Modellierbogen Modellierbogen aus farbig bedrucktem Papier und leichter
Pappe zum Ausschneiden, Kleben und Aufstellen sind bekannt. Sie sollen Kindern einen
ersten Anschauungsunterricht erteilen. Die ausgeschnittenen Teile, wie Bilder, Tiere,
Häuser, Fahrzeuge, Schiffe,Flugzeuge usw., geben eine gute natürliche Darstellungsform,
jedoch infolge ihrer Beschaffenheit als. Papier- oder Pappedruck eine nur geringe
Haltbarkeit beim Spielen.Modeling sheet Modeling sheet made of color printed paper and lighter
Cardboard for cutting out, gluing and setting up are known. They are supposed to bring one to children
give first object lesson. The cut out parts, such as pictures, animals,
Houses, vehicles, ships, airplanes, etc., give a good natural representation,
however, due to their nature as. Paper or cardboard printing is only minimal
Durability while playing.
Um diese Modelherbogen und die aus ihnen herzustellenden Gegenstände
so zu gestalten, daß die Kinder z. B. ein selbstgefertigtes Segelschiff auf dem
Wasser schwimmen oder ein Flugzeug fliegen lassen können usw., besteht der Modellierbogen
gemäß der Erfindung aus einer kräftigen Pappunterlage, auf die. eine Metallfolie
von 0,03 bis o,o8 mm, insbesondere Aluminiumfolie, eine Kunstharzfolie, z.
B. eine Polyvinylchloridfolie usw., aufkaschiert ist, wobei diese Folie ganz oder
teilweise bedruckt ist. Diese Metallpapierfolien können genau so wie die üblichen
Modellverbogen mit der Schere ausgeschnitten, gefalzt und gebogen werden, ohne zu
zerreißen wie bei Papier. Darüber hinaus besteht die Möglichkeit, einzelne Formen
mit Hilfe eines beigegebenen Achatstifts plastisch, der Metallfolie entsprechend,
nach innen oder auch nach außen zu drücken, also die Formen. der Fläche in Prägeform
zu verwandeln, z. B. die Bullaugen, die Türen eines Schiffsmodells elastisch herauszudrücken,
ebenso das Gerippe einer Flugzeugtragfläche plastisch zum Ausdruck zu bringen. Diese
Möglichkeit des Metalldrückens und Prägens gibt dem erfindungsgemäßen Modellierbogen
eine plastische Anschaulichkeit und eine erhöhte Freude beim Kinde.
Ebenso
ist es möglich, mit Hilfe eines zweiten breiteren Achatstifts -ganze Flächen mehr
oder minder stark herauszudrücken, so daß man die Spiegelbilder zweier Flächen etwa
einer Figur aufeinanderkleben kann und damit halb plastische Figuren, Tiere; Soldaten,
Nikolause@usw. herstellen kann.To make this model herbogen and the objects to be made from them so that the children z. B. a self-made sailing ship can swim on the water or fly an airplane, etc., the modeling sheet according to the invention consists of a strong cardboard base on which. a metal foil from 0.03 to 0.08 mm, in particular aluminum foil, a synthetic resin foil, e.g. B. a polyvinyl chloride film, etc., is laminated, this film is fully or partially printed. Just like the usual bent models, these metal paper foils can be cut out, folded and bent with scissors without tearing as with paper. In addition, there is the option of pressing individual shapes inwards or outwards using an accompanying agate pen, depending on the metal foil, i.e. the shapes. to transform the surface into embossing form, e.g. B. to push out the portholes, the doors of a ship model elastically, as well as to express the framework of an aircraft wing plastically. This possibility of metal pressing and embossing gives the modeling sheet according to the invention a three-dimensional clarity and increased joy for the child. It is also possible, with the help of a second, wider agate pin to push out entire surfaces more or less strongly, so that the mirror images of two surfaces of a figure, for example, can be glued onto one another and thus semi-plastic figures, animals; Soldiers, Nikolause @ etc. can produce.
Bei .der Herstellung von kleinen Modellschiffen, von Flugzeugen us@w.
bleibt,die Metalloberfläche des Modellierbogens erhalten und gibt den metallenen
Glanz ,des Flugzeugs naturgetreu wieder. Die ausgeschnittenen, gebogenen, gefalzten
und geprägten Gegenstände weisen durch die metallische Oberfläche eine gute Stabilität
und Haltbarkeit auf. Sie verstauben. nicht so leicht wie Papier. Man kann überdies
die zuzuklebenden Falze und Flächen mit einem wasserfesten, schnell anziehenden
Kitt verkleben, so daß die Gegenstände vor Einwirkung von Feuchtigkeit, Regen und
Wasser geschützt sind. Die Ränder der Einzelteile lassen sich durch Zusammenfalzen
und Pressen mit einer z. B. geriffelten Flachzange zusammenbiegen, ohne daB man
zu kleben braucht, und zwar so, .daß nur die Metallfläche nach außen gekehrt ist
und die dargestellten Gegenstände, z. B. Wassertiere, Schiffe usw., wasserfest und
schwimmfest werden,In the production of small model ships, aircraft, etc.
remains, the metal surface of the modeling arch is preserved and gives the metal
Shine, of the airplane true to life again. The cut out, bent, folded
and embossed objects have good stability due to the metallic surface
and durability. They gather dust. not as light as paper. You can also
the folds and surfaces to be glued with a waterproof, quick-tightening one
Glue the putty so that the objects are protected from the effects of moisture, rain and
Water are protected. The edges of the individual parts can be folded together
and pressing with a z. B. bend fluted flat-nose pliers together without one
needs to glue, in such a way, that only the metal surface is turned outwards
and the objects shown, e.g. B. aquatic animals, ships, etc., waterproof and
become swimming-proof,