DE8209590U1 - ARMREST FOR SEAT FURNITURE - Google Patents
ARMREST FOR SEAT FURNITUREInfo
- Publication number
- DE8209590U1 DE8209590U1 DE19828209590 DE8209590U DE8209590U1 DE 8209590 U1 DE8209590 U1 DE 8209590U1 DE 19828209590 DE19828209590 DE 19828209590 DE 8209590 U DE8209590 U DE 8209590U DE 8209590 U1 DE8209590 U1 DE 8209590U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- support bracket
- connecting pieces
- support
- armrest
- armrest according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Landscapes
- Seats For Vehicles (AREA)
Description
' ; Dr. rer. nat. Gert Luck : :. : · :^: "'.' * :# '· #!*. d-7891 Küssaberg 1'; Dr. rer. nat. Gert Luck::. : ·: ^: "'.' *: # '· #! *. D-7891 Küssaberg 1
*\ Patentanwalt " ** " " Im See 6 * \ Patent attorney "**""Im See 6
zugelassen bolm Europäischen Patentamt European Patent Attorneyapproved bolm European Patent Office European patent attorney
L-S 20 25.3.I982 Lü/Kn.L-S 20 March 25, I982 Lü / Kn.
Christof Stoll GmbH & Co KG1 D-789O Waldshut-Tiengen 1 Christof Stoll GmbH & Co KG 1 D-789O Waldshut-Tiengen 1
Armlehne für SitzmöbelArmrest for seating furniture
Die Erfindung betrifft eine Armlehne nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1.The invention relates to an armrest according to the preamble of claim 1.
Eine solche Armlehne ist bekannt z.B. von dem auf dem Markt angebotenen Sitzmöbel "Martin Stoll Kollektion/N". Sie weist einen U-förmigen Trägerbügel mit Rundrohr-Querschnitt und zwei aufwärts gerichteten Schenkeln auf, an dessen Basis ein am Sitz befestigter Querträger angebracht ist. Der Armträger wird gebildet durch ein gleichfalls U-förmiges Rundrohr mit kleinerem Durchmesser und zwei abwärts weisenden Schenkeln, das zwecksSuch an armrest is known, for example, from the "Martin Stoll Collection / N" seating furniture offered on the market. It has a U-shaped support bracket with a round tube cross-section and two upwardly directed legs, at the base of a cross member attached to the seat is attached. The arm support is formed by a also U-shaped round tube with a smaller diameter and two downwardly pointing legs, the purpose
Bildung der Armauflage mit Integralschaum umkleidet ist. An den Schenkelenden des Armträgers sind fest verbundene Kunststoffhülsen mit Aussenringen angebracht. Diese Kunststoffhülsen werden - in Art der bekannten Kunststoff-Sektkorken - in die Rundrohröffnungen des Trägerbügels hineingetrieben. Da die Rohre des Trägerbügels und des Armträgers sehr biegesteif sind, müssen bei dieser bekannten Armlehne sowohl hinsichtlich der Abstände der Ü-Schenkel als auch der Rohrdurchmesser sehr enge Fertigungstoleranzen eingehalten werden. Das ist aufwendigFormation of the armrest is covered with integral foam. Permanently connected plastic sleeves with outer rings are attached to the leg ends of the arm support. These Plastic sleeves are - in the manner of the well-known plastic champagne corks - in the round tube openings of the support bracket driven in. Since the tubes of the support bracket and the arm support are very rigid, this must be known Armrest, both in terms of the distances between the U-legs and the pipe diameter, very tight manufacturing tolerances be respected. It's time-consuming
und dementsprechend teuer. Ferner ist aufgrund des Presssitzes der Kunststoff-Hülsen in den Schenkelöffnungen des Trägerbügels der Austausch einer etwa beschädigten Armauflage für den Benutzer so gut wie unmöglich. Nach Ent-.fernen einer solchen beschädigten Armauflage müsste die neue nämlich entweder mit Gewalt eingeschlagen werden, was in der Regel zu einer Beschädigung des Integralschaumes führt, oder sie müsste in die Schenkelöffnungen hineingedrückt werden, was aber nur mit einem Spezialwerkzeug möglich ist.and accordingly expensive. Furthermore, due to the press fit of the plastic sleeves in the leg openings of the Support bracket, the replacement of a damaged armrest for the user as good as impossible. After removing Such a damaged armrest would either have to be hammered in with force, which usually leads to damage to the integral skin foam, or it would have to be pressed into the leg openings which is only possible with a special tool.
Nachteilig ist bei dieser bekannten Lösung mit einem Rundrohr-Trägerbügel und an der Basis angeschweissten Querträger ferner die Tatsache, dass das Anschlussende des Querträgers an das Rundrohr des Bügels angepasst werden muss, und die Verbindung zwangsläufig im Sichtbereich des Benutzers liegt. Die Schweissnähte müssen dementsprechend verputzt werden. Sowohl das Anpassen als auch das Verputzen sind aber sehr kostenaufwendig. Würde man das Schweissen durch Hartlöten ersetzen, so könnte das Verputzen zwar evtl. gespart werden, jedoch wären die Kosten gleichfalls sehr hoch.The disadvantage of this known solution is with a tubular support bracket and welded to the base Cross member also the fact that the connection end of the cross member is adapted to the round tube of the bracket must be, and the connection is inevitably in the field of vision of the user. The weld seams must accordingly plastered. Both fitting and plastering are very expensive. If welding were to be replaced by brazing, plastering could possibly be saved, but the costs would also be very high.
Bei einem anderen bekannten Sitzmöbel besteht der Trägerbügel gleichfalls aus einem ü-förmigen Rohr, in diesem Fall mit ovalem Querschnitt, und aufwärts weisenden Schenkeln. Die Armauflage weist einen umschäumten Armträger auf mit nach unten weisenden Schenkeln aus Flacheisen, die aus dem Schaum herausragen. Diese Schenkel werden in die Ovalrohr-Enden des Trägerbügels gesteckt und dort verschraubt. Auch hier sind fertigungstechnxsch aufwendige Anpassungsarbeiten des Abstandsmasses der U-Schenkel des Armträgers an das der Schenkel des Trägerbügels notwendig. Darüber hinaus sind aber auch unver meidbar die Schraubköpfe ,sichtbar, was vom Benutzer als In another known piece of seating furniture, the support bracket also consists of a U-shaped tube, in this case with an oval cross-section, and legs pointing upwards. The armrest has a foamed arm support with downwardly pointing legs made of flat iron that protrude from the foam. These legs are inserted into the oval tube ends of the support bracket and screwed there. Here, too, labor-intensive adaptation work of the distance between the U-legs of the arm support and that of the legs of the support bracket is necessary in terms of production technology. In addition , the screw heads are also inevitable , visible what the user as
■unästhetisch empfunden wird. Des weiteren besteht hier das alte Problem der Sicherung der Schraubverbindungen.■ is felt to be unaesthetic. Furthermore, there is here the old problem of securing the screw connections.
Die beiden bekannten Armlehnen zeichnen sich gegenüber anderen Armlehnen grundsätzlich dadurch aus, dass Trägerbügel und Armauflage eine in sich geschlossene ringförmige Einheit bilden. Dadurch soll der ästhetisch vorteilhafte optische Eindruck einer sogenannten "Ringarmlehne11 erzielt werden, die an sich - unter Inkaufnahme erhöhter Herstellungskosten - üblicherweise aus einem vollständig umschäumten Metallring besteht. Bei den bekannten Armlehnen sollen die Kosten durch den geteilten Aufbau gesenkt werden, ohne aber den formalen Vorteil der "Ringarmlehne"· aufzugeben. Die bekannten Ringarmlehnen weisen jedoch die obengenannten Nachteile auf.The two known armrests are fundamentally distinguished from other armrests in that the support bracket and armrest form a self-contained ring-shaped unit. The aim is to achieve the aesthetically advantageous visual impression of a so-called "ring armrest 11 , which per se - at the expense of increased manufacturing costs - usually consists of a completely foamed metal ring Advantage of the "ring armrest", however, the known ring armrests have the disadvantages mentioned above.
Es ist daher die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, eine Armlehne der eingangs genannten Art, also eine aus Teilen aufgebaute "Ringarmlehne", derart zu verbessern, dass in der Produktion durch geringere Anforderungen an die Toleranzen der Teile und leichtere Montage die Kosten gesenkt werden, und für die Wartung eine leichte Demontage und Wiedermontage ermöglicht wird, trotzdem aber ein robustes Verhalten der Lehne im Gebrauch gewährleistet ist.It is therefore the object of the present invention to provide an armrest of the type mentioned at the beginning, that is to say one made of parts constructed "ring armrest", to be improved in such a way that in production by lower demands on the tolerances the cost of parts and easier assembly are reduced, and easy disassembly and maintenance Re-assembly is made possible, but nevertheless a robust behavior of the backrest in use is guaranteed.
Diese Aufgabe wird erfindungsgemäss durch die Merkmale des Anspruchs 1 gelöst.According to the invention, this object is achieved by the features of claim 1 solved.
Die erfindungsgemässe Armlehne umfasst in vorteilhafter Weise maximal nur drei verschiedenartige Teile: den Trägerbügel, den in die zwei Verbindungsstücke auslaufenden Armträger und die an deren Enden vorgesehenen Halteklainmern. Der Armträger ist ausserordentlich leicht zu montieren und zu demontieren. Nach der Montage klemmt und keilt er sich selbst fest. Hinsichtlich der Fertigungstoleranzen werden keine Sonderanforderungen an die The armrest according to the invention comprises in advantageous Only three different parts at most: the support bracket that ends in the two connecting pieces Arm supports and the clips provided at their ends. The arm support is extremely easy to assemble and dismantle. After assembly, it clamps and wedges itself. With regard to the manufacturing tolerances, there are no special requirements for the
Ferlrigungsqualität gestellt, da die üblichen Toleranzen durch die Art der Konstruktion ausgeglichen werden. Dennoch sitzen die montierten Teile fest und lösen sich auch im harten Dauergebrauch nicht. Damit werden die formalen und technischen Vorteile einer Ringarmlehne bei erheblich reduzierten Herstellkosten erreicht.Manufacturing quality as the usual tolerances be balanced by the type of construction. Nevertheless, the assembled parts are stuck and come loose not even in tough continuous use. This means that the formal and technical advantages of a ring armrest are considerable reduced manufacturing costs achieved.
Im einzelnen werden diese Vorteile im wesentlichen bedingt durch die biegeweichen Enden des Armträgers, wodurch Toleranzen im Abstandsmass der U-Schenkel des Armträgers und des Trägerbügels ausgeglichen werden können, durch die Konizität der Verbindungsstücke im Randbereich des Trägerbügels, wodurch auch für den Rohrquerschnitt eine grössere Toleranz zulässig ist, ohne dass der Festsitz des Armträgers im Trägerbügel gefährdet würde, und schliesslich durch die Halteklammern, die die Verbindungsstücke im Trägerbügel-Rohr fixieren.In detail, these advantages are essentially due to the flexible ends of the arm support, whereby tolerances in the distance between the U-legs of the arm support and the support bracket can be compensated for, through the conicity of the connecting pieces in the edge area of the support bracket, which also increases the tolerance for the pipe cross-section is permitted without endangering the tight fit of the arm carrier in the carrier bracket, and finally by the retaining clips that fix the connecting pieces in the carrier bracket tube.
Weitere Vorteile und Merkmale der Erfindung ergeben sich aus den nachfolgend anhand von Zeichnungen beschriebenen Ausführungsbeispielen. Dabei zeigt:Further advantages and features of the invention result from the exemplary embodiments described below with reference to drawings. It shows:
Fig.l eine Seitenansicht einer erfindungsgemässen Armlehne, Fig.l is a side view of an armrest according to the invention,
Fig.2 den Schnitt A-A aus Fig.l,
Fig.3 den Schnitt B-B aus Fig.l,
Fig.h den Schnitt C-C aus Fig.l,
Fig.5 den Schnitt D-D aus Fig.l, undFig. 2 the section AA from Fig. 1,
Fig. 3 the section BB from Fig. 1,
Fig. H the section CC from Fig.l,
Fig.5 the section DD from Fig.l, and
Fig.6 eine Darstellung einer besonderen Ausführungsart des Trägerbügels, wenn dessen Material härter ist als das der Halteklammern.6 shows a representation of a special embodiment of the carrier bracket if its material is harder than that of the retaining clips.
In Fig.l ist der Trägerbügel 1 dargestellt, der aus einem U-förmig gebogenen Rohr besteht, das, wie aus Fig.2 und 3 ersichtlich, ovalen Querschnitt aufweist. Das Rohr ist auf seiner Breitseite gebogen und es ergeben sich die zweiIn Fig.l the support bracket 1 is shown, which consists of a U-shaped bent tube, which, as shown in FIGS can be seen, has an oval cross-section. The tube is bent on its broad side and the two result
·· HIl · I·· HIl · I
♦ ·♦ ·
• ·• ·
aufwärts weisenden Schenkel 5»6.upwardly pointing leg 5 »6.
Die Armauflage besteht aus einem Armträger 2, der in be~ kannter Weise mit einem geeignet geformten Polster 17» vorzugsweise einem Integralschaum, umkleidet ist. Der Armträger 2 besteht aus Flachmaterial, vorzugsweise Stahlblech oder Kunststoff, das im Armauflagebereich K profiliert ist. Wie aus Fig.4 ersichtlich, ist hier ein 3-ü-Profil gewählt. Die Profilierung und Auslegung des Flachmaterials ist derart, dass es die einwirkenden Armabstützkräfte ohne Deformation auf den Trägerbügel 1 überträgt. Der Armträger 2 ist hier also biegesteif.The armrest consists of an arm support 2, which in be ~ in a known manner with a suitably shaped cushion 17 », preferably an integral foam, is encased. Of the Arm support 2 consists of flat material, preferably sheet steel or plastic, which in the arm support area K is profiled. As can be seen from FIG. 4, a 3-u-profile is selected here. The profiling and interpretation of the The flat material is such that the arm support forces acting on the support bracket 1 are not deformed transmits. The arm support 2 is thus rigid here.
An den nach unten weisenden Enden läuft die Prnfilierung in die Materialdicke aus, es ist hier also keine Profilierung mehr vorgesehen. Damit ergeben sich die Verbindungs-The infiltration runs at the ends pointing downwards in the material thickness, so there is no longer any profiling provided here. This results in the connection
!5 stücke 3*4» die senkrecht zu ihrer Breitseite wegen des fehlenden Profils biegeweich sind, also in horizontaler Richtung relativ leicht verbogen werden können. Sie passen sich daher selbständig bei der Montage den auftretenden Fertigungstoleranzen an, welche bei den Schenkeln 5,6 des Trägerbügels 1, oder beim Abstand der Verbindungsstücke 3,4 des Armträgers 2 auftreten können. Richtbzw. Anpassungsarbeiten sind also nicht erforderlich.! 5 pieces 3 * 4 »which are perpendicular to your broadside because of the missing profile are flexible, so can be bent relatively easily in the horizontal direction. they fit therefore, independently during assembly, the manufacturing tolerances that occur, which occur in the legs 5.6 of the support bracket 1, or the spacing of the connecting pieces 3.4 of the arm support 2 can occur. Straightening or Adjustment work is therefore not necessary.
In dieser Form kann der Armträger 2 sehr kostengünstig gestanzt und gepresst werden. Auch Guss bzw. Spritzguss .25 von Kunststoff ist möglich.In this form, the arm support 2 can be punched and pressed very inexpensively. Also cast or injection molding .25 of plastic is possible.
Die Montage erfolgt einfach und kostengünstig, indem man die Verbindungsstücke 3,4 des Armträgers 2 von Hand oder maschinell in die Schenkelöffnungen 7,8 des Trägerbügels 1 einsteckt.The assembly is simple and inexpensive by the connecting pieces 3, 4 of the arm support 2 by hand or mechanically inserted into the leg openings 7, 8 of the support bracket 1.
Um einen festen Sitz des Armträgers 2 im Trägerbügel 1 zu gewährleisten, sind die Verbindungsstücke 3,4 im Randbereich des Trägerbügels konisch ausgebildet, wobei die Breite des Konus von einem Wert oberhalb auf einen Wert unterhalb des Wertes des Innendurchmessers des aufnehmenden Teils der Schenkelöffnungen 7,8 des Trägerbügels 1 abnimmt. Im Fall des Ovalquerschnitts gemäss Fig.2, 3 ist dieser Innendurchmesser also der grösste auftretende Innendurchmesser, bzw. der Abstand der beiden Schmalseiten, die den aufnehmenden Teil der Schenkelöffnungen 7,8 bilden. Durch die konische Ausbildung der Verbindungsstücke 3,4 werden wiederum die Anforderungen an die Fertigungstoleranzen reduziert .In order to ensure a tight fit of the arm support 2 in the support bracket 1, the connecting pieces 3.4 conical in the edge area of the support bracket, the width of the cone being of a value above to a value below the value of the inner diameter of the female part of the leg openings 7.8 of the support bracket 1 decreases. In the case of the oval cross-section according to FIGS. 2, 3, this is the inner diameter so the largest occurring inside diameter, or the distance between the two narrow sides, the receiving Form part of the leg openings 7,8. Due to the conical design of the connecting pieces 3, 4 are in turn the requirements for manufacturing tolerances are reduced.
1S Des weiteren bewirkt der Konus eine vorteilhafte Verkeilung der Verbindungsstücke 3,4 in den Schenkelöffnungen 7,8 des Trägerbügels 1, insbesondere wenn der Steigungswinkel des Konus kleiner ist als der Reibungswinkel bzw. der .Reibungskoeffizient der Werkstoffpaarung Verbindungsstücke/Trägerbügel. Bei der Paarung Eisen/Stahl müsste der Winkel also kleiner als 8 Qrad sein. Dann entsteht bekanntlich nach den Gesetzen der technischen Mechanik von selbst ein Festsitz. 1 S Furthermore, the cone causes an advantageous wedging of the connecting pieces 3, 4 in the leg openings 7, 8 of the support bracket 1, especially if the angle of inclination of the cone is smaller than the angle of friction or the coefficient of friction of the connection piece / support bracket material pairing. In the case of the iron / steel pairing, the angle should therefore be less than 8 Qrad. Then, as is well known, a tight fit occurs by itself according to the laws of technical mechanics.
Da einerseits der Konus masslich Fertigungstoleranzen aufweist und andererseits auch der Innendurchmesser des Trägerbügels 1, dringen die Verbindungsstücke 3,4 je nach Massgegebenheit unterschiedlich tief in die Schenkelöffnungen 7,8 ein. Dadurch würde zwischen dem Polster 17 und dem Trägerbügel 1 ein ästhetisch störender Spalt entstehen. Um das zu verhindern, weist das Polster 17 in vorteilhafter Weise eine den Uebergang der Verbindungsstücke 3j4 in die Schenkelöffnungen 7,8 des Trägerbügels 1 abdeckende, umlaufende Lippe 18 auf.Since on the one hand the cone has dimensional manufacturing tolerances and on the other hand also the inner diameter of the Support bracket 1, penetrate the connectors 3.4 each depending on the situation, different depths into the leg openings 7, 8. This would get between the cushion 17 and the support bracket 1 create an aesthetically disturbing gap. To prevent this, the cushion 17 advantageously a transition of the connecting pieces 3j4 into the leg openings 7,8 of the support bracket 1 covering, circumferential lip 18.
Um auch bei dynamischen Belastungen, oder wenn das Sitzmöbel ruckartig an der Armlehne angehoben wird, einen Festsitz zu gewährleisten, sind des weiteren an den innerhalb der Schenkel 5,6 des Trägerbügels 1 sitzenden Enden der Verbindungsstücke 3,4 jeweils federnde Halteklammern 9, 10 vorgesehen. Sie bestehen bevorzugt aus Federstahl oder einem Material mit federnden Eigenschaften, und stützen sich einerseits an den Verbindungsstücken 3,4 und andererseits an der Innenwand der Schenkel 5,6 des Trägerbügels 1 ab.To even with dynamic loads, or when the seating furniture is jerked up on the armrest to ensure a tight fit, are further to the inside the legs 5,6 of the support bracket 1 seated ends of the connecting pieces 3,4 each have resilient retaining clips 9, 10 provided. They are preferably made of spring steel or a material with resilient properties, and are supported on the one hand on the connecting pieces 3, 4 and on the other hand on the inner wall of the legs 5, 6 of the carrier bracket 1.
In der in Fig.l, links, Fig.2 und Fig.4 dargestellten Ausführungsform umfasst die Halteklammer 9 nur einen Federbund, der sich zwischen Verbindungsstück 3 und der Innenwand der Schenkelöffnung 7 abstützt. Ein federnder Schenkel der Halteklammer 9 umschliesst das Ende des Verbindungsstückes 3» und der zweite Schenkel stützt sich an der Innenwand ab. Durch die erheblichen Federkräfte des abstützenden Schenkels wird das Verbindungsstück 3 an seinem Ende entgegengesetzt gedrückt und im Rohrquerschnitt wirksam verkeilt. Dadurch werden die Toleranzen zwischen dem Rohrinnendurchmesser und den Enden des Verbindungsstückes 3 passungsmässig selbsttätig ausgeglichen, und es entsteht unterhalb des Konus ein zweiter spielfreier Sitz. Um diesen Sitz definiert am Ende des Verbindungsstückes 3 zu erreichen, ist dieses oberhalb des Endes schmal gehalten, und'nur das Ende selbst weist einen Wert auf, der etwas kleiner ist als der kleinste Wert des grössten auftretenden Innendurchmessers des Profilrohres. Eine solche Ausbildung ist in Fig.4 dargestellt.In the one shown in Fig.l, left, Fig.2 and Fig.4 Embodiment comprises the retaining clip 9 only a spring collar, which is between the connecting piece 3 and the Inner wall of the leg opening 7 is supported. A resilient leg of the retaining clip 9 encloses the end of the Connecting piece 3 »and the second leg is supported on the inner wall. Due to the considerable spring forces of the supporting leg, the connector 3 is pressed opposite at its end and in the Pipe cross-section effectively wedged. This will reduce the tolerances between the pipe inside diameter and the ends of the connecting piece 3 automatically balanced in terms of fit, and a second is created below the cone play-free seat. In order to achieve this seat defined at the end of the connecting piece 3, this is above the end kept narrow, and only the end itself shows you Value that is slightly smaller than the smallest value of the largest occurring inside diameter of the profile tube. Such a design is shown in FIG.
Um den Festsitz im Konusbereich und am unteren Ende noch zu verstärken, weist die Halteklammer 9 einerseits Widerhaken 14 auf, und andererseits eine Haltenase 13> welcheIn order to further strengthen the tight fit in the cone area and at the lower end, the retaining clip 9 has barbs on the one hand 14 on, and on the other hand a retaining lug 13> which
• ·• ·
in eine Oeffnung des Verbindungsstückes 3 eingreift. Die schräg nach oben gerichteten Widerhaken 14 stören nicht, wenn der Armträger 2 in die Schenkelöffnung 7 eingeschoben wird. Sie krallen sich jedoch in der Wandung des Rohres fest, wenn der Armträger 2 nach oben ge- " zogen wird, sofern das Material des Widerhakens lh härter ist als das des Trägerbügels 1. Das ist der Fall, wenn die Halteklammer 9 aus Federstahl, der Trägerbügel 1 aber aus üblichem Stahl besteht. Die Haltenase 13 gewährleistet dass bei einem Austausch des Armträgers 2 die Halteklammer 9 auf jeden Fall mit aus der Schenkelöffnung 7 herausgezogen wird und ggfs. ersetzt werden kann.engages in an opening of the connecting piece 3. The obliquely upwardly directed barbs 14 do not interfere when the arm support 2 is pushed into the leg opening 7. However, they claw in the wall of the tube when the arm support 2 is pulled upwards, provided the material of the barb is lh harder than that of the support bracket 1. This is the case when the retaining clip 9 is made of spring steel, the However, the support bracket 1 is made of conventional steel. The retaining lug 13 ensures that, when the arm support 2 is replaced, the retaining clip 9 is always pulled out of the leg opening 7 and can be replaced if necessary.
In Fig.l, rechts, Fig.3 und Fig.5 weist die Halteklammer 10 zwei Federbünde auf, die sich beidseits des Verbindungsstückes U an der Rohrwandung des Trägerbügels 1 abstützen. Der äussere Schenkel jedes Federbundes weist wiederum Widerhaken lh auf, die sich in die Wandung des Trägerbügelrohres einkrallen. Haltenasen 13» die in korrespondierende Oeffnungen des Verbindungsstückes U eingreifen, fixieren die Halteklammer 10 am Verbindungsstück 4 wie vorstehend in bezug auf die Halteklammer 9 geschildert.In Fig.l, right, Fig.3 and Fig.5, the retaining clip 10 has two spring collars which are supported on both sides of the connecting piece U on the pipe wall of the support bracket 1. The outer leg of each spring collar in turn has barbs lh which claw into the wall of the support bracket tube. Retaining lugs 13 ', which engage in corresponding openings in the connecting piece U, fix the retaining clip 10 on the connecting piece 4, as described above with regard to the retaining clip 9.
Die Ausführungsform mit den zwei Federbünden der Halteklammer 10 bewirkt eine noch grössere Haltekraft als die Halteklammer 9 mit nur einem Federbund. Es wird hier jedoch das Verbindungsstück h in der Mitte des Trägerbügelrohres festgehalten, also nicht wie in Fig.2 an die Rohrinnenwand gedrückt und dort verkeilt. Um dennoch einen spielfreien Sitz und Toleranzausgleich zu erreichen, ist nach einem weiteren Gedanken der Erfindung das untere Ende des Verbindungsstückes h etwas breiter als der grösste auftretende Innendurchmesser des Träger-The embodiment with the two spring collars of the retaining clip 10 produces an even greater holding force than the retaining clip 9 with only one spring collar. Here, however, the connecting piece h is held in the middle of the support bracket tube, i.e. not pressed against the inner wall of the tube and wedged there as in FIG. In order to still achieve a backlash-free fit and tolerance compensation, according to a further concept of the invention, the lower end of the connecting piece h is somewhat wider than the largest occurring inside diameter of the carrier
bügelrohres ausgeführt, und in dem Ende ein Längsschlitz 12 vorgesehen. Das ist in Fig.5 dargestellt. Damit können die beiden entstandenen Endteile des Verbindungsstückes 4 federnd zur Mitte hin ausweichen und verkeilen sich mit der Grosse der Federkraft beidseitig gegen die Rohrwandung .executed bracket tube, and a longitudinal slot 12 is provided in the end. This is shown in Figure 5. So can the two resulting end parts of the connecting piece 4 resiliently yield to the center and wedge themselves with the size of the spring force on both sides against the pipe wall.
Wie schon erwähnt, kann der Armträger ausser aus Stahl auch aus Kunststoff hergestellt werden, vorzugsweise durch Spritzgiessen. Das ist besonders dann sinnvoll und kostengünstig, wenn auf eine polsternde Umhüllung verzichtet wird, und die ganze Armauflage aus einem Stück besteht. Die Verbindungsstücke 3,4 sind dann Teil der Armauflage selbst.As already mentioned, in addition to steel, the arm support can also be made of plastic, preferably by injection molding. This is particularly useful and cost-effective if a cushioning cover is dispensed with and the whole armrest is made of one piece. The connecting pieces 3, 4 are then part of the Armrest itself.
Auch die Halteklammer 9, 10 können aus z.B. Kunststoff hergestellt werden. Sie können bei einem Kunststoff-Armträger mit angeformt werden, so dass die Zahl der Einzelteile weiter reduziert wird. Da sich in diesem Fall die Widerhaken 14 des weicheren Kunststoffs in der Metallwand des Trägerbügels 1 nicht verkrallen könnten, sind nach einem weiteren Gedanken der Erfindung in dessen Innenwand Ausnehmungen 15 in Form von Einprägungen oder kleinen Aussparungen vorgesehen, in welche die Widerhaken 14 eingreifen.The retaining clips 9, 10 can also be made of, for example, plastic. You can with a plastic arm support can also be molded on, so that the number of individual parts is further reduced. As in this case the barbs 14 of the softer plastic in the metal wall of the support bracket 1 could not claw, are according to a further idea of the invention in its inner wall recesses 15 in the form of impressions or small recesses are provided in which the barbs 14 engage.
Gemäss Fig.l und 4 ist an der Basis des Trägerbügels 1 der Querträger 11, mittels dessen die erfindungsgemässe Armlehne am Sitz des Sitzmöbels befestigt wird, vorzugsweise durch Schweissen angebracht. Nach einem weiteren Gedanken der Erfindung bestehen nun sowohl der Trägerbügel 1 als auch der Querträger 11 aus U-förmig gebogenem Profilrohr mit ovalem Querschnitt, das auf seiner Breitseite gebogen ist. Die Schenkelöffnung 16 des Quer- According to Fig.l and 4, the cross member 11, by means of which the armrest according to the invention is attached to the seat of the chair, preferably by welding, is attached to the base of the support bracket 1. According to a further idea of the invention, both the support bracket 1 and the cross member 11 now consist of a U-shaped bent profile tube with an oval cross-section, which is bent on its broad side. The leg opening 16 of the transverse
• · til• · til
ι ι «ι ι «
- ίο -- ίο -
trägers 11 ist an die Unterseite der Basis des Trägerbügels 1 stoffschlüssig angebunden. Auf diese Weise gelangt die Verbindung beider Teile, also die Schweissnaht, aus dem Sichtbereich des Benutzers des Sitzmöbels, und braucht - im Gegensatz zum eingangs diskutierten Stand der Technik - nicht nachgearbeitet, also z.B. verputzt werden.The carrier 11 is firmly bonded to the underside of the base of the carrier bracket 1. Got that way the connection of the two parts, i.e. the weld seam, from the field of view of the user of the chair, and In contrast to the state of the art discussed at the beginning, does not need to be reworked, e.g. plastered will.
Die erfindungsgemässe Armlehne ist speziell für Bürositzmöbel mit zentraler Standsäule geeignet, bei welchen Ringlehnen mit Vorzug eingesetzt werden.The armrest according to the invention is especially for office seating Suitable for a central column, where ring rests are preferred.
Statt die Armlehne mittels des Querträgers 11 am Sitz zu befestigen, kann die Armlehne auch direkt am Sitz befestigt werden.Instead of attaching the armrest to the seat by means of the cross member 11, the armrest can also be attached directly to the seat will.
3.8220th
3.82
Claims (12)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19828209590 DE8209590U1 (en) | 1982-04-03 | 1982-04-03 | ARMREST FOR SEAT FURNITURE |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19828209590 DE8209590U1 (en) | 1982-04-03 | 1982-04-03 | ARMREST FOR SEAT FURNITURE |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE8209590U1 true DE8209590U1 (en) | 1983-12-15 |
Family
ID=6738729
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19828209590 Expired DE8209590U1 (en) | 1982-04-03 | 1982-04-03 | ARMREST FOR SEAT FURNITURE |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE8209590U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4022593A1 (en) * | 1990-07-16 | 1992-01-23 | Bock Martin Kunststoff | PLASTIC INJECTION, IN PARTICULAR ARMREST, WITH A CLOSED BASE AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF |
-
1982
- 1982-04-03 DE DE19828209590 patent/DE8209590U1/en not_active Expired
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4022593A1 (en) * | 1990-07-16 | 1992-01-23 | Bock Martin Kunststoff | PLASTIC INJECTION, IN PARTICULAR ARMREST, WITH A CLOSED BASE AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF |
DE4022593C2 (en) * | 1990-07-16 | 2001-09-13 | Bock Martin Kunststoff | Injection molded plastic armrest and method of manufacturing the armrest |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69111599T2 (en) | Alcohol separation. | |
EP2479365B1 (en) | Guide rail for sliding or folding sliding doors | |
DE3510275C2 (en) | ||
DE69200650T2 (en) | Vehicle seat rail with a device for reducing play and suppressing noise. | |
DE69715155T2 (en) | Bearing body for the ends of the slats of a slatted frame for a bed, a bench or the like | |
DE8209590U1 (en) | ARMREST FOR SEAT FURNITURE | |
EP0090905B1 (en) | Armrest for sitting furniture | |
DE9113757U1 (en) | Mattress frame with a pivoting headboard | |
DE3222506C2 (en) | Backrest for a vehicle seat | |
DE8615470U1 (en) | Pipe guide bend | |
WO1998017152A2 (en) | Seating arrangement | |
DE9007630U1 (en) | Radiator cover | |
DE19956612B4 (en) | Clamp holder for fixing a tube radiator | |
DE2362192A1 (en) | Height-adjustable radiator raised bracket - has clamp for locking vertical pipe in base collar braced by turnscrew | |
DE19848423A1 (en) | Row connection for multi-purpose chairs | |
DE202005008533U1 (en) | Spring for use e.g. in mattresses, comprises hollow molding with bellows structure and support plate mounted on its top by plug on its underside which fits through into molding and tube sections mounted on film hinges | |
DE102017118544A1 (en) | Mounting system and method for mounting a fastening system with a pullout guide and a side rail | |
DE102022202782A1 (en) | Frame for a vehicle seat | |
DE1799424U (en) | GRATING. | |
DE29605360U1 (en) | Round-backed chair | |
DE29616800U1 (en) | Backrest for subsequent attachment to an existing substructure in a stadium, a sports hall or the like. | |
DE8410763U1 (en) | MATTRESS | |
DE3535423C2 (en) | Fitting for a worktop or the like which is adjustable in height and inclination | |
DE29915478U1 (en) | Slatted frame with a back support and a neck support | |
AT310413B (en) | Means for connecting a fencing element, e.g. a wire, a grid, a support leg, with a tubular post |