingly large, air-filled rubber bladder with built-in holding and rotary bearing devices, one of which serves at the same time: as an air inlet and outlet valve and the inside are connected by a size-limiting, unstable, but no further stretchable axis cord beyond their given length, and by a holding bracket that holds the ball on the holding devices, can be dismantled into several parts and carries a graduation, one to the lower part of the bracket by means of a Connecting piece attachable foot, which is hollow and can be called a paint box old, and a carrying case serving as a base for the finished device is carried, in which the foot is firmly anchored by means of springs punched into it and which also holds all parts when not in use. a. Globe according to claim i, characterized in that the exchangeable outer covers are made of limited stretchable, easily printable, but paintable and washable plastics, such as polyvinyl chloride and similar plastics,, with two exactly opposite openings for the introduction and later accommodation of the There are holding devices in the inflatable inner bladder which shapes the envelope. 3. Globe according to claim i and z, characterized in that: on the holding devices (d and ie) in the interior of the bladder a size-limiting, unstable axis cord (b) which connects them engages and that an air inlet or exhaust valve is provided. q .. globe according to claim i to 3, characterized in that the upper holding device (id) is provided with a rotatable brake and locking button. 5. Globe according to claim i to q., Characterized in that the Luftei'n- and outlet is closed by: a flap with an internal sealing disk. 6. Globe according to claim i to 5, characterized in that a collapsible or composable semicircular, inside hollow, rectangular cross-section, consisting of several parts, @an the inner, -dem globe facing narrow side open bracket (c) rides graduations serves to hold the globe ball on both sides, the two outer pieces of which resiliently enclose the necks of the holding devices and enable easy operation and whose base part is provided with a connecting part (h). Globe according to claims i to 6, characterized in that a hollow base (f) with a pull-out paint box (i) at the head end with a T-shaped cutout for the connecting piece (h) and on its narrow longitudinal sides with stamped U protruding outwardly as locking springs -shaped punching tongues (s) is provided. B. Globe according to claim i to 7, characterized in: d: aß: a transport case of square basic shape in flat position serves as a beach plate,: its cover in the diagonal, an opening (h) that can be automatically closed from the inside by a spring and its bathing a corresponding recess (Z) for receiving and securing the base (f) and which comfortably accommodates the entire device, which has been carefully collapsed after the body of the globe has been deflated. can.
DEM11192A 1951-10-04 1951-10-04 Collapsible multipurpose globe Expired DE882321C (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEM11192A DE882321C (en) 1951-10-04 1951-10-04 Collapsible multipurpose globe

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DEM11192A DE882321C (en) 1951-10-04 1951-10-04 Collapsible multipurpose globe

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE882321C true DE882321C (en) 1953-07-09

Family

ID=7295461

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DEM11192A Expired DE882321C (en) 1951-10-04 1951-10-04 Collapsible multipurpose globe

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE882321C (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4493649A (en) * 1983-02-07 1985-01-15 Toung Wen H Collapsible globe assembly

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4493649A (en) * 1983-02-07 1985-01-15 Toung Wen H Collapsible globe assembly

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE882321C (en) Collapsible multipurpose globe
DE717034C (en) Projection screen
DE1136250B (en) Transportable, collapsible traffic sign
DE948646C (en) Device for learning astronomy and for orientation
AT123777B (en) Collapsible globe.
DE925433C (en) Dismountable teaching model of a spherical body
DE2257235A1 (en) TOY AIRCRAFT
AT104786B (en) Toy with a diving figure located in a hollow body filled with water.
DE202015005991U1 (en) School cone
DE19732635C2 (en) Astrological handicraft set for the pictorial representation of the planet constellations at the time of birth
DE3822876C2 (en)
DE601095C (en) Fountain pen
DE7639995U (en) Car for the traffic education of children
DE2028840A1 (en) globe
DE3126326A1 (en) Multiple-cycloid compass
DE946093C (en) Dismountable teaching model
AT162100B (en) Distortion-free earth or star map made of paper or the like.
DE19850657A1 (en) Information bearer as geometric body has side surfaces separated by folded lines, connecting surfaces with openings for rubber bands
DE1132367B (en) Transparent globe formed from two hemispheres
DE8233173U1 (en) Inflatable globe
DE1774434U (en) PLAY BALL WITH A WELDED COVER MADE OF THERMOPLASTIC PLASTIC FILM.
DE7929252U1 (en) Arrangement for marking tennis balls
DE202004017051U1 (en) Football outer case is assembly from triangular plastic sections bearing printed pattern
DE7318485U (en) Inflatable globe
DE7709327U (en) Device for generating words