Zur Herstellung von Bastelspielzeug zweckdienlich vorbereitete Verpackungen
1
)ie rtii,luug betrifft Verpackungen, die zur I lerstcllurlg von Bastelspielzeug
aus Modellier-I)ogell zweckdienlich vorbereitet sind.Appropriately prepared packaging for the production of handicraft toys
1
) ie rtii, luug concerns packaging that is used for the first cllurlg of handicraft toys
from Modellier-I) ogell are appropriately prepared.
Die Erfindung besteht in der zweckdienlichen Ausbildung der Innenflächen
von Verpackungen zu Modellierbogen. The invention consists in the appropriate design of the inner surfaces
from packaging to modeling sheets.
Bekannt sind Umschläge, Einschläge, Tüten, Dosen, Schachteln, Kartons,
Kästen aus Papier, Pappe, Holz, Blechen und Tuchen und Mischungen daraus als Verpackung.
Bekannt ist die Verwendung der Außenflächen von Verpackungen zu Zwecken der Kennzeichnung
oder Werbung. Bekannt sind Modellierbogen zum Ausschneiden, mit gegebenenfalls nachfolgender
Montage, auch auf Außenflächen von Verpackungsschachteln angebracht. Envelopes, envelopes, bags, cans, boxes, cardboard boxes,
Boxes of paper, cardboard, wood, sheet metal and cloth and mixtures thereof as packaging.
It is known to use the outer surfaces of packaging for identification purposes
or advertising. Modeling sheets for cutting out are known, with the following if necessary
Assembly, also attached to the outer surfaces of packaging boxes.
Die Erfindung besteht darin, Modellierbogen auf die Innenflächen
von Verpackungen aufzubringen, um diese zweckdienlich zur Herstellung von Bastelspielzeug
vorzubereiten. The invention consists in applying modeling sheets to the inner surfaces
of packaging to make it useful for the production of handicraft toys
prepare.
Die Innenflächen von an sich bekannten Verpackungen aus an sich bekannten
Materialien werden in an sich bekannter Art, je nach Material der Verpackung, entweder
mit Drucken beklebt oder unmittelbar bedruckt, bestempelt, gebrannt, geätzt, geritzt
oder geprägt zu Modellierbogen, deren Darstellungen bei Freiwerden der Verpackungen
je nach deren Material ausgeschnitten, ausgesägt oder ausgedrückt werden, und die
danach gegebenenfalls auf an sich bekannte Art, z. B. mittels Kleben, Falten, Stecken,
Zusammenfügen mittels Nuten, Zungen, Lappen oder Zapfen montiert werden zu Bastelspielzeug
jeder Art und jeden Inhaltes, auch in Folgen. Die Darstellungen des Modellierbogens
können auch mittels sympathetischer Tinten aufgebracht sein. The inner surfaces of per se known packaging from per se known
Materials are in a known manner, depending on the material of the packaging, either
stuck with prints or directly printed, stamped, burned, etched, scored
or embossed into modeling sheets, their representations when the packaging is released
Depending on their material, they can be cut out, sawn out or pressed out, and the
then optionally in a manner known per se, for. B. by gluing, folding, plugging,
Joining them together by means of grooves, tongues, lobes or tenons can be assembled into handicraft toys
of any kind and any content, also in series. The representations of the modeling sheet
can also be applied by means of sympathetic inks.
Der Vorteil der Erfindung liegt auf technischem Gebiet in dem Aufbringen
der Modellierbogen auf die Innenflächen von Verpackungen ohne Inanspruchnahme von
deren Außehflächen, auf psychologischem Gebiet in dem Erwecken und Ausnutzen der
Neugier des Erwerbers solcher Verpackungen auf das von außen nicht sichtbare mitzuerwerbende
Bastelspielzeug, und in dem Einschalten des Überraschungsmomentes beim Erwerb aus
dem gleichen Grunde. The advantage of the invention lies in the technical field in the application
the modeling sheet on the inner surfaces of packaging without the use of
their outer surfaces, in the psychological field in the awakening and exploitation of the
The curiosity of the purchaser of such packaging about what is not visible from the outside to be acquired
Handicraft toys, and in the activation of the element of surprise when purchasing off
the same reason.
Der technische Fortschritt wird einmal darin erblickt, daß durch
die Inanspruchnahme lediglich der Innenflächen von Verpackungen zur Aufbringung
der Modellierbogen die bekannten und üblichen Verwendungen der Außenflächen nicht
verringert werden, und zum andern in der Bereicherung der \Verbemöglichkeiten durch
Einschalten des Überraschungsmomentes beim Erwerb von Verpackungen mit Modellierbogen
auf deren nicht sichtbaren Innenflächen. Technical progress is seen in the fact that through
the use of only the inner surfaces of the packaging for application
the modeling sheet does not have the known and customary uses of the outer surfaces
be reduced, and on the other hand in the enrichment of \ Verb possibilities through
Activation of the element of surprise when purchasing packaging with a modeling sheet
on their invisible inner surfaces.
PATENTANSPRCCHE: I. Zur Herstellung vui Bastelspielzeug zweckdienlich
vorbereitete Verpackungen, dadurch gekennzeichnet, daß die Innenflächen der Verpackung
jedes an sich gebräuchlichen Materials zu WIodellierbogen ausgebildet sind durch
Aufkleben von Drucken auf eine bis alle Flächen, deren Einzeldarstellungen durch
Schneiden, Sägen oder Drücken, je nach Material der Verpackung, abgetrennt werden
mit gegebenenfalls nachfolgendem 5montieren auf an sich bekannte Art, wie Kleben,
Falten. PATENT CLAIM: I. Appropriate for the production of handicraft toys
Prepared packaging, characterized in that the inner surfaces of the packaging
every conventional material is formed into modeling arches
Gluing of prints on one to all surfaces, their individual representations through
Cutting, sawing or pressing, depending on the material of the packaging, can be separated
with possibly subsequent assembly in a manner known per se, such as gluing,
Wrinkles.
Stecken, Zusammenfügen mittels Nuten, Zapfen, Zungen oder Lappen
zu Bastelspielzeug jeder Art und jeden Inhalts, auch in Folgen. Plug in, join together using grooves, tenons, tongues or tabs
for handicraft toys of all types and contents, also in series.