Bei Reibungskupplungen, die nur bis zu einem bestimmten Drehmoment
übertragen und bei dessen Überschreitung durchrutschen sollen, ist dieses übertragbare
Grenzdrehmoment sehr von dem jeweiligen Reibwert der Kupplungsbeläge abhängig und
schwankt mit diesem Wert in ziemlich weiten Grenzen.With friction clutches, only up to a certain torque
transferred and should slip when exceeded, this is transferable
The limit torque is very dependent on the respective coefficient of friction of the clutch linings and
fluctuates with this value within fairly wide limits.
Die Erfindung betrifft nun gegenüber anderen bekanntgewordenen Vorschlägen
eine besonders günstige Lösung der Aufgabe, derartige Schwankungen in der Drehmomentübertragung
auszuschalten und das Grenzdrehmoment von den Reibwerten nahezu unabhängig zu machen.
Sie besteht darin, daß bei einer federbelasteten Rutschkupplung mit einem oder mehreren
in die Drehmomentübertragung eingefugten Regelgliedern zur Erhaltung eines auch
hei verschiedenen Reibwerten gleichbleibenden Grenzdrehmomentes ein an einer Kupplungshälfte
angelenkter Kipphebel als Regelglied vorgesehen ist, der einen radial oder axial
die andere Kupplungshälfte mitnehmenden Arm und einen anderen schräg sich gegen
den Teller Jer Belastungsfeder abstützenden :arm besitzt, so daß der auf die Reibflächen
wirkende Federdruck bei Verdrehung des Kipphebels infolge Überlastung der Kupplung
vermindert wird.The invention now relates to other proposals that have become known
a particularly favorable solution to the problem of such fluctuations in torque transmission
switch off and make the limit torque almost independent of the coefficients of friction.
It consists in the fact that with a spring-loaded slip clutch with one or more
in the torque transmission inserted control elements to maintain a also
with different coefficients of friction constant limit torque on one clutch half
articulated rocker arm is provided as a control member, the one radially or axially
the other half of the coupling driving arm and another diagonally against each other
the plate Jer load spring supporting: arm possesses so that the on the friction surfaces
Acting spring pressure when the rocker arm is twisted due to overloading of the clutch
is decreased.
In der Zeichnung ist je ein Ausführungsbeispiel für eine Lamellenkupplung
(Abb. i und 2) und für eine Kupplung mit zylindrischen Reibflächen dargestellt (Abb.3).The drawing shows an exemplary embodiment for a multi-plate clutch
(Fig. I and 2) and shown for a clutch with cylindrical friction surfaces (Fig.3).
In den Abb. i und 2, welche die Kupplung in zwei zueinander senkrechten
Schnitten durch die Achse zeigen, ist die antreibende Welle i am Ende zu einem Kupplungszylinder
verbreitert, in welchem die Lamellen 2 axial verschiebbar befestigt sind. Der Zylinder
bildet gleichzeitig die eine Lagerstelle für die getriebene Welle 3, welche eine
auf ihr drehbar gelagerte und sich mit einem Spurkugellager abstützende Hülse 4
trägt, auf welcher die inneren Gegenlamellen 5 angeordnet sind. Die Bewegung der
Welle i überträgt sich daher durch die aufeinandergedrückten Lamellen 2 und 5 auf
die Hülse 4, die ihrerseits wieder mit einer oder mehreren tiefliegenden Gelenkstellen
6 versehen ist, an denen Kipphebel 8 angreifen. Letztere liegen parallel zur An-
und Abtriebswellenachse und sind um achssenkrechte Zapfen 7 drehbar, die über eine
aufgekeilte ?Muffe fest mit der Antriebswelle 3 verbunden sind. Daran anschließend
ist noch ein Federteller vorhanden, der mit der Muffe durch eine Schraube auf der
Welle 3 festgehalten wird. Die Feder 9, in welcher die Andrückkraft für die Kupplung
bereitgestellt ist, wird auf der anderen Seite durch einen verschiebbaren Teller
i i begrenzt, der sich Tiber ein Spurkugellager io auf der gleichnamigen Andrücklamelle
der Hülse 4 und je nach Drehrichtung auf einen der beiden kürzeren Arme 8' des drehmomentübertragendenKipphebels
8 abstützt.In Figs. I and 2 showing the coupling in two mutually perpendicular
Sections through the axle show the driving shaft i is at the end to a clutch cylinder
widened, in which the slats 2 are attached axially displaceably. The cylinder
at the same time forms the one bearing point for the driven shaft 3, which one
sleeve 4 rotatably mounted on it and supported by a ball bearing
carries, on which the inner counter-lamellae 5 are arranged. The movement of the
Wave i is therefore transmitted through the slats 2 and 5 pressed together
the sleeve 4, which in turn has one or more low-lying hinge points
6 is provided on which rocker arms 8 attack. The latter lie parallel to the
and output shaft axis and are rotatable about axially perpendicular pin 7, which via a
The keyed-on sleeve is firmly connected to the drive shaft 3. After that
there is still a spring plate, which is connected to the sleeve by a screw on the
Wave 3 is held. The spring 9, in which the pressing force for the clutch
is provided on the other hand by a sliding plate
i i limited, the tiber is a ball bearing io on the pressure plate of the same name
the sleeve 4 and depending on the direction of rotation on one of the two shorter arms 8 'of the torque-transmitting rocker arm
8 supports.
Die Feder 9 drückt die Lamellen 2 und 5 mit einer bestimmten Kraft
gegeneinander, welche im Verein mit dem Reibwert der Beläge ein Drehtnoment erzeugt,
welches über den oder die Kipp-Nebel 8 auf die Abtriebswelle 3 übertragen wird.
Die in den Gelenken 6 sich dabei ergebende Umfangskraft beansprucht den Hebel 8
in dem einen oder anderen Drehsinn, welcher alsdann, wenn sein Arm 8' am Federteller
i i nicht die entsprechende Gegenkraft findet, auf diesen Teller i i drückt und
dabei die Lamellen mehr oder weniger entlastet. Ist also der Reibwert der Belagflächen
verhältnismäßig hoch, so daß ein das Grenzdreh- oder Rutschmoment übersteigendes
großes Drehmoment übertragen werden könnte, so belastet sich der Kipphebel 8 mit
einem größeren Teil der Federkraft, und die für die Andrücklamelle i i verbleibende
Kraft wird selbsttätig geringer. Dabei wird so viel Andrückkraft der Lamelle i i
entzogen, daß die verbleibende Kraft eben noch für die Erzeugung des Grenzdrehmomentes
bei dem gerade vorhandenen Reibwert ausreicht. Das Drehmoment wird also sozusagen
von der Feder 9 ausgewogen, und durch entsprechende Bemessung der Kipphebel 8, der
Lamellen 2 und 5 und ihrer Zahl kann das Verhältnis zwischen der zum Auswiegen des
Drehmomentes erforderlichen Kraft und der Anpreßkraft in weiten Grenzen beliebig
groß gewählt werden. An der Wirkungsweise ändert sich auch dann nichts, wenn Antrieb
und Abtrieb miteinander vertauscht werden.The spring 9 presses the slats 2 and 5 with a certain force
against each other, which in combination with the friction coefficient of the linings generates a torque,
which is transmitted to the output shaft 3 via the tilt mist (s) 8.
The circumferential force resulting in the joints 6 stresses the lever 8
in one or the other sense of rotation, which then when his arm 8 'on the spring plate
i i does not find the corresponding counterforce, i i presses on this plate and
the slats are more or less relieved. So it is the coefficient of friction of the lining surfaces
relatively high, so that a torque exceeding the limit torque or slip torque
large torque could be transmitted, the rocker arm 8 is also loaded
a larger part of the spring force, and the remaining for the pressure lamella i i
Power automatically decreases. So much pressure of the lamella i i
withdrawn that the remaining force is just enough to generate the limit torque
sufficient for the existing coefficient of friction. So the torque is so to speak
balanced by the spring 9, and by appropriate dimensioning of the rocker arm 8, the
Slats 2 and 5 and their number can be the ratio between the for weighing the
Torque required force and the contact force arbitrarily within wide limits
be chosen large. The mode of operation does not change even if the drive
and output are interchanged.
Statt der Kupplungslamellen können auch Konusflächen oder Zylinderflächen
als Aeibungsübertragungsflächen angewendet werden. Die Abb. 3 zeigt dafür ein Beispiel
mit Zylinderflächen und Innenbacken. Die Andrückfeder ist hier vorteilhaft in eine
der Zahl der Backen 12 entsprechende Anzahl von Einzelfedern 13 aufgeteilt. Die
von der Backe übertragene Umfangskraft wird über die Kipphebel 14 auf die Federteller
15 übersetzt. Die erforderliche Anpreßkraft wird über die Druckstäbe 16 vom Federteller
15 auf die Backe 12 übertragen.Instead of the clutch plates, conical surfaces or cylindrical surfaces can also be used
can be used as friction transfer surfaces. Fig. 3 shows an example of this
with cylindrical surfaces and inner jaws. The pressure spring is advantageous here in a
the number of individual springs 13 corresponding to the number of jaws 12. the
The circumferential force transmitted by the jaw is applied to the spring plate via the rocker arm 14
15 translated. The required contact pressure is provided by the pressure rods 16 from the spring plate
15 transferred to the jaw 12.