Verfahren zur Herstellung selbstschmierender Stopfbüchsenweichpackungen
Wie beim Hauptpatent 803 853 besitzen die nach der Weiterbildung hergestellten
Stopfbüchsenweichpackungen Weichmetall- und Kohleeinlagen, wobei zunächst aus Streifen
vulkanisierfähigen Dichtungsmaterials und aus Kohle- oder Weichmetallstreifen Platten
hergestellt werden, in denen die Weichmetall-oder Kohleeinlagestreifen versetzt
zueinander gelegt und diese mit einer oberen oder unteren Abdeckschicht versehenen
Platten im warmen Zustand stark gepreßt und anschließend in einzelne Bänder quer
zu den Einlagen geschnitten oder gesägt werden.Method for the production of self-lubricating soft stuffing box packings As in the main patent 803 853, the stuffing box soft packings produced according to the development have soft metal and carbon inserts, whereby plates are first made from strips of vulcanizable sealing material and from carbon or soft metal strips, in which the soft metal or carbon inlay strips are offset to one another and these Plates provided with an upper or lower cover layer are strongly pressed in the warm state and then cut or sawn into individual strips across the inlays.
Diese Bänder werden daraufhin je nach gewünschter Stärke mit entsprechendem
vulkanisierfähigem Material umlegt und in einer Form im ganzen zu Ringen oder Spiralen
vulkanisiert. Dabei können die Einlagestreifen aus vulkanisierfähigem Dichtungsmaterial
im Innern hohl sein.These bands are then given the appropriate thickness depending on the desired strength
Vulcanisable material wrapped around and in one shape as a whole to form rings or spirals
vulcanized. The insert strips can be made of vulcanizable sealing material
be hollow inside.
Die nach dem Verfahren des Hauptpatentes 803 853 hergestellten
Stopfbüchsenweichpackungen weisen unter gewissen Bedingungen noch ein Kleben bzw.
Haften der gleitenden Teile in der Packung auf. Dadurch werden die Weichpackungen
vorzeitig zerstört. Dies ist besonders dann der Fall, wenn die Weichpackungen hohen
Drücken ausgesetzt werden.
Diese Nachteile vermeidet die Weiterbildung
der Erfindung. Die nach dem verbesserten Verfahren hergestellten Stopfbüchsenweichpackungen
sind auch unter den höchst vorkommenden Drücken außerordentlich widerstandsfähig
und weisen auch bei hohen Temperaturen keinerlei Verschleiß. auf. Die Weiterbildung
kennzeichnet sich darin, daß dem als Streifen, Bändern oder Platten verwendeten
vulkanisierfähigen Dichtungsmaterial vor der Bearbeitung, insbesondere vor dem im
warmen Zustand erfolgten Pressen, pulverisierte Kohle zugesetzt wird. Diese kann
dabei an Stelle des bisher verwendeten Kienrußes zusätzlich treten, vorzugsweise
werden dem vulkanisierfähigen Dichtungsmaterial etwa 3o bis 35°/o pulverisierte
Kohle zugesetzt.The soft stuffing box packings produced according to the process of main patent 803 853 still show sticking or sticking of the sliding parts in the pack under certain conditions. This will destroy the soft packs prematurely. This is particularly the case when the soft packs are exposed to high pressures. The development of the invention avoids these disadvantages. The soft stuffing box packings produced according to the improved process are extraordinarily resistant even under the highest possible pressures and show no wear whatsoever even at high temperatures. on. The further development is characterized in that the vulcanizable sealing material used as strips, bands or plates is added with powdered carbon prior to processing, in particular prior to the hot pressing. This can take the place of the pine soot used up to now, preferably about 30 to 35% pulverized carbon is added to the vulcanizable sealing material.
Die nach diesem Verfahren hergestellten selbstschmierenden Stopfbüchsenweichpackungen
zeigen außerordentlich gute Schmiereigenschaften. Die Packungen werden auch bei
hohen Drücken und hohen Temperaturen von mit hoher Geschwindigkeit gleitenden Maschinenteilen
nicht zerstört.The self-lubricating soft stuffing box packings produced by this process
show extremely good lubricating properties. The wraps are also included
high pressures and high temperatures of machine parts sliding at high speed
not destroyed.
Die nach den Verfahren hergestellten Ringe mit eingemischtem Kohlestaub
können als Abdichtungsglieder ohne jede Stoffeinlage verwendet werden. Die Vorteile
gegenüber den bekannten Reibungsdichtungen bestehen vor allem darin, daß der eingemischte
Kohlestaub "ein leichtes Gleiten bewirkt und jedes Kleben an den beweglichen Maschinenteilen
vermeidet. Dadurch ist einwandfrei eine längere Lebensdauer gegenüber den bisher
bekannten Packungen gegeben.The rings made by the process with mixed in coal dust
can be used as sealing members without any fabric insert. The advantages
compared to the known friction seals consist mainly in the fact that the interfered
Coal dust "causes easy sliding and any sticking to the moving machine parts
avoids. This means that the service life is longer than before
known packs.