Um dem, heutigen Wohnraummangel etwas ab-' zuhelfen, -sind schon viele
Verwandlungsmöbel auf dem Markt erschienen. Den bekannten Ausbil= dungen gegenüber
wist die Couch nach der Erfindung eine Reihe neuer Merkmale auf.There are already many to remedy the 'current shortage of living space'
Transformation furniture appeared on the market. Compared to the known training
The couch according to the invention has a number of new features.
Die Couch nach der Erfindung sieht eingefahren wie eine übliche Couch
aus. Die Rückenlehne ist nicht stärker als bei jeder anderen ortsfesten Couch, und
an Stelle seitlich angebrachter Bettkästen oder hölzerner Armlehnen sind die Kopfteilpolster
aus der Bettstellung hochklapp- und ausschwenkbar und bilden .dann weichgepolsterte
Armlehnen. Der Bettkasten befindet sich im Wagen. Beim Hochheben des Sitzkissens
klappt das im Bereich der Vorderkante des Bettkastens drehbar gelagerte Fußbrett
durch Federzug automatisch heraus. Die Differenz zwischen Sitzkissen und Rückenlehne
wird durch .einfaches Pendelscharnier ausgeglichen. Der Wagen läuft auf Gummirädern,
die Kästen der ausschwenkbaren Armlehnen auf dort angebrachten Kugeln. Die Couch
ist leicht zu transportieren, da sie aus zwei Teilen besteht. In der Bettstellung
kann man die überstehenden Enden des Kopfteilauflagebrettes als kleine Nachttischchen
verwenden.The couch according to the invention looks retracted like a normal couch
the end. The backrest is no stronger than any other fixed couch, and
Instead of bed boxes or wooden armrests attached to the side, the headboard cushions
Can be folded up and swung out of the bed position and then form softly padded
Armrests. The bed box is in the car. When lifting the seat cushion
the footrest, which can be rotated in the area of the front edge of the bed box, folds
automatically by means of a spring balancer. The difference between the seat cushion and the backrest
is balanced by a simple pendulum hinge. The car runs on rubber wheels
the boxes of the swing-out armrests on balls attached there. The couch
is easy to transport as it consists of two parts. In bed position
you can use the protruding ends of the headboard as a small bedside table
use.
Von sehr großem Vorteil ist ferner noch, daß in der Bettstellung das
Mittelpolster auf beiden Längsseiten eine sehr gute Auflage hat und sich deshalb
auch bei starker Belastung nicht durchdrücken kann.Another great advantage is that in bed position the
Central padding has a very good support on both long sides and is therefore very good
cannot push through even under heavy loads.
Die Verwandlung der Couch geht entsprechend den 7 Abbildungen; der
Zeichnungen folgendermaßen vor sich: Der Wagen mit hochgestellter Rückenlehne wird
nach vorn ausgefahren. Die beiden Armlehnpolster werden mit den Armlehnkästen nach
innen geschwenkt und mitsamt dem Kopfteilauflagebrett nach hinten umgeklappt. Die
an den Stirnseiten der beiden gegeneinander einschwenkbarenKästen angebrachtenBretter,
die vorher als rechtwinklige Anschläge dienen, dienen jetzt als Stütze für das Kopfteilauflagebrett.
DieRückenlehne wird niedergeklappt und auf die Armlehnkästen aufgelegt. Das Sitzkissen
wird hochgeschwenkt, bis das Fußbrett automatisch herausspringt. Durch Anheben des
Mittelpolsters und Beidrücken des Wagens wird der Zwischenraum zwischen den beiden
Kissen beseitigt.The transformation of the couch goes according to the 7 illustrations; the
Drawings in front of you as follows: The trolley with the backrest up is
extended forward. The two armrest cushions are matched with the armrest boxes
swiveled inwards and folded back together with the headboard support board. the
boards attached to the front sides of the two boxes that can be swiveled against each other,
which previously served as right-angled stops, now serve as a support for the headboard support board.
The backrest is folded down and placed on the armrest boxes. The seat cushion
is swiveled up until the footplate pops out automatically. By lifting the
The middle padding and pushing the stroller together becomes the space between the two
Removed pillow.
Unter Berücksichtigung der heutigen Materialknappheit besteht, außer
den notwendigen Federeinlaxen und Scharnieren, das ganze Gestell aus Holz.Taking into account today's shortage of materials, except
the necessary spring brackets and hinges, the whole frame made of wood.