Arbeitsschutzhauben werden bisher ith allgemeinen aus Stoff oder Tüll
hergestellt und sind finit einem Nackengummizug versehen. Durch diesen Nackengummizug
ist es zunächst schwierig, die Arbeitsschutzhaube zu waschen, und erst recht verhindert
ein solcher Gummizug, daß man die Haube nach dem Waschen ordnungsgemäß plätten kann.
Die durch das Gummiband bedingte Riischenbildung erschwert es im übrigen, den Schmutz
beim Waschen aus der Arbeitsschutzhaube gründlich zu entfernen.Protective work hoods are so far ith generally made of fabric or tulle
and are finitely provided with a neck elastic. Through this neck elastic
it is difficult to wash the protective cover at first, and it is even more difficult
such an elastic band that the hood can be properly flattened after washing.
The cracking caused by the rubber band makes it more difficult to remove the dirt
to be removed thoroughly from the protective cover when washing.
Gemäß der Erfindung soll eine Arbeitsschutzhaube geschaffen werden,
die leicht wasch- und plättbar ist, die auf den Kopf aufgesetzt werden kann, ohne
(laß hierbei auch Lockenfrisuren beschädigt «erden kiinnen, und schließlich wird
angestrebt, (laß die Arbeitsschutzhaube einen zusätlicheti Augenschutz bekommt,
der alter auch walilweise dazu ausgenutzt werden kann,, die aufgesetzte I taube
gefälliger wirken zu lassen.According to the invention, a protective work hood is to be created,
which is easy to wash and flatten, which can be put on the head without
(Let curly hairstyles be damaged in the process, and finally it will
strived for, (let the protective hood get an additional eye protection,
the age can also be used for this purpose, the attached I deaf
to make it look more pleasing.
Die Erfindung betrifft eine Arbeitsschutzhaube, die aus einem flächenmäßig
gestalteten Stoffteil, dessen Längsseiten bzw. Nackenkante mit einem in einem Saum
geführten Durchzugsband versehen ist. Gemäß der Erfindung ist an der Stirnseite
dieses 1-laubenteiles ein besonderer Stirnteil angesetzt, der aus (lern gleichen
Stoff bestehen kann. Diese Arbeitsschutzhaube kann also einschließlich des Stirnteiles
gewaschen werden. Der Haubenstoffteil kann, da er nicht mit einem Gummiband, sondern
mit einem Durchzugsband versehen ist, völlig ausgeglättet werden, so daß auch keine
Schmutzteile in etwaigen Rüschen- oder Faltenbildungen der Haube verbleiben können.
Damit der Stirnteil eine gewisse Steifheit erhält, kann dieser aus einer doppelten
Stofflage bestehen. \lan kann diesen Stirnteil aber auch aus irgendeinem anderen
waschbaren Material herstellen.The invention relates to a protective work hood, which consists of a surface
designed piece of fabric, whose long sides or neck edge with one in a hem
guided pull-through belt is provided. According to the invention is on the front side
This 1-arbor part has a special forehead part attached, which compensates for (learn
Substance can exist. This protective hood can therefore including the front part
getting washed. The hood fabric part can, as it is not with a rubber band, but
is provided with a pull-through belt, be completely smoothed out, so that no
Dirt can remain in any ruffles or folds of the hood.
So that the front part receives a certain rigidity, it can consist of a double
Layer of fabric. \ lan can also make this forehead part from any other
Make washable material.
Die Länge des liaubenstoffteiles ist so bemessen, daß die Haube von
der vorderen Stirnkante aus bis zum Haaransatz in der Nackenlinie reicht. Beim Anziehen
der Zugbandenden erfolgt eine Rüschenbildung im wesentlichen an den Seitenkanten
des Haubenstoffteiles, bevor sich diese flächenmäßige Arbeitsschutzhaube eng am
Kopf angelegt hat. Es ist also möglich, beim Aufsetzen dieser Arbeitsschutzhaube
so vorzugehen, (laß auch Lockenteile an den Frisuren behutsam in den Haubenteil
eingebracht werden können, ohne daß,etwa durch einen Guniniizug ein Druck auf diese
Frisurteile ausgeübt wird.The length of the liaubenstoffteiles is such that the hood of
the front edge of the forehead extends to the hairline in the neckline. While dressing
the ends of the drawstring are frilled essentially at the side edges
of the hood material part, before this areal protective work hood is close to the
Head. So it is possible when putting on this protective cover
proceed like this, (also leave parts of the curls on the hairstyles carefully in the hood part
can be introduced without any pressure on them, for example by pulling a gun
Hairstyle parts are exercised.
Sowohl an den Enden des Stirnteiles als auch an den angrenzenden Enden
des Haubenstoffteiles sind Ösen vorgesehen, durch welche die Zugbandenden hindurchgeführt
sind. Wird der Stirnteil in nach aufwärts gerichteter Lage getragen, dann legen
sich die beiden nebeneinanderliegenden Ösen an beiden Vtiden des Stirnteiles übereinander,
und beim Binden der Zugbandenden wird dafür gesorgt, (laß cler Stirnteil die gewünschte
aufrechte Lage an der aufgesetzten Haube beibehält. In dieser Stellung des
Stirnteiles bekommt die .\rl>eitssclititzliaube ein
besonders gefälliges Aussehen.
Wird jedoch der Stirnteil nicht aufgeschlagen alt
der Haube gebunden, so ergibt sich ein Stirnschild,
welches fiirdieTrägerin in entsprechenden Betrieben
einen sehr erwünschten zusätzlichen Augenschutz
sichert. Gerade in diesem 1, all ist es zweckmäßig,
den Stirnteil aus entsprechend starkem oder doppelt
liegendem Stoff zu gestalten, damit der Stirnteil die
gewünschte Steifheit lt:koninit. Andererseits soll
aber durch die Anbritigung des Stirnteiles nicht ver-
hindert werden, daß die Arbeitsschutzhaube als
flächenmäßiges, flach a@sgericlitetes Gebilde bequem
wasch- und plättbar ist.
In der Zeichnung ist eilt Atisführtingsheispiel des
Erfindungsgegenstandes wiedergegeiten, und zwar
ist die Arbeitsschutzhaube mit dem Stirnteil flach
ausgebreitet im Grundriß dargestellt.
Die Arbeitsschtitzhauhe besteht atis einem Stoff-
teil r. Sowohl an den Längsseiten 2 tln(1 3 als auch
an der Nackenkante 4 ist in einem entsprechenden
Saum ein Zugband 3 eingeführt. I)ic 1?il(lell () und 7
dieses Zugbandes ragest aus dein Satlin 3 an den
Enden der Stirnseite h des Stoffteiles t heraus.
An der Stirnkante S des Stoffteiles t ist der Stirn-
teil 9 angenäht, der zweckni:ißig aus einer doppelten
Stofflage besteht. Die Zugllandendell6 Und 7 sind
durch Ösen io und t t bzw. 1 2 t1ild 13 geführt.
Beim .'Aufsetzen dieser Arbeitsschutzhaube kann
der Stirnteil so getragen werden, daß er als Augen-
schutz dient, ähnlich -,vie eilt Schirm an einer '\lütze.
Man kamt aber auch vor <lein (linden der Enden h
und 7 des Zuglandes den Stirnteil 9 hochklappen,
so daß die Ösen to und t t einerseits und die Ösen 12
und 13 andererseits zur 1)ecl:ting kommen. Alsdann
legt sich der Stirnteil 9 aufrecht an die Kopffläche
mehr oder weniger au und dient als Schmuck, so daß
die Arbeitsschutzliatibe eilt gef:illigeres Aussehen
erhält.
Both at the ends of the front part and at the adjoining ends of the hood material part, eyelets are provided through which the ends of the drawstring are passed. If the forehead part is worn in an upward position, then the two adjacent eyelets on both sides of the forehead part are placed on top of each other, and when the drawstring ends are tied, care is taken to ensure that the forehead part maintains the desired upright position on the attached hood. In this position of The front part gets the. \ Rl> eitssclititzliaube
particularly pleasing appearance.
However, if the forehead is not opened old
tied to the hood, this results in a forehead shield,
which one is the carrier in the corresponding companies
a very desirable additional eye protection
secures. Especially in this 1, all it is expedient
the forehead part made of appropriately strong or double
to design lying fabric, so that the forehead part the
Desired stiffness according to: koninit. On the other hand should
but by attaching the forehead part not
be prevented that the protective cover as
Areal, flat a @ sgericlitetes structure comfortable
is washable and smoothable.
In the drawing, the example of leadership is hastily shown
Subject of the invention, namely
the protective cover is flat with the front part
shown spread out in the plan.
The Arbeitsschitzhauhe consists of a fabric
part r. Both on the long sides 2 tln (1 3 as well as
at the neck edge 4 is in a corresponding
A drawstring 3 is inserted at the hem. I) ic 1? Il (lell () and 7
this drawstring protrudes from your Satlin 3 to the
Ends of the end face h of the fabric part t out.
On the front edge S of the fabric part t is the front
part 9 sewn on, the useful from a double
Layer of fabric. The Zugllandendell6 and 7 are
guided through eyelets io and tt or 1 2 t1 picture 13.
When you put on this protective cover, you can
the forehead part are worn in such a way that it
Protection serves, similarly - much of the time an umbrella rushes to a hat.
But one also came by <lein (linden der Ende h
and 7 of the pulling land fold up the front part 9,
so that the eyelets to and tt on the one hand and the eyelets 12
and 13 on the other hand come to 1) ecl: ting. Then
the front part 9 lies upright on the head surface
more or less au and serves as jewelry, so that
the Arbeitsschutzliatibe rushes a more sophisticated appearance
receives.