DE84747C - - Google Patents

Info

Publication number
DE84747C
DE84747C DENDAT84747D DE84747DA DE84747C DE 84747 C DE84747 C DE 84747C DE NDAT84747 D DENDAT84747 D DE NDAT84747D DE 84747D A DE84747D A DE 84747DA DE 84747 C DE84747 C DE 84747C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
ring
axle
nut
bushing
screwed
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
DENDAT84747D
Other languages
German (de)
Publication of DE84747C publication Critical patent/DE84747C/de
Active legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60BVEHICLE WHEELS; CASTORS; AXLES FOR WHEELS OR CASTORS; INCREASING WHEEL ADHESION
    • B60B27/00Hubs
    • B60B27/0005Hubs with ball bearings

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Sealing Devices (AREA)
  • Steering-Linkage Mechanisms And Four-Wheel Steering (AREA)
  • Pivots And Pivotal Connections (AREA)

Description

KAISERLICHESIMPERIAL

PATENTAMTPATENT OFFICE

Bei den mit Kugellagern versehenen Achsbuchsen für Kutschen und ähnliche Fuhrwerke ist es wünschenswerth, dafs diese Kugellager nicht blos staubdicht, sondern auch dicht gegen Druckwasser sind, damit dieses Wasser, welches beim Waschen in die Lager gedrückt werden kann, nicht ein Rosten der Kugeln bewirkt, wodurch letztere in ihren Lagern fest backen und aufhören, tadellos zu wirken.In the case of the axle bushes for carriages and similar wagons with ball bearings it is desirable that these ball bearings not only be dust-tight, but also tight against Pressurized water, so that this water, which is pressed into the bearings during washing does not cause the balls to rust, causing the latter to bake firmly in their bearings and stop looking flawless.

Den Gegenstand der vorliegenden Erfindung bildet nun eine staub- und wasserdichte Achsbuchse mit Kugellagerung für Räder von Kutschen und anderen ähnlichen Fuhrwerken, welche von einfacher Construction ist und bei welcher die neuen Vorrichtungen, die das Eindringen von Staub und Wasser verhindern, so angebracht sind, dafs zwischen denselben und den sich mit der Achsbuchse drehenden Theilen keine nachtheilige Reibung stattfindet.The subject of the present invention now forms a dust and waterproof Axle bushing with ball bearings for the wheels of carriages and other similar wagons, which is of simple construction, and in which the new devices which prevent penetration from dust and water, are so placed that between them and there is no disadvantageous friction between the parts rotating with the axle bushing.

Zu dem Zweck ist die Achsbuchse an ihjem äufseren Ende mit einem durch eine Schraubklappe dicht verschliefsbaren Kugellager versehen, während das innere Ende der Achsbuchse durch einen oder mehrere Ringe aus Filz oder anderem elastischen Material vor dem Eindringen von Staub geschützt ist.For this purpose, the axle socket is at its outer end with a screw cap sealed ball bearings provided while the inner end of the axle sleeve by one or more rings made of felt or other elastic material in front of the Ingress of dust is protected.

Aufser diesem das Eindringen von Staub verhindernden Ringe ist das innere Ende der neuen Achsbuchse noch mit einer Vorrichtung versehen, welche sich gewöhnlich, d. h. während der Wagen im Gebrauch ist, in Ruhestellung befindet, während sie zur Wirkung sozusagen in ihre Arbeitsstellung gebracht wird, wenn der Wagen gewaschen werden soll. Diese Vorrichtung schliefst dann das innere Ende der Achsbuchse vollkommen wasserdicht ab, so dafs, selbst wenn gegen die Achsbuchse Druckwasser gespritzt wird, es nicht zu den Kugellagern gelangen kann.On top of this dust-preventing ring is the inner end of the new axle bushing still provided with a device which is usually, i. H. while the carriage is in use, is in the rest position, while it is brought into its working position, so to speak, for action, when the car is to be washed. This device then closes the inner end of the Axle bushing is completely watertight, so that even if pressurized water is against the axis bushing is sprayed, it cannot get to the ball bearings.

In der beiliegenden Zeichnung veranschaulicht Fig. ι die neue Achsbuchse im senkrechten Längsschnitt, während Fig. 2 und 3 Ausführungsformen der Fig. 1 geben. Die in den Fig. ι bis 3 dargestellten Achsbuchsen sind für Holznaben berechnet. Fig. 4 giebt eine Ausführungsform der Achsbuchse für Metallnaben.In the accompanying drawing, Fig. Ι illustrates the new axle socket in the vertical Longitudinal section, while FIGS. 2 and 3 give embodiments of FIG. The ones in the Fig. Ι to 3 shown axle sleeves are calculated for wooden hubs. Fig. 4 gives an embodiment the axle bushing for metal hubs.

Auf den Achsschenkel A der Achse A1 ist die Buchse B lose aufgeschoben. Die Buchse B ist an ihrem äufseren Ende mit einer Kapsel oder einer Pfanne b versehen, welche auf sie aufgeschraubt ist und in welcher die Kugeln b1 durch einen genau in die Bohrung der Pfanne hineinpassenden Ring e2 zurückgehalten werden.The bushing B is loosely pushed onto the steering knuckle A of the axle A 1. The socket B is provided at its outer end with a capsule or a socket b which is screwed onto it and in which the balls b 1 are retained by a ring e 2 which fits exactly into the bore of the socket.

Zwischen dem auf das äufsere Ende des Achsschenkels gut passend aufgeschobenen Ring c und einer passenden Bahn in der Pfanne b laufen die Kugeln b1. Der Ring c wird in seiner Lage durch den Kopf α einer Kopfschraube al gehalten. Der Bolzen dieser Schraube hat an seinem Ende einen abgesetzten glatten Theil α2, der sich gegen den Boden einer glatten Bohrung legt (die sich am Ende des Gewindeloches für den Schraubenbolzen α1 befindet), sobald der Schraubenbolzen so weit eingeschraubt ist, dafs der Schraubenkopf a den Ring, c in richtiger Lage hält. Wird in- The balls b 1 run between the ring c, which is pushed onto the outer end of the steering knuckle to fit well, and a suitable track in the socket b . The ring c is held in position by the head α of a cap screw a l . The bolt of this screw has a stepped smooth part α 2 at its end, which lies against the bottom of a smooth bore (which is at the end of the threaded hole for the screw bolt α 1 ) as soon as the screw bolt is screwed in so far that the screw head a holds the ring, c in the correct position. Is in-

folge der Abnutzung der Kugellager eine Nachstellung des Ringes c nöthig, so wird die Schraube al aus dem Achsschenkel A herausgeschraubt und das Ende des abgesetzten Theiles α2 der Schraube etwas abgefeilt, damit die Schraube etwas tiefer eingeschraubt werden kann; oder man vertieft das Loch, in welches der Theil α2 des Schraubenbolzens hineinragt.if the wear of the ball bearings requires an adjustment of the ring c , the screw a 1 is unscrewed from the steering knuckle A and the end of the offset part α 2 of the screw is slightly filed down so that the screw can be screwed in a little deeper; or the hole into which the part α 2 of the screw bolt protrudes is deepened.

Der Ring c wird an einer Drehung durch einen Stift c4 verhindert, indem letzterer in eine in dem Achsschenkel befindliche Längsnuth eingreift, welche jedoch eine Verschiebung des Ringes in der Längsrichtung des Achsschenkels gestattet, sobald der Ring c, nach eingetretener Abnutzung der Kugellager, in eben beschriebener Weise nachgestellt werden mufs.The ring c is prevented from rotating by a pin c 4 in that the latter engages in a longitudinal groove located in the steering knuckle, which, however, allows the ring to be displaced in the longitudinal direction of the steering knuckle as soon as the ring c, after the ball bearings have worn down, is in must be readjusted in the manner just described.

Die Pfanne b ist nach aufsen hin durch eine in sie eingeschraubte Kappe d abgeschlossen, so dafs das äufsere Ende der Achsbuchse durch ein völlig staub- und wasserdichtes Gehäuse verschlossen ist.The socket b is closed on the outside by a cap d screwed into it, so that the outer end of the axle bushing is closed by a completely dust- and water-tight housing.

Das verstärkte innere Ende der Buchse B ist inwendig mit einem Ring e ausgestattet. Dieser Ring e besitzt eine passende Ausdrehung zur Aufnahme der Kugeln b\ die in jenem Ringe durch einen Metallring e2 gehalten werden. Der Metallring e'2 pafst dicht in die Bohrung dieses inneren verstärkten Theiles der Achsbuchse hinein. Auf das hintere Ende des Achsschenkels A ist gut passend ein Ring c1 aufgeschoben; der Ring c1 wird an einer Drehung durch den Stift c2 verhindert, was aber auch mit Hülfe von Feder und Nuth geschehen kann. Zwischen den Ring c1 und eine Verstärkung des Achsschenkels ist ein Ring f aus Filz oder anderem passenden elastischen Stoff und ein Metallring fl ein-The reinforced inner end of the socket B is internally equipped with a ring e . This ring e has a suitable recess for receiving the balls b \ which are held in that ring by a metal ring e 2 . The metal ring e ' 2 fits tightly into the bore of this inner reinforced part of the axle sleeve. A ring c 1 is pushed onto the rear end of the steering knuckle A; the ring c 1 is prevented from rotating by the pin c 2 , but this can also be done with the aid of a spring and nut. Between the ring c 1 and a reinforcement of the steering knuckle is a ring f made of felt or other suitable elastic material and a metal ring f l a

Bei der in Fig. ι dargestellten Ausführungsform ist der eben genannte verstärkte Theil des Achsschenkels mit Gewinde versehen, so dafs auf ihn eine Mutter k aufgeschraubt werden kann. Die innere Fläche der Mutter k ist behufs Aufnahme eines Ringes kl von Leder oder ähnlichem Packungsmaterial mit einer Eindrehung versehen. Wird nun, während der Wagen gewaschen werden soll, die Mutter k in der aus der Zeichnung ersichtlichen Weise gegen das innere Ende der Buchse B geschraubt, so prefst sich der Ring k1 vollkommen dicht gegen dieses Ende der Buchse B an und letztere ist wasserdicht abgeschlossen; soll der Wagen hingegen wieder in Gebrauch genommen werden, so wird die Mutter k zurück gegen den Bund α5 des Achsschenkels geschraubt, in welcher Lage dann jede Reibung zwischen der Mutter k und der Buchse B ausgeschlossen ist.In the embodiment shown in FIG. 1, the reinforced part of the steering knuckle just mentioned is provided with a thread so that a nut k can be screwed onto it. The inner surface of the nut k is provided with a recess to accommodate a ring k l made of leather or similar packing material. If now, while the car is to be washed, the nut k is screwed against the inner end of the bushing B in the manner shown in the drawing, the ring k 1 fits perfectly against this end of the bushing B and the latter is watertight ; on the other hand, if the car is to be used again, the nut k is screwed back against the collar α 5 of the steering knuckle, in which position any friction between the nut k and the bushing B is then excluded.

Bei der in Fig. 2 dargestellten Ausführungsform der Achsbuchse ist ein Metallring g in das erweiterte innere Ende der Achsbuchse B hineingeschraubt. Der Metallring g hat einen nach innen vorspringenden Rand 1, zwischen welchem und der auf den Achsschenkel geschraubten Mutter h ein Ring hl aus Filz oder anderem passenden, elastischen Stoffe eingelegt ist. Die Mantelfläche der Mutter h und die Bohrung des Ringes g können vortheilhaft nach dem vorderen Ende der Buchse B hin konisch zulaufen, damit die Mutter h dicht in dem Ringe g liegt, sobald sie behufs Zusammenpressens des Dichtungsringes h1 (Fig. 2) in den Ring g hineingeschraubt wird. Die Achse A1 ist mit einem Bund α5 versehen, gegen welchen die Mutter h geschraubt wird, während sich der Wagen im Gebrauch befindet; soll jedoch der elastische Ring h1 zusammengedrückt werden, so dafs er den Achsschenkel wasserdicht umschliefst, so wird die Mutter h in der aus Fig. 2 ersichtlichen Weise in den Ring g hineingeschraubt.In the embodiment of the axle bushing shown in FIG. 2, a metal ring g is screwed into the enlarged inner end of the axle bushing B. The metal ring g has an inwardly projecting edge g · 1 , between which and the nut h screwed onto the steering knuckle a ring h 1 made of felt or other suitable elastic material is inserted. The outer surface of the nut h and the bore of the ring g can advantageously taper conically towards the front end of the bushing B so that the nut h lies tightly in the ring g as soon as it is pressed into the sealing ring h 1 (FIG. 2) Ring g is screwed in. The axis A 1 is provided with a collar α 5 against which the nut h is screwed while the carriage is in use; however, if the elastic ring h 1 is to be compressed so that it encloses the steering knuckle in a watertight manner, the nut h is screwed into the ring g in the manner shown in FIG.

Bei der in Fig. 3 dargestellten Ausführungsform hat der Ring g3, der in das erweiterte innere Ende der Buchse B hineingeschraubt wird, eine etwas andere Gestalt als der in Fig. 2 dargestellte Ring.In the embodiment shown in FIG. 3, the ring g 3 , which is screwed into the enlarged inner end of the socket B , has a somewhat different shape than the ring shown in FIG.

Bei dieser Ausführungsform wird der wasserdichte Abschlufs, sobald der Wagen gewaschen werden soll, durch einen Gummiring i bewirkt, welcher, wenn er nicht in Gebrauch ist, in einer um die Achse laufenden Nuth a6 liegt, und welcher zwischen den Ring g3 und den ,Bund a1 der Achse eingelegt wird, sobald man das innere Ende der Achsbuchse völlig wasserdicht abzuschliefsen wünscht. Während der Ring i zwischen dem Bund a1 und dem Ring g% liegt, ist es vortheilhaft, dem Ringe i eine gröfsere Spannung als während der Zeit zu geben, wo er ausgeschaltet in der Ringnuth a6 liegt. Mann erreicht dies einfach dadurch, dafs man der Ringnuth a% einen kleineren Durchmesser giebt als dem Bund a1; auf diese Weise schmiegt sich dann der Ring i stets dicht in die von dem Bund a1 und dem Ring g% gebildete Nuth hinein und veranlafst so einen wasserdichten Abschlufs.In this embodiment, the watertight closure, as soon as the car is to be washed, is effected by a rubber ring i which, when not in use, lies in a groove a 6 running around the axis, and which lies between the ring g 3 and the , Bund a 1 of the axle is inserted as soon as you want to close the inner end of the axle sleeve completely watertight. While the ring i lies between the collar a 1 and the ring g % , it is advantageous to give the ring i a greater tension than during the time when it lies switched off in the ring nut a 6. This is achieved simply by giving the ring nut a % a smaller diameter than the collar a 1 ; In this way, the ring i always nestles tightly into the groove formed by the collar a 1 and the ring g % and thus causes a watertight seal.

In Fig. 4 ist eine mit den neuen Vorrichtungen versehene,, für Metallnaben geeignete Achsbuchse veranschaulicht. In diesem Falle besitzt die Achsbuchse B1 eine auf ihr inneres Ende aufgeschraubte Mutter M, welche mit einem nach innen, d. h. nach der Achse zu vorspringenden Rand m versehen ist. Zwischen diesem Rand und einem Bund ml der Achse ist ein Packungsring m2 aus Leder oder einem anderen passenden, elastischen Stoffe eingelegt. Die Mutter M hat an ihrem äufseren, d.h. nach dem vorderen Ende des Achsschenkels hin gerichteten Ende eine Ausdrehung zur Aufnahme eines Gummiringes n, der sich dicht auf denjenigen Theil der Buchse B1 anschmiegt, welchen er umfafst, so dafs er ein EindringenIn Fig. 4, provided with the new devices, for metal hubs suitable axle bushing is illustrated. In this case, the axle bushing B 1 has a nut M screwed onto its inner end , which is provided with an edge m projecting inwards, ie towards the axle. A packing ring m 2 made of leather or another suitable elastic material is inserted between this edge and a collar m l of the axle. The nut M has at its outer end, that is, towards the front end of the stub axle, a recess for receiving a rubber ring n , which fits tightly to that part of the bushing B 1 which it embraces so that it can penetrate

von Wasser nach dem Gewinde zwischen der Mutter und der Buchse verhindert. Bei dieser Ausführungsform wird, wenn der Wagen gewaschen werden soll, die Mutter zurückgeschraubt, so dafs der Packungsring m2 zwischen dem Rand m und dem Bund m1 zusammengeprefst und ein wasserdichter Abschlufs der Buchse B1 bewirkt wird. Die Kugeln bl werden von abnehmbaren Ringen oder Bahnen e an beiden Enden der Buchse B1 gehalten. Die Ringe e selbst hingegen werden in ihrer Lage durch Ringe oder Scheiben e2 gehalten, welche genau in die Bohrungen an den Enden der Buchse B1 hineinpassen. Zwischen den inneren Ring e2 und den Rand m der Mutter M sind abwechselnd Metallringe ο und Ringe o1 aus einem passenden weichen Stoff (Filz und dergl.) eingelegt. Die Ringe o1 dienen dazu, unter gewöhnlichen Umständen Staub und Wasser abzuhalten.prevented from water following the thread between the nut and the bushing. In this embodiment, when the car is to be washed, the nut is screwed back so that the packing ring m 2 is pressed together between the edge m and the collar m 1 and a watertight seal of the bushing B 1 is effected. The balls b l are held by removable rings or tracks e at both ends of the bushing B 1 . The rings e themselves, however, are held in their position by rings or disks e 2 , which fit exactly into the bores at the ends of the socket B 1. Between the inner ring e 2 and the edge m of the nut M , alternating metal rings o and rings o 1 made of a suitable soft material (felt and the like) are inserted. The rings o 1 are used to keep dust and water out under normal circumstances.

Auf diese Weise wird eine Achsbuchse geschaffen, welche für gewöhnlich, d. h. während der Wagen in Gebrauch ist, staub- und im Grofsen und Ganzen auch wasserdicht ist, welche aber ferner durch Einschalten eines besonderen Theiles ganz sicher und völlig wasserdicht gemacht werden kann, sobald der Wagen gewaschen werden soll.In this way an axle sleeve is created which usually, i. H. while the carriage is in use, is dustproof and, on the whole, also watertight, which one but also made quite safe and completely watertight by switching on a special part as soon as the car is to be washed.

Im letzteren Falle kann gegen die Buchsen der Wagenräder Wasser von beliebig hohem Druck gespritzt werden, ohne fürchten zu müssen, dafs Wassertheilchen in die Kugellager eindringen.In the latter case, any amount of water can hit the sockets of the wagon wheels Pressure can be injected without having to fear that particles of water will get into the ball bearings penetration.

Claims (2)

Patent-Ansprüche:Patent Claims: ι . Eine Vorrichtung zum staub- und wasserdichten Abschlufs von Achsbuchsen mit Kugellagerung während der Reinigung des Wagens, gekennzeichnet durch eine am inneren Ende der Achsbuchse neben der gewöhnlichen Dichtung angeordnete verstellbare Mutter fk, Fig. i, h, Fig. 2, M, Fig. /[J, welche beim Stillstand des Rades mit ihrer Packung (k1 bezw. hl oder m'2) gegen die Achsbuchse oder einen Bund der Achse geschraubt wird, während der Bewegung des Rades jedoch zur Verhinderung der Reibung gelöst ist.ι. A device for the dustproof and watertight closure of axle bushes with ball bearings during cleaning of the car, characterized by an adjustable nut fk, Fig. I, h, Fig. 2, M, Fig. / [J, which is screwed with its packing (k 1 or h l or m ' 2 ) against the axle bushing or a collar of the axle when the wheel is stationary, but is released during the movement of the wheel to prevent friction. 2. Eine Ausführungsform der unter 1. gekennzeichneten Vorrichtung, bei welcher die Abdichtung beim Stillstand des Rades durch einen zwischen einen Achsbund (a1) und eine am hinteren Ende der Achsbuchse befindliche Mutter (gsj gezwängten Ring (i) aus Gummi oder ähnlichem Material erzielt "wird, wobei dieser Ring (ij beim Nichtgebrauch in einer Nuth (a%) der Achse lagert (Fig. 3).2. An embodiment of the device identified under 1., in which the seal when the wheel is stationary by a nut (g s j forced ring (i) made of rubber or the like located between an axle collar (a 1 ) and a nut (g s j) located at the rear end of the axle socket Material is achieved ", with this ring (ij when not in use in a groove (a % ) of the axle (Fig. 3). Hierzu 1 Blatt Zeichnungen.1 sheet of drawings.
DENDAT84747D Active DE84747C (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE84747C true DE84747C (en)

Family

ID=356951

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DENDAT84747D Active DE84747C (en)

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE84747C (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE975457C (en) * 1953-05-17 1961-11-30 Erich Dornseif Roller bearings for two-lane roller skates

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE975457C (en) * 1953-05-17 1961-11-30 Erich Dornseif Roller bearings for two-lane roller skates

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3728090C2 (en)
DE2417831C3 (en) Spray head for a pressurized liquid
DE1525076B2 (en) Ball joint, primarily in the form of an angle joint
DE3012034A1 (en) THROTTLE GRIP FOR THE HANDLEBAR OF A MOTOR-DRIVEN TWO-WHEELED VEHICLE
DE84747C (en)
DE202014101321U1 (en) Improved handle
DE805266C (en) Air hammer
DE3642776C2 (en)
DE10125044A1 (en) Device for restricting movement
DE6909955U (en) INTERCHANGEABLE LUBRICATION GUN TIP
DE69300863T2 (en) Piston for actuating a disc brake pad.
DE2052788A1 (en) Hydraulic clamping nut with mechanical locking
DE8601331U1 (en) Valve for the pneumatic chamber of a hydropneumatic shock absorber
DE13868C (en) New items on wagon axle bushes (I. addition / u P. R. 6909)
DE2444788A1 (en) DISC BRAKE
DE2402491A1 (en) BALL JOINT
AT215229B (en) Swivel head for the movable connection of two machine elements
DE307935C (en)
DE463502C (en) Grease gun
DE102719C (en)
AT118566B (en) Impact tool.
DE928866C (en) Brake shoe adjustment device for wheel brakes on vehicles, especially on motor vehicles
DE817084C (en) Track joint connection, especially for crawler tractors
DE1090113B (en) Elastic seal for ball joints, especially on steering rods of motor vehicles
DE677450C (en) Machine for closing bottles or the like.