Zum Setzen des Eisenausbaues im Streb sind Kappenhalter benutzt worden,
die aus zwei gelenkig miteinander verbundenen, aber gegeneinander feststellbaren
Teilen zum lösbaren Umfassen der schon vorhandenen bzw. anzufügenden Kappe bestehen.
Die Umfassung der schon vorhandenen Kappe erfolgt bei diesem bekannten Halter durch
eine Platte mit zwei an den Längswänden gegeneinander versetzt angeordneten Umfassungskappen,
in die der Fuß der Kappenschiene unter Drehung der Platte eingeschoben wird.Cap holders were used to set the iron reinforcement in the longwall,
the two hinged together, but lockable against each other
There are parts for releasably embracing the already existing or to be attached cap.
The already existing cap is surrounded by this known holder
a plate with two enclosing caps arranged offset from one another on the longitudinal walls,
into which the foot of the cap rail is inserted while rotating the plate.
Die vorliegende Erfindung betrifft einen Kappenhalter, der ein ideales
Hilfsmittel für den Kohlenhauer und höchst einfach in der Anwendung ist. Die Vorrichtung
ist so angefertigt, daß sie auf den Flansch des Schaleisens, der dem Hangenden entgegengesetzt
ist, zur Hälfte aufgeschoben wird. In die andere Hälfte des Halters schiebt der
Hauer das Schaleisen, mit dem er das neue Feld sichern will. Jetzt kann er ohne
Mühe einen Stempel setzen. Er löst durch einen Handgriff den Halter von dem Schaleisen
und kann ihn dann bis zur nächsten Verwendung mit dem Haken an einem Stempel aufhängen.The present invention relates to a cap holder which is an ideal
Aid for the coal miner and is extremely easy to use. The device
is made in such a way that it fits onto the flange of the shell iron, which is opposite to the hanging wall
is halfway postponed. The pushes into the other half of the holder
Toss the bowl with which he wants to secure the new field. Now he can do without
Make a mark with effort. He releases the holder from the cup iron with a handle
and can then hang it on a stamp with the hook until the next use.
Im Gegensatz zu dem bekannten Kappenhalter handelt es sich beim Erfindungsgegenstand
um einen Halter, bei dem erfindungsgemäß ein an seiner Längskante hakenförmig gebogenes
Blech zusammen mit einem einseitig rechtwinklig eingebogenen Blech eine Tasche bildet,
in die ein weiteres einseitig hakenförmig gebogenes Blech mit seiner geraden Längskante
eingeschoben und darin durch durchgehende Schrauben oder Bolzen gehalten ist. Zum
Lösen des Kappenhalters von den beiden in ihn eingeschobenen und durch Stempel unterstützten
Kappen, von deren Flanschen er infolge der Stempel nicht mehr einfach abgeschoben
werden kann, sind die Bohrungen für die Bolzen im eingeschobenen Blech Langlöcher
mit Sicken, in die das eingeschobene Blech eingerastet war und aus denen es durch
Verschieben dieses Bleches ausgerastet wird, um eine Versetzung des Bleches nach
außen durch Führung der Bolzen in den Langlöchern zu ermöglichen.In contrast to the known cap holder, it is the subject of the invention
around a holder in which, according to the invention, a hook-shaped bent at its longitudinal edge
Sheet metal forms a pocket together with sheet metal bent in at right angles on one side,
into which another sheet metal bent like a hook on one side with its straight longitudinal edge
is inserted and held therein by continuous screws or bolts. To the
Loosen the cap holder from the two pushed into it and supported by stamps
Caps, from the flanges of which he is no longer simply pushed off as a result of the stamp
the holes for the bolts in the inserted sheet metal are elongated holes
with beads into which the inserted sheet was locked and from which it came through
Moving this sheet is disengaged to post a displacement of the sheet
on the outside by guiding the bolts in the elongated holes.
Durch die einfache Ausführung des Kappenhalters nach der Erfindung
ist der Hauer gezwungen, anschließend an die weitere Auskohlung zu bauen und ebenfalls
die Abstände der Baue einzuhalten, wodurch die Grubensicherheit erhöht wird. Er
bietet die Möglichkeit, trotz des Gewichtes des Schaleisens, daß der Hauer allein
den Ausbau des Strebes vornehmen kann. In der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand
dargestellt, in Abb. i der Grundriß, Abb. 2 das Tascheneisen, Abb. 3 der Aufriß
des Kappenhalters.Due to the simple design of the cap holder according to the invention
the tusker is forced to build after the further decarburization and likewise
to maintain the distances between the structures, which increases the safety of the pit. He
offers the possibility, despite the weight of the shell iron, that the tusker alone
can make the expansion of the strut. The subject of the invention is shown in the drawing
shown, in Fig. i the plan, Fig. 2 the pocket iron, Fig. 3 the elevation
of the cap holder.
Er besteht aus dem hakenförmig an einer Längsseite gebogenen Blech
b, dein ebenso gebogenen Blech c und dem einseitig rechtwinklig gebogenen Blech
d sowie der Aufhängeöse a. In der durch die Bleche c und d gebildeten
Tasche bewegt sich das Blech b. Durch Anbringen von zwei Langlöchern mit Sicken
in dem Blech b. welches durch durchgehende Bolzen mit den Blechen c und d verbunden
ist, ist die Tasche in Ruhestellung in den Sicken der Langlöcher eingerastet und
läßt sich durch leichtes Anheben des Bleches b um etwa 5o mm nach außen versetzen.It consists of sheet metal b, which is bent in the shape of a hook on one long side, your sheet metal c, which is also bent, and sheet metal d , which is bent at right angles on one side, as well as the hanging loop a. The sheet b moves in the pocket formed by the sheets c and d. By making two elongated holes with beads in the sheet b. which is connected to sheet metal c and d by continuous bolts, the pocket is locked in the beading of the elongated holes in the rest position and can be moved outwards by about 50 mm by slightly lifting sheet b.
Das Schaleisen, welches zum Einbau benötigt wird, wird durch die in
Ruhestellung befindliche Tasche gehalten. Nachdem der Stempel dann gesetzt ist,
wird das Blech b angehoben und seitlich durch die Langlöcher so weit auseinandergestellt,
daß das Schaleisen freigegeben wird und eine Rückgewinnung der Tasche gewährleistet
ist.The cup iron, which is required for installation, is supplied by the in
Pocket located in rest position held. After the stamp is then set,
the sheet metal b is lifted and laterally set apart through the elongated holes so that
that the shell iron is released and ensures recovery of the bag
is.