DE8402881U1 - TOBACCO BAG - Google Patents
TOBACCO BAGInfo
- Publication number
- DE8402881U1 DE8402881U1 DE19848402881 DE8402881U DE8402881U1 DE 8402881 U1 DE8402881 U1 DE 8402881U1 DE 19848402881 DE19848402881 DE 19848402881 DE 8402881 U DE8402881 U DE 8402881U DE 8402881 U1 DE8402881 U1 DE 8402881U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- ing
- attached
- bag
- tobacco pouch
- front wall
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Landscapes
- Packaging Of Annular Or Rod-Shaped Articles, Wearing Apparel, Cassettes, Or The Like (AREA)
Description
WUESTHOFF - ν. PECHMAN N - BEHRENS - GÖET2'**· PH1L·WUESTHOFF - ν. PECHMAN N - BEHRENS - GÖET2 ' ** · PH1L ·
1G-57 9781G-57 978
D-8000 MÜNCHEN 90
Peter Reisenthel Schweigerstrasse 2D-8000 MUNICH 90
Peter Reisenthel Schweigerstrasse 2
01. Februar 1984 telefon: (089)662051February 01, 1984 phone: (089) 662051
teleoramm: protectpatentteleoramm: protectpatent
TBLBX: 524070TBLBX: 524070
Raucher, die sich ihre Zigaretten selber drehen wollen,
bewahren das dafür erforderliche Zigarettenpapier häufig zusammen mit dem Tabak in einer Tabaktasche auf, um beides
gleichzeitig zur Hand zu haben. Die Aufbewahrung des Zigarettenpapiers innerhalb der Tabaktasche hat jedoch
den Nachteil, daß das Papier, vor allem wenn nur noch
einige Blatt übrig sind, leicht geknickt wird und infolgedessen spätestens beim Drehen einer Zigarette einreißt;
außerdem können sich Tabakkrümel in die Papierpackung
einzwängen und dadurch das Herausziehen je eines einzelnen Blattes erschweren. Wird das Zigarettenpapier hingegen
getrennt von der Tabaktasche aufbewahrt, so kann es
leicht vergessen werden.Smokers who want to roll their own cigarettes,
often keep the cigarette paper required for this together with the tobacco in a tobacco pouch so that both are at hand at the same time. However, keeping the cigarette paper inside the tobacco pouch has
the disadvantage that the paper, especially if only still
a few sheets are left, are slightly creased and consequently tear when rolling a cigarette at the latest; in addition, tobacco crumbs can get into the paper package
to squeeze in and thereby make it difficult to pull out a single sheet of paper. If, however, the cigarette paper is stored separately from the tobacco pouch, it can
easily forgotten.
Der Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, eine
Tabaktasche mit einer zweckmäßigeren Aufbewahrungsmöglichkeit für Zigarettenpapier zu versehen.The invention is therefore based on the object of a
To provide tobacco pouch with a more convenient storage option for cigarette paper.
Gemäß der Erfindung ist die beschriebene Aufgabe dadurch gelöst, daß an der Außenseite der Tabaktasche eine Hülle für Zigarettenpapier befestigt ist.According to the invention, the object described is achieved in that a sleeve on the outside of the tobacco pouch for cigarette paper is attached.
Unter Hülle wird im Sinne der Erfindung wie im allgemeinen Sprachgebrauch ein Gebilde verstanden, das einen aufzubewahrenden Gegenstand oder Vorrat von GegenständenIn the context of the invention, as in common parlance, a shell is understood to mean a structure that is to be kept Object or supply of objects
- 2 - 57 978- 2 - 57 978
weitgehend umhüllt/ im Gegensatz beispielsweise zu einem Fach innerhalb einer Tasche, das jedenfalls bei geöffneter Tasche nur eine seitliche Abgrenzung gegen den übrigen Innenraum der Tasche bildet.largely enveloped / in contrast, for example, to a compartment inside a pocket, which is in any case when the Bag only forms a lateral boundary against the rest of the interior of the bag.
Gegenüber einem innerhalb der Tabaktasche abgeteilten, gegebenenfalls getrennt verschließbarem Fach für das Zigarettenpapier hat die erfindungsgemäß an der Außenseite der Tabaktasche angeordnete Hülle den Vorteil, daß das in ihr aufbewahrte Zigarettenpapier zwar stets gleichzeitig mit dem Tabak zur Hand ist, von diesem aber säuberlich getrennt bleibt, da sich bei bestimmungsgemäßer Handhabung ausschließen läßt, daß auch nur einzelne Tabakkrümel in die Hülse eindringen. In der Hülle ist das Zigarettenpapier auch gegen Knicken weitgehend geschützt, da die Hülle selbst bei geringer Eigensteifigkeit des zu ihrer Herstellung verwendeten Materials durch die Befestigung an der Tabaktasche eine ausreichende Festigkeit erhält.Compared to a compartment for the Cigarette paper, the casing arranged according to the invention on the outside of the tobacco pouch has the advantage that the cigarette paper stored in it is always at hand at the same time as the tobacco, but from this one Remains neatly separated, since it can be ruled out with proper handling that only individual Tobacco crumbs penetrate the pod. In the sleeve, the cigarette paper is largely resistant to kinking protected because the shell even with a low inherent rigidity of the material used for its manufacture by the attachment to the tobacco pouch is given sufficient strength.
Bei einer Tabaktasche mit einem Verschluß, mit dem die Tasche längs eines oberen Randes verschließbar ist, ISSt sich die Erfindung zweckmäßigerweise derart ausgestalten, daß die Hülle in geringem Abstand unterhalb des oberen Randes mindestens annähernd parallel zu diesem angeordnet ist. Dadurch wird das Zigarettenpapier griffgerecht in unmittelbarer Nähe des Tabakvorrats bereitgehalten.In the case of a tobacco pouch with a closure with which the pouch can be closed along an upper edge, ISSt the invention expediently designed such that the shell at a small distance below the upper Edge is arranged at least approximately parallel to this. This ensures that the cigarette paper is within easy reach kept ready in the immediate vicinity of the tobacco supply.
Mit besonderem Vorteil läßt sich die Erfindung bei einer Tabaktasche verwirklichen, deren Verschluß eine Klappe aufweist, die mit einer Rückwand der Tasche verbunden ist und zum Verschließen auf einer Vorderwand zu befestigen ist. Bei einer solchen Tasche ist die Hülle zweckmäßigerweise in einem Bereich der Vorderwand befestigt, der bei geschlossener Tasche von der Klappe überdeckt ist. Dadurch ist der Vorrat an Zigarettenpapier bei Nichtgebrauch besonders wirksam geschützt.The invention can be implemented with particular advantage in a tobacco pouch, the closure of which is a flap which is connected to a rear wall of the bag and to be fastened for closing on a front wall is. In such a bag, the cover is expediently attached in a region of the front wall which is at closed bag is covered by the flap. This means that there is no supply of cigarette paper when not in use particularly effectively protected.
I · « · · · * I I I t I III · · · »III · «· · · * I I I t I III · · · »II
- 3 - 57 978- 3 - 57 978
r Wenn die Tasche einen Druckknopf zum Befestigen derr If the bag has a snap fastener to fasten the
Klappe an der Vorderwand aufweist, ist die Hülle erfindungsgemäß vorzugsweise zwischen dem Druckknopf undHas flap on the front wall, according to the invention, the cover is preferably between the push button and
. dem oberen Rand der Vorderwand befestigt.. attached to the top of the front wall.
Schließlich ist die Hülle vorzugsweise von einem Streifen aus nachgiebigem Flachmaterial, insbesondere Leder, gebildet, der mit zwei parallelen Nähten an der Tasche befestigt ist, an mindestens einem seiner beiden Enden eine öffnung zum Einschieben eines ZigarettenpapiervorratsFinally, the cover is preferably formed from a strip of flexible flat material, in particular leather, which is attached to the bag with two parallel seams, one on at least one of its two ends Opening for inserting a supply of cigarette paper
freiläßt und zwischen den Nähten einen Längsschlitz zum Entnehmen des Zigarettenpapiers aufweist.leaves free and has a longitudinal slot for removing the cigarette paper between the seams.
Ein Ausführungsbeispiel der Erfindung wird im folgenden anhand schematischer Zeichnungen mit weiteren Einzelheiten
beschrieben. Es zeigt:
Fig.l die Vorderansicht einer geöffneten Tabaktasche,An exemplary embodiment of the invention is described below with further details on the basis of schematic drawings. It shows:
Fig.l the front view of an opened tobacco pouch,
! Fig.2 die zu Fig.l gehörige Seitenansicht,! FIG. 2 the side view belonging to FIG. 1,
; Fig.3 die Vorderansicht der Tabaktasche in geschlos-; 3 shows the front view of the tobacco pouch in closed
; senem Zustand und; senem condition and
'! Fig. 4 die zu Fig. 3 gehörige Seitenansicht.'! FIG. 4 shows the side view belonging to FIG. 3.
f. Die dargestellte Tabaktasche besteht hauptsächlich ausf. The illustrated tobacco pouch consists mainly of
einem Stück Leder, das eine Vorderwand 1 mit geradem oberem Rand 2, eine Rückwand 3 und eine Klappe 4 bildet.a piece of leather that forms a front wall 1 with a straight upper edge 2, a rear wall 3 and a flap 4.
'; Die Klappe 4 läßt sich mit einem Druckknopf 5,6 an der'; The flap 4 can be with a push button 5.6 on the
Vorderwand 1 festhalten. Der Raum zwischen Vorderwand 1Hold the front wall 1. The space between the front wall 1
;; und Rückwand 3 ist durch zwei Seitenwände 7 seitlich ; ; and rear wall 3 is laterally formed by two side walls 7
abgeschlossen und dazu vorgesehen, einen Vorrat Tabakcompleted and provided for a supply of tobacco
aufzunehmen.to record.
Die Klappe 4 ist längs ihres äußeren Randes mit einem ebenfalls aus Leder bestehenden Futter 8 vernäht, das einen zum oberen Rand 2 der Vorderwand 1 parallelen, freien Rand 9 aufweist und zusammen mit der Klappe 4 ein Fach bildet, das beim Drehen einer Zigarette überschüs-The flap 4 is sewn along its outer edge with a lining 8 also made of leather, which has a free edge 9 parallel to the upper edge 2 of the front wall 1 and together with the flap 4 Compartment forms that when rolling a cigarette
- 4 - 57 976- 4 - 57 976
•igen Tabak vorübergehend aufnehmen kann und so verhindert, daß dieser aus der Tasche herausfällt.• can temporarily absorb its own tobacco, thus preventing that it falls out of the pocket.
Auf der Vorderwand 1 ist eine Hülle 10 für einen Vorrat Eigarettenpapier angeordnet. Die Hülle 10 besteht aus einem rechteckigen Lederstreifen, der sich im Zwischenraum zwischen dem DruOkknopf 5 und dem oberen Rand 2 parallel zu diesem erstreckt und an seinen beiden Längsrändern mit je einer Naht 11 an der Vorderwand 1 befestigt ist.On the front wall 1, a sleeve 10 for a supply of egg paper is arranged. The sheath 10 consists of a rectangular leather strip, which is parallel in the space between the push button 5 and the upper edge 2 extends to this and is attached to the front wall 1 at its two longitudinal edges with a seam 11 each is.
Die beiden Enden der Hülle 10 sind nicht vernäht, so daß sie je eine öffnung 12 freilassen, durch den ein Vorrat Zigarettenpapier in die Hülle eingeschoben werden kann. Zum Entnehmen einzelner Blätter des Papiervorrats weist die Hülle 10 in der Mitte zwischen den beiden Nähten 11 einen ebenfalls zum oberen Rand 2 parallelen Längsschlitz 13 auf, der nur wenig kürzer ist als die Hülle, so daß diese nur zwei verhältnismäßig kurze, je eine der beiden öffnungen 12 begrenzende ungeschlitzte Endabschnitte 14 aufweist.The two ends of the sleeve 10 are not sewn, so that they each leave an opening 12 free through which a supply Cigarette paper can be pushed into the sleeve. For removing individual sheets of paper, has the sleeve 10 in the middle between the two seams 11 also has a longitudinal slot parallel to the upper edge 2 13, which is only slightly shorter than the shell, so that these two are relatively short, one of the two Unslotted end sections 14 delimiting openings 12 having.
Claims (5)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19848402881 DE8402881U1 (en) | 1984-02-01 | 1984-02-01 | TOBACCO BAG |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19848402881 DE8402881U1 (en) | 1984-02-01 | 1984-02-01 | TOBACCO BAG |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE8402881U1 true DE8402881U1 (en) | 1984-05-03 |
Family
ID=6763035
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19848402881 Expired DE8402881U1 (en) | 1984-02-01 | 1984-02-01 | TOBACCO BAG |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE8402881U1 (en) |
-
1984
- 1984-02-01 DE DE19848402881 patent/DE8402881U1/en not_active Expired
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2705666C2 (en) | Collection device for body fluids escaping during childbirth | |
DE2427107A1 (en) | CONTAINER FOR A MAGNETIC TAPE CASSETTE | |
DE2948713A1 (en) | School satchel worn on users back - has rolled-up rain hood stored in compartment underneath arched flap top | |
DE8402881U1 (en) | TOBACCO BAG | |
DE1407556A1 (en) | Folding bag or wallet | |
DE1925459B2 (en) | HANG REGISTRATURE | |
EP0554556B1 (en) | Pocket in foil material | |
DE2537532C3 (en) | Case for storing a magnetic storage disk | |
DE1073328B (en) | In a storage room in the dashboard of a motor vehicle is arranged to be removable | |
AT323622B (en) | DEVICE FOR PROTECTING WINDOWS AGAINST POLLUTION | |
DE8209299U1 (en) | TOBACCO CASE | |
DE1632523C (en) | Pocket for coins and papers | |
DE1278989B (en) | Plastic hanging bag for documents | |
DE1938764U (en) | BAG WITH MULTIPLE COMPARTMENTS. | |
DE7805147U1 (en) | UMBRELLA COVER IN POCKET SHAPE | |
DE2712187A1 (en) | Box file for storing delicate articles - has foam rubber seal to keep out dust and moisture | |
DE1869406U (en) | INSERT FOR EXTERIOR POCKETS ON ITEMS OF CLOTHING. | |
DE7606939U1 (en) | FOLDABLE CARRYING BAG IN COMBINATION WITH A POCKET POCKET | |
DE1990299U (en) | CASE FOR TOOLS | |
DE1953738U (en) | TOILET PAPER HOLDER. | |
CH365318A (en) | Case for children's playing cards | |
DE1766946U (en) | CASE FOR CHILDREN'S PLAYING CARDS. | |
DE7527002U (en) | Folding cassette | |
DE7410091U (en) | bag | |
DE1903468U (en) | CONTAINER FOR ELECTRONIC COMPONENTS. |