Gebläse für verschiedene Fördermengen und Drücke Es gibt häutig Fälle,
in denen verschiedene Luftmengen 1>ei verschiedenen Drücken benötigt werden. Eines
der bekanntesten Beispiele ist die luftgekühlte Zweitaktbrennkraftmaschine. Sie
gebraucht zur Kühltrog ungefähr die acht- bis zehnfache Luftmenge wie zur Spülung.
Dafür beträgt der Kühlluftdruck aber nur rund ein Zehntel des Spülluftdruckes. Die
Aufgabe besteht also darin, ei>>e grolz.c Luftmenge mit geringem Druck und eine
kleine Luftmchtge mit hohem Druck gleichzeitig zu fördern.Blowers for different flow rates and pressures There are frequent cases
in which different amounts of air 1> at different pressures are required. One
the best-known example is the air-cooled two-stroke internal combustion engine. she
uses about eight to ten times the amount of air for the cooling trough as for flushing.
But the cooling air pressure is only around a tenth of the purging air pressure. the
So the task is to get a >> e grolz.c amount of air at low pressure and a
to convey small air forces with high pressure at the same time.
Normalerweise geschieht das durch nvei Gehläsc, wobei tnan aus Billigkeitsgründen
für die grobe, niedrig gespannte Luftmenge, also für die Kühlung, einett Asiallüfter
nimmt, während für die große Druckhöhe ein Radiallüfter erforderlich ist. Diese
lJisung ist aber sehr umstündlich und teuer und kommt höchstens für Vierzylindermaschinen
in Frage. Bei Ein- und Zweizvlindermotoren ist der Aufwand für zwei Gebläse jedenfalls
viel zu groß. Hier steht und fällt die luftgekühlte Zweitaktmaschine mit einer tragbaren
Lösung der Gebläsefrage. Das gilt vor allem für Einspritzmaschinen, bei denen keine
innere Kühlung der Maschine durch das Brennstoitgemisch stattfindet.Usually this is done by nvei Gehläsc, with tnan for reasons of equity
for the coarse, low-tension air volume, i.e. for cooling, an Asian fan
takes, while a radial fan is required for the high pressure head. These
But cleaning is very hourly and expensive and comes at most for four-cylinder machines
in question. In the case of single and twin cylinder engines, the effort for two fans is in any case
way too big. This is where the air-cooled two-stroke machine stands or falls with a portable one
Solution to the fan issue. This is especially true for injection machines that don't have any
internal cooling of the machine takes place through the fuel mixture.
Es ist auch schon vorgeschlagen worden, mehrstufige Axialgebläse zu
verwenden und die Kühlluft der ersten Stufe zu entnehmen, während die restliche
l.tcftmcnge in einer nveiten oder dritten Stufe auf den erforderlichen Spüldruck
verdichtet wird. Axialgehläse sind aber wegen ihrer dichten Beschaufeltnig und ihrer
Leitapparate sehr teuer. Wahrscheinlich kommt man auch im vorliegenden
Fall
nicht mit zwei Stufen aus, so daß der Gebläsepreis für einen billigen Einzylindermotor
untragbar wird.It has also been proposed to use multi-stage axial fans
use and take the cooling air from the first stage while the rest of it
l.tcftmcnge in a second or third stage to the required flushing pressure
is compressed. Axialgehläse are but because of their dense blading and their
Guide apparatus very expensive. Probably one also comes in the present one
case
not with two stages, so the fan price for a cheap single cylinder engine
becomes intolerable.
Es sind auch bereits Gebläse für Verbrenmungs'-kraftmaschinen vorgeschlagen
worden, deren Laufräder zwei Schaufelkränze gleichen Außendurchmessers aufweisen,
von denen der eine mit kurzen, breiten Schaufeln die Kühlluft, der andere mit langen,
schmalen Schaufeln die Ladeluft liefert.Blowers for internal combustion engines have also been proposed
whose impellers have two blade rings of the same outer diameter,
of which one with short, wide blades the cooling air, the other with long,
narrow blades that deliver the charge air.
Diese Gebläse sind nur für wassergekühlte Brennlkraftmaschinen geeignet,
weil die von diesem gelieferte Kühlluft für die Kühlung einer luftgekühlten Maschine
nicht ausreicht. Aber auch für wassergekühlte Maschinen hat sich dieses Gebläse
nicht durchsetzen können, weil es einen besonderen ringförmigen Kühler erfordert,
der von dem Luftstrom radial durchsetzt wird. Ein solcher Kühler ist. aber schwer
und teuer und würde daher die durch die Anwendung eines Doppelgebläses an Stelle
zweier Einzelgebläse erzielten Vorteile wieder aufheben.These fans are only suitable for water-cooled internal combustion engines,
because the cooling air supplied by it for cooling an air-cooled machine
not enough. But this fan has also proven itself for water-cooled machines
cannot enforce because it requires a special ring-shaped cooler,
which is penetrated radially by the air flow. One such cooler is. but difficult
and expensive and would therefore be replaced by the use of a double fan
two single blowers cancel out the advantages achieved.
Die Erfindung hat sich die Aufgabe gestellt, ein Gebläse mit zwei
Schaufelkränzen für luftgekühlte Brennkraftmaschinen verwendbar zu machen. Sie schlägt
demgemäß vor, den Schaufelkränzen unterschiedliche Außendurchmesser zu geben, wobei
der Kranz mit dem kleineren Durchmesser die Kühlluft und der Kranz mit dem größeren
Durchmesser die Spülluft bzw. Ladeluft liefert. Auf diese Weise ist es möglich,
die für die Kühlung einer solchen Maschine erforderliche große Luftmenge und den
für die Spülung notwendigen hohen Luftdruck zu erreichen. Die Schaufelkränze können
axial nebeneinander, aber auch in radialer Richtung hintereinander angeordnet sein.
Die von den beide Schaufelkränzen gelieferte Luft wird vorzugsweise von je einem
Diffusor aufgenommen, von denen der dem Schaufelkranz mit dem großen Durchmesser
zugeordnete einen kleineren Querschnitt hat als der dem Schaufelkranz mit dem kleinen
Durchmesser zugeordnete.The invention has the task of providing a fan with two
To make blade rings for air-cooled internal combustion engines usable. she beats
accordingly before giving the blade rings different outer diameters, wherein
the wreath with the smaller diameter the cooling air and the wreath with the larger one
Diameter that supplies the scavenging air or charge air. In this way it is possible
the large amount of air required to cool such a machine and the
to achieve the high air pressure required for flushing. The shovel rings can
be arranged axially next to one another, but also one behind the other in the radial direction.
The air supplied by the two blade rings is preferably each from one
Diffuser added, of which the blade ring with the large diameter
assigned has a smaller cross-section than that of the blade ring with the small one
Assigned diameter.
Die Abbildung zeigt eine Prinzipienskizze der Erfindung. Hier sind
die beiden Schaufelkränze zu beiden Seiten des Laufrades i angeordnet, und zwar
sind die langen Schaufeln mit 2 und die kurzen Schaufeln mit 3 bezeichnet. Das Gehäuse
ist in der Mitte durch die Trennfuge 4 geteilt, so daß die Gehäusehälften von beiden
Seiten über das Laufrad geschoben werden können. Zwischen der Trennfuge kann eine
Dichtung aus üblichem Material angeordnet sein, und die beiden Gehäusehälften können
in der bekannten Art durch Stift- oder Kopfschrauben miteinander verbunden sein.
Zur Abdichtung der unter verschiedenen Drücken stehenden Räume sind im vorliegenden
Fall senkrecht zur Gebläseachse verlaufende Spitzendichtungen 5 vorgesehen, wie
sie beispielsweise im Turbinenbau üblich sind. Der Antrieb und die Lagerung des
Laufrades erfolgen nach der normalen Bauart von Schleudergebläsen. Die auf der Hochdruckseite
geförderte Luft wird in den kleineren Diffusor 6 gedrückt und strömt durch den Stutzen
7 zur Verbraucherstelle, während auf der \iederdruckseitz die Luft in den größeren
Diffusor 8 eintritt und diesen durch den Stutzen g verläßt. Jeder Beschaufelung
ist ein besonderer Ansaugstutzen zugeordnet, doch kann man als Ansaugluft für das
Spülgebläse auch die vom Kühlluftgebläse geförderte Luft benutzen.The figure shows a basic sketch of the invention. Here are
the two blade rings arranged on both sides of the impeller i, namely
the long blades are labeled 2 and the short blades are labeled 3. The case
is divided in the middle by the parting line 4, so that the housing halves of both
Pages can be pushed over the impeller. Between the parting line a
Seal made of conventional material can be arranged, and the two housing halves can
be connected to one another in the known manner by means of studs or head screws.
To seal the rooms under different pressures are in the present
Case perpendicular to the fan axis tip seals 5 provided, such as
they are common, for example, in turbine construction. The drive and storage of the
Impeller are made according to the normal design of centrifugal fans. The one on the high pressure side
conveyed air is pressed into the smaller diffuser 6 and flows through the nozzle
7 to the consumer point, while on the low pressure side the air in the larger
Diffuser 8 enters and leaves it through the nozzle g. Every blading
is assigned a special intake, but you can use it as intake air for the
The flushing fan also uses the air conveyed by the cooling air fan.