Die 1?rfitudung bezieht sich auf ein Verfahren zur" Herstellung der
Mittelelektrode von Zündkerzen, die aus einem Schaft und aus einem Metall mit großer
Wärmeleitfähigkeit, z. B. Kupfer, besteht, der eingelassen ist in eine Bohrung eines
Zündstückes aus einem Stoff, z. B. Nickel, der fest ist gegen Abbrand, Korrosion
und Oxydation und eine ausreichende Wärmefestigkeit besitzt. Bisher wurden :die
Elektroden in ider Weise hergestellt., dlaß an einem nickelplattiertenKupferschaft
an einemEnde der Mantel auf eine bestimmte Länge entfernt und das ununtmantelte
Ende. des Kupferschaftes in ein Sackloch des Zündstückes aus Nickel gesteckt und
dann hart eingielöbet wurde. Die auf diese Weise hergestellten Elektroden genügen
den an sie gestellten Anforderungen nicht, insbesondere bereitet die '.Massenfertigung
Schwierigkeiten, weil der Nickelmantel des Schaftes nur schwer ganz rißfrei herzustellen
ist. Die Risse in dem Mantel erschweren das Abdrehen des Mantels. Auf den Nickelmantel
kann man mindestens in der Nähe des Zündstückes nicht verzichten, weil das Kupfer
sowohl gegen chemische Einflüsse als auch gegen .\-erstauclien geschützt werden
muß. Diese Mängel könnten zwar dadurch behoben werden, daß ein langes Zündstück
mit einem entsprechend tiefen Sackloch verwendet wird, so daß der Kupferschaft auf
einer langen Strecke durch die Wand des Sackloches geschützt wäre. Bei diesem Vorschlag
tritt eine andere Schwierigkeit auf. Es ist nämlich sehr schwierig, in das Nickelstück
ein tiefes Sackloch mit dem kleinen hier gegebenen Durchmesser mit der erforderlichen
Genauigkeit insbesondere bei Massenfertigung zu bohren.The 1? Rfitudung relates to a method for "producing the
Center electrode of spark plugs, which consists of a shaft and a metal with a large
Thermal conductivity, e.g. B. copper, which is embedded in a bore of a
Ignition piece made of a material, e.g. B. Nickel, which is resistant to burn-off and corrosion
and oxidation and has sufficient heat resistance. So far: the
Electrodes made in the same way, let on a nickel-plated copper shaft
at one end the coat is removed to a certain length and the uncoated
End. of the copper shaft inserted into a blind hole in the nickel fuse and
then was wedged hard. The electrodes produced in this way are sufficient
does not meet the demands placed on them, in particular the '.Mass production
Difficulties because the nickel jacket of the shaft is difficult to manufacture completely free of cracks
is. The cracks in the jacket make it difficult to twist off the jacket. On the nickel jacket
you can not do without at least in the vicinity of the fuse, because the copper
be protected against chemical influences as well as against astonishment
got to. These shortcomings could be remedied by using a long fuse
is used with a correspondingly deep blind hole, so that the copper shaft on
a long distance would be protected by the wall of the blind hole. With this proposal
another difficulty arises. Namely, it is very difficult to get into the nickel piece
a deep blind hole with the small diameter given here with the required
Drill accuracy especially in mass production.
Gemäß der Erfindung werden diese Schwierigkeiten bei der Herstellung
dadurch vermieden, daß ein Zündstück verwendet wird, das nur so lang ist, daß die
Bohrung eine für das Bohren geeignete Länge erhält und daß der in die Bohrungeingeführte
"Zapfen des Schaftes länger als dießohrung gemacht und auf den aus der Bohrung vorstehenden
Teil des Zapfens eine Hülse vorzugsweise aus dem Stoff des Zündstückes aufgesteckt
und dann Zapfen, Hülse und Zündstück hart miteinander verlötet werden.According to the invention, these difficulties in manufacturing
avoided by using a fuse that is only so long that the
Bore is given a length suitable for drilling and that the one introduced into the bore
"Pin of the shaft made longer than the bore and on the protruding from the bore
Part of the pin, a sleeve preferably attached from the material of the ignition piece
and then the pin, sleeve and ignition piece are hard soldered together.
In der Abbildung ist eine nach dem Verfahren gemäß der Erfindung hergestellte
?Mittelelektrode mit einem Teil des Isolierkörpers und Gehäuses einer Zündkerze
dargestellt. Mit a ist der Fuß des Isolierkörpers bezeichnet, der eine axiale Längsbohrung
b besitzt, in der die Mittelelektrode der Zündkerze sitzt. Diese Elektrode besteht
aus einem Zündstück c aus Nickel, einem Kupferschaft d und einer Nickelhülse e.
Das Zündstück ist am inneren Ende mit einer Längsbohrung f von etwa 5 mm Tiefe versehen.
In diese Bohrung ist ein an dem Schaft angedrehter Zapfen g gesteckt. Der Zapfen'
ist wesentlich länger als die Tiefe der Bohrung. Auf den aus der Bohrung vorstehenden
Teil des Zapfens ist die Wickelhülse e aufgesteckt. Bei der Herstellung der Elektrode
werden das Zündstück, die Nickelhülse und der in die Bohrung des Zündstückes eingeführte
Schaftzapfen gemeinsam hart verlötet.In the figure is one produced by the method according to the invention
Center electrode with part of the insulator and housing of a spark plug
shown. With the foot of the insulator is referred to, which has an axial longitudinal bore
b, in which the center electrode of the spark plug sits. This electrode consists
from a fuse c made of nickel, a copper shaft d and a nickel sleeve e.
The ignition piece is provided with a longitudinal hole f about 5 mm deep at the inner end.
A pin g turned on the shaft is inserted into this bore. The cone '
is much longer than the depth of the hole. On the protruding from the hole
The winding sleeve e is attached to the journal. When making the electrode
the ignition piece, the nickel sleeve and the inserted into the hole of the ignition piece
Shaft pins brazed together.
Bei., der dargestellten Elektrode beträgt die Tiefe der Bhrung f etwa
das Doppelte des Elektrodendurchmessers, während die Nickelhülse e etwa fünfmal
so lang ist wie der Elektrodendurchmesser. Die Stelle, wo die Nickelhülse e endet,
liegt schon hinter dem Isoliersitz i und wird daher im Betrieb nicht so warm, daß
eine Stauchung des Kupferschaftes zu befürchten ist. Es besteht natürlich die Möglichkeit,
auch das übrige Teil des Kupferschaftes mit einem Mantel aus Nickel oder Stahl zu
versehen, um den Schaft auf seiner ganzen Länge gegen Verformung zu schützen.In the case of the electrode shown, the depth of the hole f is approximately
twice the electrode diameter, while the nickel sleeve e about five times
is as long as the electrode diameter. The point where the nickel sleeve e ends,
is already behind the insulating seat i and is therefore not so warm during operation that
a compression of the copper shaft is to be feared. There is of course the possibility
also the rest of the copper shaft with a jacket made of nickel or steel
provided to protect the shaft against deformation along its entire length.
Bei der in vergrößertem Maßstab als Beispiel dargestellten Elektrode
hat das N ickelzündstück 2,5 mm Durchmesser, die Bohrung f eine Tiefe von 5 min
bei i,; mm Durchmesser uni die Nickelhülse e eine Länge von 13 mm. Bei diesen Abnwssungen
macht das Bohren des Loches im Zündstück trotz des sehr kleinen Durchmessers keine
Schwierigkeiten. Durch die Nickelhülse e ist der Kupferschaft gegen chemische Einflüsse
geschützt und ausreichend mechanisch gestützt und gehalten.In the case of the electrode shown as an example on an enlarged scale
the nickel ignition piece has a diameter of 2.5 mm, the hole f has a depth of 5 minutes
at i ,; mm diameter uni the nickel sleeve e a length of 13 mm. In these circumstances
does not drill the hole in the ignition piece despite the very small diameter
Trouble. The copper shaft is protected against chemical influences by the nickel sleeve e
protected and adequately mechanically supported and held.
Statt Nickel und dessen Legierungen kommen auch noch andere Metalle
in Frage, bei denen die Erfindung Vorteile bietet. So könnte z. B. die Hülse e aus
Eisen gemacht werden.Instead of nickel and its alloys, other metals are also used
in question, in which the invention offers advantages. So could z. B. the sleeve e from
Iron can be made.