Gegenstand der Erfindung ist ein Besteck für Pfeifenraucher, das aus
einer Verbindung eines Löffels zum Säubern des Pfeifenkopfes, einem Stopfer zum
Festdrücken des Tabaks und einem Dorn zum Reinigen des Pfeifenschaftes besteht.
Es wird als Übelstand empfunden, daß die Geräte nach dem Gebrauch sorgfältig gesäubert
werden müssen, weil sie lose in der Tasche getragen werden und sonst Verschmutzungen
herbeiführen. Aber selbst bei sorgfältigster Reinigung haftet den Geräten immer
der unangenehme Geruch der Tabakrückstände an, der sich auf die Kleider überträgt.The invention is a cutlery for pipe smokers, which consists of
a connection of a spoon for cleaning the pipe bowl, a tamper for
There is pressing the tobacco and a mandrel to clean the pipe shaft.
It is felt to be an inconvenience that the devices are carefully cleaned after use
have to be carried because they are carried loosely in the pocket and otherwise get dirty
bring about. But even with the most careful cleaning, the devices always stick
the unpleasant smell of the tobacco residue that carries on to the clothes.
Diesen Übelstand zu beseitigen, ist der Zweck der Erfindung. Erreicht
wird dies dadurch, daß die zur Pflege der Tabakpfeife dienenden Geräte in einem
handlichen Gehäuse untergebracht sind.The aim of the invention is to remedy this drawback. Achieved
this is because the devices used to care for the tobacco pipe are all in one
handy housing are housed.
Die Zeichnung veranschaulicht die Erfindung in zwei Ausführungsbeispielen.
Es zeigt Abb. i die eine Ausführung im Längsschnitt, Abb. 2 im Querschnitt nach
der Linie A-A der Abb. i ; Abb. 3 zeigt eine andere Ausführung im Längsschnitt,
Abh. .4 im Querschnitt nach der Linie B-B der Ahb. 3, Abb. 5 im Längsschnitt nach
der Linie C-C der Abb. 4 und Abb. 6 in Gebrauchslage.The drawing illustrates the invention in two exemplary embodiments.
It shows Fig. I the one embodiment in longitudinal section, Fig. 2 in cross section
the line A-A of Fig. i; Fig. 3 shows another embodiment in longitudinal section,
Dep. .4 in cross section along the line B-B of the Ahb. 3, Fig. 5 in longitudinal section according to
the line C-C of Fig. 4 and Fig. 6 in the position of use.
In beiden Ausführungen ist i der Stopfer zum Festdrücken des Tabaks,
2 der Löffel zum Reinigen des Pfeifenkopfes und 3 das Gerät zum Ausbohren des Pfeifenschaftes.
Mit Ausnahme des Gerätes -3 können die beiden zuerst genannten Geräte die sonst
gebräuchliche Form haben. Das Gerät 3 zum Reinigen des Pfeifenschaftes ist bei den
bekannten Raucherbestecks ein glatter Dorn, mit welchem das Pfeifenrohr durchgestoßen
wird. Dabei werden die in dem Rohr festsitzenden Tabakrückstände zusammengeschoben
und stauchen sich in dem Rohr. Das Ausstoßen des Rückstandes kann dann nur gewaltsam
erfolgen, wobei das Pfeifenrohr leicht platzt. Gemäß der Erfindung ist das Gerät
3 als Löffelbohrer ausgebildet, man kann damit die Tabakrückstände aus dem Pfeifenrohr
herausbohren, ohne daß ein Seitendruck die Rohrwandung sprengt. Die Reinigung geht
rascher vonstatten und ist gründlicher als mit einem glatten Dorn.In both versions, i is the tamper for pressing the tobacco into place,
2 the spoon for cleaning the pipe bowl and 3 the device for drilling out the pipe shaft.
With the exception of device -3, the two devices mentioned first can use the otherwise
have a common form. The device 3 for cleaning the pipe shaft is with the
known smoking cutlery a smooth thorn with which the pipe pipe pierced
will. The tobacco residues stuck in the pipe are pushed together
and upset in the pipe. The discharge of the residue can then only be forcibly
done, whereby the pipe pipe bursts easily. According to the invention, the device is
3 designed as a spoon drill, you can use it to remove tobacco residues from the pipe pipe
Drill out without side pressure bursting the pipe wall. The cleaning works
faster and more thorough than with a smooth thorn.
Gemäß Abb. i und 2 sind die Geräte i bis 3 in einem zylindrischen
Kern 4 gehalten, und zwar ist der Stopfer i in dem einen Ende des Kernes aus Kunstharz
eingepreßt, während die Geräte 2 und 3 gelenkig in dem anderen Ende des Kernes gehalten
sind. Zwecks Benutzung eines dieser beiden Geräte wird das andere Gerät rechtwinklig
aus dem Kern leerausgeklappt, dadurch werden beide Geräte zum Gebrauch frei. Über
den Kern 4 sind Hülsen 5 und 6 geschoben oder geschraubt, welche zusammen etwa die
bei Füllhaltern gebräuchliche Form ergeben und .die Geräte umgeben. Die Hülsen 5,
6 können aus beliebigem Werkstoff, beispielsweise Kunstharz oder Metall, hergestellt
sein. Eine der beiden Hülsen kann einen Klip zum Einhängen des Bestecks in den Taschenrand
tragen.According to Fig. I and 2, the devices i to 3 are in a cylindrical shape
Core 4 held, namely the pusher i in one end of the core made of synthetic resin
pressed in while devices 2 and 3 are hingedly held in the other end of the core
are. In order to use one of these two devices, the other device becomes rectangular
Unfolded from the core, both devices are free for use. Above
the core 4 are sleeves 5 and 6 pushed or screwed, which together about the
result in the usual shape for fountain pens and surround the devices. The sleeves 5,
6 can be made of any material, such as synthetic resin or metal
be. One of the two sleeves can have a clip for hanging the cutlery into the edge of the bag
wear.
Die Ausführung nach den Abb. 3 bis 6 ist aus Metallblech gedacht,
kann aber auch aus anderem Werkstoff hergestellt sein. Die drei Geräte zur Pflege
der Tabakpfeife sind hier in einer Kappe 8 untergebracht und um einen Stift 9 schwenkbar.
Abstandshülsen io seitlich der Geräte sichern diese in ihrer Mittellage. Die Gelenkenden
i i der Geräte sind rechteckig geformt und stützen sich gegen eine in der Kappe
6 verschiebbare Kappe 12, welche durch eine zwischen die Kappen 8 und 12 eingebrachte
Druckfeder 13 unter Druck gehalten wird. Die Kappe 8 ist in einer Metallhülse 14
gehalten, über ihr aus dieser vorstehendes Ende ist eine Metallhülse 15 geschoben,
welche die drei Geräte umschließt. Soll eines dieser Geräte benutzt werden, dann
wird es nach dem Abnehmen der Hülse 15 rechtwinklig aus der Kappe 12 herausgeklappt,
zu welchem Zweck der Kappenrand geschlitzt ist (Abb. 6). Bei dem Herausklappen wird
die Kappe 12 entgegen der Wirkung der Feder 13 durch die Rechteckform des Gelenkes
zurückgedrängt und legt sich schließlich wieder gegen eine andere Seite des rechteckigen
Gelenkes. Die Geräte sind dadurch in Gebrauchs- und I\ ichtgebraüchslage sicher
gehalten.The design according to Figs. 3 to 6 is intended to be made of sheet metal,
but can also be made of a different material. The three devices for care
of the tobacco pipe are housed here in a cap 8 and pivotable about a pin 9.
Spacer sleeves on the side of the devices secure them in their central position. The joint ends
i i of the devices are rectangular in shape and are supported against one in the cap
6 displaceable cap 12, which is introduced by a between the caps 8 and 12
Compression spring 13 is kept under pressure. The cap 8 is in a metal sleeve 14
held, a metal sleeve 15 is pushed over its end protruding from this,
which encloses the three devices. If one of these devices is to be used, then
it is folded out of the cap 12 at a right angle after removing the sleeve 15,
for what purpose the edge of the cap is slit (Fig. 6). When it is folded out
the cap 12 against the action of the spring 13 by the rectangular shape of the joint
pushed back and finally lies down again against another side of the rectangular one
Joint. This means that the devices are safe in their position of use and light
held.