D:ie E,rfiridung betxigt feinen ewigen Kalender und bezweckt eine
Gedächtnisstütze für- Termine. In den Zeichnungen ist er beispielsweise Gärgestellt.The creation uses a fine perpetual calendar and aims at one
Reminder for appointments. In the drawings, for example, it is fermented.
Fig. i zeigt eine Gesamtansicht des iewigen Kalenders mit Gedächtnisstütze
für Termine. Der Kalender besitzt 35 Taschen, welche durch horizontale und, vertikale
Falzengen laus einem großen Papierbogen oder ;anderem Material `hergestellt werden.
Diese Taschen sind auf einer Unterlage befestigt und geben die Möglichkeit, durch
besondere Pfeil-- oder Spitzkarten, die .in einer der vorhandenen Taschen (Terminmappe)
untergebracht werden, als Gedächithisstütze für Termine zu dienen.Fig. I shows an overall view of the iewigen calendar with a reminder
for appointments. The calendar has 35 pockets, which are divided by horizontal and vertical
Folding can be made from a large sheet of paper or other material.
These bags are attached to a base and give the opportunity to go through
special arrow or pointed cards, which. in one of the existing pockets (appointment folder)
to serve as a memory aid for appointments.
In Fig.2 ist zeichnerisch dargestellt, wie die Falzengen für die erforderlichen
35 Taschen in horizontaler und vertikaler Reihe vorzunehmen sind. Die gestrichelten
Linien bestimmen, daß ab hier die Mehrfläche nach hinten zu- falzen ist: Beim Befestigen
an der Unterlage entstie'ht Beine feste Form von 35 Taschen für einen Monatskalender
mit je 7 Wochentagen in 5 untereinanderliegenden Reihen. Es ist also nur nötig,
am Ende eines jeden Monats die zum Kalender gehörenden Diatumkarten in die jeweiligen
Taschen einzustecken und der nächste Monatskalender ist wieder ablesefertig.In Fig.2 it is graphically shown how the seams for the required
35 pockets are to be made in a horizontal and vertical row. The dashed
Lines determine that from here on the multiple surface is to be folded back: When attaching
on the base there emerges a solid form of 35 pockets for a monthly calendar
with 7 days of the week each in 5 rows one below the other. So it is only necessary
At the end of each month, insert the diate date cards belonging to the calendar into the respective
Put in pockets and the next monthly calendar is ready to be read again.
In Fig. 3 ist eine auseinandergezogene Tasche mit a bezeichnet. b
zeigt die Form einer Datumkarte, wie sie für den Monatskalender gebraucht werden.
Insgesamt gibt es 31 Datumkarten und für alle Feiertage des. Jahres beschriftete
Feiertagskarten in Rotdruck. Alle" Datumkarten enthalten Rotdruck auf der anderen
Seite für Sonn- und Feiertage. c stellt eine der Pfeil- ioder Spitzkarten dar, die
zum Überdecken von Termintagen. dienen. d verbildlicht ;eine kleine Terminmappe
für kleine Notizzettel mit Angaben, was an bestimmten Termintagen zu erledigen wäre.
Der ewige Kaliender mit ein-er Gedächtnisstütze für .Termine .weist also Taschen
im Monatskalender ,auf, die in feinem Stück aus einem großen Papierbogen @oider
anderem Iviaterial hergestellt und auf feiner Unterlage aus Pappe, Hiolz, Blech
:oder sonst sich dazu eignendem Ma-
terial befestigt sind. Es entstehen durch
horizontale und vertikale Falzengen aus, diesem einen großen Papierbogen nach entsprechendem
Zusammenlegen 3 5 Taschen, je 7 Taschen in horizontaler Reihe und je 5 Taschen in
vertikaler Reihe. Die oberste und unterste horizontale Reihe der Taschen wird mit
den 7-'Wochentagen beschriftet. Die zu den Taschen ;gehörenden 31 Datumkarten und
iandere Zubehörkarten werden in entsprechender Reihenfolge am Ende jedes Monats
umgruppiert. Dia die Datumkarten; durch die Falzeng der Taschen bedingt, mit der
Datumzahl aus den Taschen herausragen, so ergibt dies einen stets anschaulichen
Monatskauender und schafft gleichzeitig die Möglichkeit einer Gedächtnisstütze für
Termine durch zusätzliche Pfeil-oder Spitzkarten, die über die Datumkarten in die
Tasche hineingesteckt werden. Diese Pfeiloder Spitzkarten .eiollen stets ein Hinweis
auf die kleine-Terminmappe des Monatskalenders bedeuten, in der die genauere Beschreibung
der Tiermine durch kleine Notizzettel ersichtlich sind. Als besondere, nicht unbedingt
;erforderliche Zugabe #st der Monatskalender noch mit einem Tages.umwendekalender
versehen.In Fig. 3, an exploded bag is denoted by a. b shows the form of a date card as used for the monthly calendar. There are a total of 31 date cards and holiday cards with red lettering for all the holidays of the year. All date cards contain red print on the other side for Sundays and holidays. C represents one of the arrow or pointed cards that are used to cover appointments. D illustrates; a small appointment folder for small notes with information on what to do on certain dates The perpetual calendar with a reminder for appointments has pockets in the monthly calendar, which are made in fine pieces from a large sheet of paper from other materials and on a fine base of cardboard, wood, sheet metal: or otherwise to eignendem ma- are attached TERIAL. There are formed by horizontal and vertical Falzengen, this one large sheet of paper after appropriate folding 3 5 pockets, each 7 bags in a horizontal row and each 5 bags in a vertical row. the top and bottom horizontal row of the pockets is labeled with the 7 "days of the week. The 31 date cards belonging to the pockets; and other accessory cards are in the corresponding regrouped at the end of each month. Slide the date cards; Due to the folds of the pockets, with the date number sticking out of the pockets, this always results in a clear monthly chewer and at the same time creates the possibility of a memory aid for appointments with additional arrow or pointed cards that are inserted into the pocket over the date cards. These arrow or pointed cards should always refer to the small appointment folder of the monthly calendar, in which the more detailed description of the animal mine can be seen on small notes. As a special, not absolutely necessary addition, the monthly calendar is also provided with a daily calendar that can be reversed.