DE8031491U1 - SEALING FOR USE ON PIPES WITH NUT AND WEDGE - Google Patents
SEALING FOR USE ON PIPES WITH NUT AND WEDGEInfo
- Publication number
- DE8031491U1 DE8031491U1 DE19808031491 DE8031491U DE8031491U1 DE 8031491 U1 DE8031491 U1 DE 8031491U1 DE 19808031491 DE19808031491 DE 19808031491 DE 8031491 U DE8031491 U DE 8031491U DE 8031491 U1 DE8031491 U1 DE 8031491U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- socket
- sealing
- cylindrical part
- wedge
- sleeve
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F16—ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L—PIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
- F16L17/00—Joints with packing adapted to sealing by fluid pressure
- F16L17/02—Joints with packing adapted to sealing by fluid pressure with sealing rings arranged between outer surface of pipe and inner surface of sleeve or socket
- F16L17/03—Joints with packing adapted to sealing by fluid pressure with sealing rings arranged between outer surface of pipe and inner surface of sleeve or socket having annular axial lips
- F16L17/035—Joints with packing adapted to sealing by fluid pressure with sealing rings arranged between outer surface of pipe and inner surface of sleeve or socket having annular axial lips the sealing rings having two lips parallel to each other
Description
Die Verbesserimg bezieht sich auf eine Abdichtung zur Anwendung "bei mit Muffen- und Keilende ineinandergesteckten Rohren, mit einer in der Muffe angeordneten, aus einem elastomeren Material hergestellten Dichtungsmanschette an deren einem Ende ein Versteifungsring befestigt ist, dessen Aussendurchmesser grosser als der Innendurchmesser der Muffe ist, vie aus der nieder-' ländischen Patentanmeldung 73.02955 bekannt ist.The improvement relates to a seal for application "at with socket and wedge ends nested pipes, with a sealing sleeve made of an elastomeric material and arranged in the socket at one end of which a stiffening ring is attached, the outside diameter of which is larger than the inner diameter of the socket, as from the lower national patent application 73.02955 is known.
Ein solcher Versteifungsring ermöglicht es, die Dichtungsmanschette in einfacher Weise mechanisch in der Muffe zu montieren und -verhindert, dass die Manschette beim Stecken des Keilendes eines Bohres in die Muffe von dieselSuch a stiffening ring enables the sealing sleeve in easy to assemble mechanically in the socket and prevent that the sleeve when inserting the wedge end of a drill into the socket of diesel
t_0 Keilende nach innen mitgerissen wird.t_0 end of the wedge is dragged inwards.
Ein Nachteil dieser Ausführung ist, dass beim Kuppeln von schweren Rohrer wie aus Zement oder aus keramischem Material hergestellten Kanalisationsrohrer mit einem Durchmesser von z.B. 300 - 500 mm, welche Rohre in einer im wesentlichen horizontalen Stellung in eine in den Boden gegrabene Rinne verlegt werden, die zum Einbringen eines Rohres in die Muffe eines schon an seine Stelle gebrachten Rohres benötigte Kraft sehr gross ist, weil das einzubringende schwere Rohr mit einem Ende auf dem elastomeren Material der Abdichtung ruht und über dieses geschoben werden muss. Weiter werden beim Einbringen dieses schweren Rohres derart grosse und unregelmässige. über den Umfang der Dichtungsmanschette verteilte Kräfte auf diese Manschette ausgeübt, dass die Gefahr der Beschädigung oder einer unzulässigen Verformung der Manschette gross ist.A disadvantage of this design is that when coupling heavy pipes such as sewer pipes made of cement or ceramic material with a diameter of e.g. 300 - 500 mm, which pipes in an essentially be laid in a horizontal position in a channel dug in the ground, which is used to insert a pipe into the socket of one already attached to his Place brought pipe the force required is very large, because the to be brought in Heavy tube rests with one end on the elastomeric material of the seal and has to be pushed over this. Will continue when bringing in this heavy pipe is so large and irregular. on the Circumference of the sealing sleeve distributed forces exerted on this sleeve, that there is a risk of damage or impermissible deformation of the Cuff is large.
Die Verbesserung verschafft eine Konstruktion, bei der auch beim Kuppeln von schweren Rohren die für das Montieren benötigte Kraft verhältnismässig klein ist und keine Gefahr vorliegt, dass die Manschette beim Einbringen des Keilendes eines Rohres ungleiehmässig verformt wird.The improvement provides a construction that also works when coupling of heavy pipes, the force required for assembly is relatively small and there is no risk of the cuff being damaged when the Wedge end of a pipe is inappropriately deformed.
Dazu ist gemäss der Verbesserung der Versteifungsring versehen mit einem in die Muffe reichenden zylindrischen Teil, dessen Aussendurchmesser über die ganze Länge kleiner als der Innendurchmesser der Muffe ist, während auf der Aussenoberfläche des zylindrischen Tales das eine Ende der Dichtungsmanschette befestigt ist.For this purpose, according to the improvement, the stiffening ring is provided with a in the sleeve reaching cylindrical part, the outer diameter of which over the entire length is smaller than the inner diameter of the sleeve, while on the Outer surface of the cylindrical valley one end of the sealing collar is attached.
Beim Einbringen des Keilendes des einen Rohres in die Muffe des anderen Rohres ruht dieses Keilende jetzt auf der und gleitet es über die Innenober= fläche des zylindrischen Teiles des Versteifungsringes. Dadurch, dass dieser zylindrische.Teil jetzt als Auflage und Gleitfläche für das einzubringende Rohrende dient, ist die Montage einfacher und die zum Einbringen des RohresWhen inserting the wedge end of one pipe into the socket of the other This wedge end now rests on the pipe and slides it over the inner surface area of the cylindrical part of the stiffening ring. Because this cylindrical part is now used as a support and sliding surface for the The pipe end is used, the assembly is easier and the insertion of the pipe
benötigte Kraft geringer als in dem Fall, dass dieses Rohr beim Montieren ■Required force less than in the case that this pipe when assembling ■
auf der Dichtungsmanschette ruht und sich über diese bewegt. Die Gefahr,
dass die Dichtungsmanschette bei schweren, horizontal angebrachten Rohren
an der Unterseite durch das Gewicht des Rohres übermassig verformt wird
und an der Oberseite nahezu nicht, wie das bei der bekannten Konstruktion ■■rests on and moves over the sealing sleeve. The danger,
that the sealing sleeve for heavy, horizontally mounted pipes
is excessively deformed at the bottom due to the weight of the pipe
and almost not at the top, as is the case with the familiar ■■ construction
der Fall ist, liegt jetzt nicht vor, weil das Gewicht des Rohres von dem
zylindrischen Teil aufgenommen wird.the case is now not present because of the weight of the pipe from that
cylindrical part is added.
Weil der Aussendurchmesser des in die Muffe reichenden zylindrischen
Teiles über die ganze Länge kleiner ist als der Innendurchmesser der Muffe, "',''
ist, ungeachtet der bei der Herstellung von grossen Rohren auftretendenBecause the outside diameter of the cylindrical one reaching into the socket
Part over the entire length is smaller than the inner diameter of the socket, "'," is, regardless of what occurs in the manufacture of large pipes
Abweichungen des Innendurchmessers oder der Unrundheit der Muffe, zwischen : Deviations in the inner diameter or the out-of-roundness of the socket between :
der Muffe und dem zylindrischen Teil, ein ringförmiger Spalt vorhanden, :;:the sleeve and the cylindrical part, there is an annular gap:;:
in dem sich der auf der Aussenoberfläche des zylindrischen Teiles befestigte
Teil der Dichtungsmanschette befindet. |:;in which the attached to the outer surface of the cylindrical part
Part of the sealing sleeve is located. |:;
Der Innenoberfläche des zylindrischen Teiles ist vorzugsweise an der ·.;The inner surface of the cylindrical part is preferably on the · .;
Vorderseite mit einer kegelförmigen Erweiterung versehen, zur Erleichte- ;Front provided with a conical extension, for ease of use;
rung der Einführung des Keilendes in diesen Teil. \- tion of the introduction of the wedge end in this part. \ -
Der Innendurchmesser des zylindrischen Teiles wird vorzugsweise .;The inner diameter of the cylindrical part is preferably.;
möglichst klein gewählt, d.h. nur wenig grosser als der im Zusammenhang »Chosen as small as possible, i.e. only slightly larger than the one in connection "
mit Masstoleranz und Unrundheit maximal zu erwartende AussendurchmesserMaximum expected outside diameter with dimensional tolerance and out-of-roundness
des Keilendes der zu verbindenden Rohre. Im Betrieb auftretende Querkräfte ■;..the wedge end of the pipes to be connected. Shear forces occurring during operation ■; ..
werden dann in erster Instanz von diesem zylindrischen Teil aufgefangen. .';are then caught in the first instance by this cylindrical part. . ';
Bei grossen Rohren, z.B. mit einen Durchmesser von i+00 mm, wird die νFor large pipes, e.g. with a diameter of i + 00 mm, the ν
Forderung gestellt, dass horizontal aufgestellte Rohre eine nahe der .'The requirement is that horizontally positioned pipes have a close to the. '
Abdichtung auf das Keilende ausgeübte nach unten gerichtete Kraft von % Sealing% downward force exerted on the end of the wedge
800 kg aufnehmen können müssen, ohne dass infolge der hierdurch verursachten ί|Have to be able to lift 800 kg without the ί |
Verschiebung in Eadialrichtung der Rohre in bezug aufeinander Leckage der :|,Displacement in the radial direction of the pipes with respect to each other Leakage of: |,
'ki Abdichtung auftritt. Dadurch, dass die Belastung jetzt in erster Instanz 'ki sealing occurs. By having the burden now in the first instance
durch den verhältnismässig steifen Ring aufgenommen wird, wird sie gleichmassig über das Abdichtungsmaterial in dem Spalt zwischen dem zylindrischenis absorbed by the relatively stiff ring, it becomes uniform over the sealing material in the gap between the cylindrical
Teil und der Muffe verteilt, so dass dieser Spalt an allen Stellen gefüllt
bleibt. Der sich an dem zylindrischen Teil vorbei erstreckende Teil der
Manschette, der die Abdichtung zwischen dem Keil und der Muffe bewirkt,
wird nahezu nicht durch die Querkraft belastet, sondern wird einer
eventuellen radialen Bewegung des Keilendes geschmeidig folgen und dabeiPart and the sleeve distributed so that this gap is filled in all places
remain. The part of the extending past the cylindrical part
Sleeve, which creates the seal between the wedge and the socket,
is almost not loaded by the transverse force, but becomes one
follow any radial movement of the wedge end smoothly and at the same time
in abdichtendem Kontakt mit sowohl dem Keilende wie der Muffe bleiben.remain in sealing contact with both the wedge end and the socket.
.;; Der sich an dem zylindrischen Teil vorbei erstreckende Teil der. ;; The part of the extending past the cylindrical part
: Dichtungsmanschette ist vorzugsweise als ein Ring mit einem hammerkOOf-: Sealing collar is preferably designed as a ring with a hammerkOOf-
förmigen Querschnitt ausgebildet, welcher Ring, bevor das Keilende des zu kuppelnden Rohres an seine Stelle gebracht worden ist, einen Innendurch-5 messer hat, der kleiner als der Durchmesser dieses Keilendes ist. Wennshaped cross-section, which ring before the wedge end of the to Coupling pipe has been brought into its place, has an inner diameter-5 which is smaller than the diameter of this wedge end. if
jetzt das Ende des zu montierenden Rohres das Ende des zylindrischen Teiles ;.;; " passiert, wird der hammerkopf förmi ge Ring soweit nach aussen gedreht, dassnow the end of the pipe to be assembled the end of the cylindrical part ;. ;; "happens, the hammer-head-shaped ring is turned outwards so far that
jv dieser such abdichtend zwischen der Innenoberflache der Muffe und der Aussen-jv this looks for a sealing between the inner surface of the socket and the outer
;■■! oberfläche des Keilendes befindet. Der hammerkopf förmi ge Querschnitt ver-; ■■! surface of the end of the wedge. The hammer head-shaped cross-section
,i . 10 formt sich dabei derart, dass dieser Querschnitt die Form einer Schwanz- , i . 10 is shaped in such a way that this cross-section has the shape of a tail
i<:j flosse eines Fisches annimmt, was den Vorteil hat, dass beim Zunehmen desi < : j assumes the fin of a fish, which has the advantage that when the
';:; Druckes des sich in den Rohren befindenden Mediums die abdichtende Funktion';:; Pressure of the medium in the pipes has the sealing function
!'' der Manschette besser wird.! '' the cuff gets better.
S Die Befestigung der Dichtungsmanschette an dem zylindrischen TeilS The fastening of the sealing collar to the cylindrical part
[;■ 15 erfolgt vorzugsweise mittels ineinanderschnappender umlaufender Nuten und[; ■ 15 is preferably carried out by means of mutually snapping circumferential grooves and
|ΐ Rippen. Beide Teile können dann in gesonderten Matrizen hergestellt werden| ΐ ribs. Both parts can then be produced in separate dies
!;- und danach aneinanüergehakt werden. Die Nuten und Rippen können auch!; - and then hooked together. The grooves and ribs can also
|| schraubenlinienförmig ausgebildet werden, in welchem Fall für die Her-|| be formed helically, in which case for the manufacturer
stellung des Versteifungsringes eine einstückige Matrize angewendet werdenposition of the stiffening ring a one-piece die can be used
20 kann, wobei der Ring nach dem Bilden drehend aus der Matrize genommen wird,
wie das z.B. bei der Herstellung von Schraubverschlüssen für Flaschen,
Gefässe u.dgl. bekannt ist.
I Unter mit Muffen- und Keilenden ineinandergesteckten Rohren werden20, the ring being taken out of the die in a rotating manner after it has been formed, as is known, for example, in the manufacture of screw caps for bottles, vessels and the like.
I Under pipes that are inserted into one another with socket and wedge ends
'V gemäss dieser Anmeldung alle Rohrverbindungen verstanden, wobei einRohr-According to this application, all pipe connections are understood, whereby a pipe
f 25 ende (Keilende) in einen breiteren Rohrteil (Muffe) gesteckt ist. Diese f 25 end (wedge end) is inserted into a wider pipe part (socket). These
■? Muffe kann das erweiterte Ende oder eine seitliche Abzweigung eines anderen■? Sleeve can be the extended end or a side branch of another
!■■ Rohres oder aber eines Hi.l.fsteiles, wie einer Kupplungsmuffe oder eines! ■■ Pipe or a rear part, such as a coupling socket or a
■i T-Stückes sein- woran zwei oder mehrei-e Rohre unter Anwendung der Abdichtung■ Be a T-piece - on which two or more pipes using the seal
fv gemäss der Verbesserung angeschlossen sind. f'i 30 Die Verbesserung wird an Hand des in den Zeichnungen dargestelltenfv are connected according to the improvement. f'i 30 The improvement is shown on the basis of the in the drawings
Ausführungsbeispieles näher erläutert.
i Es zeigen:Embodiment explained in more detail.
i It show:
P Fig. 1 einen Schnitt eines Dichtungselementes gemäss der Erfindung;P FIG. 1 shows a section of a sealing element according to the invention;
I Fig. 2 einen Längsschnitt der Abdichtung in montiertem Zustand beiI Fig. 2 shows a longitudinal section of the seal in the assembled state
ji: 35 Rohren, wobei das SpiAl zwischen Muffe und Keil minimal ist; undji : 35 pipes, the gap between socket and wedge being minimal; and
1" Fig. 3 einen Längsschnitt dieser Abdichtung, wobei das Spiel zwischen1 "Fig. 3 shows a longitudinal section of this seal, the clearance between
;■ Muffe und Keil maximal ist.; ■ socket and wedge is maximum.
!■'. In diesen Figuren wird immer die Hälfte des Schnittes wiedergegeben,! ■ '. In these figures half of the cut is always shown,
ι- und zwar der Teil auf einer Seite der Achse der Abdichtung. Der nicht-ι- namely the part on one side of the axis of the seal. The not-
j; ItO gezeichnete Teil auf der anderen Seite der Achse ist das Spiegelbild davon.j; ItO drawn part on the other side of the axis is the mirror image of it.
1 ϋΜ:·;:Μ·:·9χ1 ϋΜ: ·;: Μ ·: · 9χ
Die in Fig. 1 in nicht-montiertem Zustand wiedergegebene Dichtungsmanschette besteht aus einem hammerkopfförmigen Dichtungsteil 1 und einem mit umlaufenden Rippen 2 versehenen Befestigungsteil 3. Weiter ist die Manschette an der Aussenoberfläche mit umlaufenden Rippen k versehen. Die Manschette ist an einem Versteifungsring 5 befestigt, und zwar dadurch, dass die Rippen 2 in die Nuten 6 eingreifen, welche auf der Aussenöberfläche eines mit dem Ring 5 verbundenen zylindrischen Teiles 7 angebracht sind. Der Innendurchmesser des hammerkopfförmigen Teiles ist kleiner als der Innendurchmesser des zylindrischen Teiles.The sealing cuff shown in FIG. 1 in the unassembled state consists of a hammer head-shaped sealing part 1 and a fastening part 3 provided with circumferential ribs 2. The cuff is also provided with circumferential ribs k on the outer surface. The sleeve is fastened to a stiffening ring 5, namely in that the ribs 2 engage in the grooves 6 which are attached to the outer surface of a cylindrical part 7 connected to the ring 5. The inner diameter of the hammer head-shaped part is smaller than the inner diameter of the cylindrical part.
Die Dichtungsmanschette ist aus einem elastomeren Material, wie Gummi, hergestellt, und der Versteifungsring aus einem steiferen Material, wie Polypropylen oder einem anderen Kunststoff.The sealing sleeve is made of an elastomeric material such as rubber, made, and the stiffening ring made of a stiffer material, such as polypropylene or another plastic.
Die Abdichtung wird in der Muffe 8 eines Rohres 9 angebracht. Wie aus den Figuren 2 und 3 ersichtlich, ist der Aussendurchmesser des Versteifungsringes 5 grosser als der Innendurchmesser der Muffe. Dadurch ist es möglich, die Abdichtung mechanisch, z.B. mittels einer Pressvorrichtung, zu montieren, wobei der Versteifungsring dient als Druckfläche für die Pressvorrichtung, als Anschlag für die Begrenzung des Abstandes, über den die Abdichtung in die Muffe eingebracht wird und zur Vermeidung, dass die Manschette beim Einstecken in die Muffe eines Rohres mitgerissen wird. Der zylindrische Teil 7 befindet sich ganz in der Muffe und hat einen Aussendurchmesser, der bei den zugelassenen Mass abweichungen der Muffe immer kleiner als der Innendurchmesser der Muffe ist. Zwischen der Muffe und dem zylindrischen Teil ist dann ein Spalt vorhanden, in dem sich unter einiger Spannung das elastomere Material des Befestigungsteiles 3 befindet.The seal is applied in the socket 8 of a pipe 9. As can be seen from Figures 2 and 3, the outer diameter of the Stiffening ring 5 larger than the inner diameter of the sleeve. Through this it is possible to assemble the seal mechanically, e.g. by means of a pressing device, whereby the stiffening ring serves as a pressure surface for the pressing device, as a stop for limiting the Distance over which the seal is introduced into the sleeve and to Avoidance of the sleeve being dragged along when it is inserted into the socket of a pipe. The cylindrical part 7 is entirely in the socket and has an outside diameter that varies with the permitted dimensions the socket is always smaller than the inner diameter of the socket. Between the sleeve and the cylindrical part there is then a gap in which the elastomeric material of the fastening part 3 is under some tension.
Fig. 2 zeigt die Situation, bei der der Innendurchmesser der Muffe und also auch das Spiel zwischen der.Muffe und dem zylindrischen Teil minimal ist. Die Verformung der umlaufenden Rippen k ist dabei so gross, dass diese nahezu gegeneinander liegen.Fig. 2 shows the situation in which the inner diameter of the sleeve and thus also the play between the sleeve and the cylindrical part is minimal. The deformation of the circumferential ribs k is so great that they almost lie against one another.
Hg. 3 zeigt die Situation, in der aer Innendurchmesser der Muffe und also auch das Spiel zwischen der Muffe und dem zylindrischen Teil maximal ist. Die Verformung der Rippen ist auch in diesem Fall noch derart, dass das Dichtungselement nach dem Montieren in der Muffe durch die radial gerichtete Federkraft der Rippen k festgehalten wird. Das Spiel 10 in Radialrichtung zwischen den Rippen 2 und den Nuten 6 (Fig. l) ist nach dem Montieren des Dichtungselementes durch die radiale Zusammenpressung des Befestigungsteiles 3 verschwunden (Fig. 2 und 3).Hg. 3 shows the situation in which the inner diameter of the sleeve and therefore also the play between the sleeve and the cylindrical part is maximum. In this case, too, the deformation of the ribs is still such that the sealing element is held in place by the radially directed spring force of the ribs k after it has been installed in the sleeve. The play 10 in the radial direction between the ribs 2 and the grooves 6 (Fig. 1) has disappeared after the assembly of the sealing element by the radial compression of the fastening part 3 (Fig. 2 and 3).
In die Muffe wird das Keilende eines Rohres 11 gesteckt. Das Rohr, z.B. ein Kanalisationsrohr, wird dazu auf den zylindrischen Innenrand 12 des Versteii.Tigsringes gelegt. Der Innenrand schliesst sich über eine kegelförmige Fläche 13 an die Innenoberfläche I^ des zylindrischen Teiles an. Das Rohr vird jetzt in Horizontalrichtung bewegt und wird dabei über die kegelförmige Fläche 13 auf die zylindrische Fläche lU geschoben. Bei weiterer Verschiebung stösst das Rohrende auf den h amme rkopfförmi gen Teil 1, der dabei nach aus sen umbiegt, wie in den Figuren 2 und 3 dargestellt ist, wobei ein abdichtender Kontakt mit dem Keilende und der Innenoberfläche der Muffe gemacht wird. Der hammerkopfförmige Querschnitt wird dabei derart gefaltet, dass dieser eine V-Form annimmt. Eine solche Form hat den Vorteil, dass beim Zunehmen des Druckes des Mediums in den Rohren und daher auch in dem ringförmigen Raum 15 zwischen dem Keilende und der Muffe die abdichtende Wirkung der Manschette dadurch vergrössert wird, dass die Schenkel des V mit einer grösseren Kraft gegen das Keilende und die Muffe gedruckt werden.The wedge end of a pipe 11 is inserted into the socket. The pipe, E.g. a sewer pipe is placed on the cylindrical inner edge 12 of the adjustable tigs ring. The inner edge closes over a conical surface 13 on the inner surface I ^ of the cylindrical part at. The pipe is now moved in the horizontal direction and is thereby over the conical surface 13 pushed onto the cylindrical surface lU. at further shifting, the pipe end hits the hammer head-shaped part 1, which thereby bends outwards, as shown in Figures 2 and 3, with a sealing contact with the wedge end and the inner surface the socket is made. The hammer head-shaped cross-section is thus folded so that it takes on a V-shape. Such a shape has the advantage that when the pressure of the medium increases in the pipes and therefore also in the annular space 15 between the wedge end and the socket, the sealing The effect of the cuff is increased by the fact that the legs of the V are pressed against the end of the wedge and the socket with a greater force.
Beim Einbringen des Rohres braucht anfänglich nur der Reibungswiderstand beim Gleiten über die Innenoberfläche des zylindrischen Teiles überwunden zu werden, welcher Widerstand gering ist im Vergleich mit dem Widerstand beim.Gleiten längs einem das Rohr unter radialer Spannung umfassenden Dichtungsorgan aus Gummi oder einem derartigen elastomeren Material. Nur in letzter Instanz muss dann der Widerstand überwunden werden, um den hammerkopfförmigen Teil der Manschette nach aussen umzuklappen.When inserting the pipe, initially only the frictional resistance is required when sliding over the inner surface of the cylindrical part to be overcome, which resistance is low compared to the resistance when sliding along a pipe under radial tension comprehensive sealing member made of rubber or such an elastomer Material. Only in the last instance then does the resistance have to be overcome in order to fold the hammer head-shaped part of the collar outwards.
Der Innendurchmesser des zylindrischen Teiles T ist unter allen Umständen grosser als der Aus sen durchmesser des Keilendes der zu kuppelnden Rohre. Fig. 2 zeigt die Situation, in der das Rohr 11 infolge der bei 'derThe inner diameter of the cylindrical part T is among all Circumstances greater than the outer diameter of the wedge end of the to be coupled Tube. Fig. 2 shows the situation in which the pipe 11 as a result of the in 'the
Fabrikation auftretenden Mass abweichungen den maximalen Durchmesser hat und Fig. 3 die Situation, bei der dieser Durchmesser den minimalen Wert hat. Beim Auftreten von Querkräften auf die Rohre, z.B. durch Bodenbewegungen, kann es vorkommen, dass die Rohre an der Stelle der Verbindung raüi.al in bezug aufeinander verschoben werden. Diese Querkräfte werden dann aufgenommen und weitergeleitet durch den zylindrischen Teil 7, während der hammerkopfförmige Teil der Dichtungsmanschette der lateralen Bewegung unter Beibehaltung seiner abdichtenten Funktion geschmeidig folgt.Any dimensional deviations that occur during manufacture have the maximum diameter and 3 shows the situation in which this diameter has the minimum value. When transverse forces occur on the pipes, e.g. due to ground movements, it can happen that the pipes are shifted raüi.al in relation to each other at the point of connection. These lateral forces are then received and passed through the cylindrical part 7, while the hammer head-shaped part of the sealing collar of the lateral movement under Maintaining its sealing function supple follows.
Claims (6)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
NL7908735A NL7908735A (en) | 1979-12-03 | 1979-12-03 | SEAL FOR APPLICATION IN TUBES CONNECTED WITH SOCKET AND SPEED END. |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE8031491U1 true DE8031491U1 (en) | 1981-04-09 |
Family
ID=19834274
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19808031491 Expired DE8031491U1 (en) | 1979-12-03 | 1980-11-26 | SEALING FOR USE ON PIPES WITH NUT AND WEDGE |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE8031491U1 (en) |
FR (1) | FR2471542A3 (en) |
NL (1) | NL7908735A (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3216682A1 (en) * | 1981-05-05 | 1983-01-13 | Bold-Venture AG, 6300 Zug | SEALING DEVICE FOR PIPE CONNECTIONS |
DE3514018A1 (en) * | 1985-04-18 | 1986-10-23 | Rubber- En Kunststoffabriek Enbi B.V., Nuth | HOLDING RING |
Families Citing this family (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4408743C2 (en) * | 1993-12-02 | 1995-11-02 | Peter Ilesic | Sealing device for sealing pipes |
CH685308A5 (en) * | 1993-12-02 | 1995-05-31 | Peter Ilesic | Sealing device for sealing of pipes. |
-
1979
- 1979-12-03 NL NL7908735A patent/NL7908735A/en not_active Application Discontinuation
-
1980
- 1980-11-26 DE DE19808031491 patent/DE8031491U1/en not_active Expired
- 1980-12-03 FR FR8025656A patent/FR2471542A3/en active Granted
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3216682A1 (en) * | 1981-05-05 | 1983-01-13 | Bold-Venture AG, 6300 Zug | SEALING DEVICE FOR PIPE CONNECTIONS |
DE3514018A1 (en) * | 1985-04-18 | 1986-10-23 | Rubber- En Kunststoffabriek Enbi B.V., Nuth | HOLDING RING |
US4662662A (en) * | 1985-04-18 | 1987-05-05 | Rubber- En Kunststoffabriek Enbi B. V. | Mounting ring for fitting pipe sections |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2471542A3 (en) | 1981-06-19 |
FR2471542B3 (en) | 1981-10-16 |
NL7908735A (en) | 1981-07-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2304676A1 (en) | WORKPIECE, IN PARTICULAR SEALING ELEMENT, MADE OF ELASTIC MATERIAL WITH ELASTIC REINFORCEMENT | |
DE2854662A1 (en) | SEALING RING FOR RIB TUBES | |
DE2731465A1 (en) | PIPE COUPLING | |
DE8228939U1 (en) | Pipe coupling | |
DE2629905B2 (en) | Smooth pipe screw connection for plastic pipes | |
DE19751361A1 (en) | Connection element for pipes or hoses | |
DE2118781C3 (en) | Sealing ring for a pipe connection | |
DE2738453A1 (en) | PIPE CONNECTION | |
DE19956084C2 (en) | sealing unit | |
DE3800656A1 (en) | HYDRAULICALLY DAMPING SLEEVE RUBBER SPRING | |
DE2340644A1 (en) | SEALING MEMBER OR -RING FOR SEALING A PIPE SOCKET CONNECTION | |
DE3247452C1 (en) | Pipe connection | |
DE8031491U1 (en) | SEALING FOR USE ON PIPES WITH NUT AND WEDGE | |
DE2002826A1 (en) | Coupling piece for pipes or hoses | |
DE2346344C2 (en) | Device for sealing two butt joint pipe ends | |
DE2402022A1 (en) | SEALING ELEMENT MADE OF ELASTIC MATERIAL FOR PIPES TO BE JOINED WITH SOCKET CONNECTION | |
DE10041954C1 (en) | Piston ring, for flat piston, has wall surface with tongue at one end engaging recess in other end and is elastically deformed by impulse guided through tongue | |
DE2812196C2 (en) | Ring-sealed pipe connection | |
DE102005007217B3 (en) | Device for connecting to one end of corrugated pipe has connecting web constructed in one piece with sliding sleeve and coupling component and is broken during transition of sliding sleeve from preassembled into blocking position | |
DE19840892A1 (en) | Plastic corrugated pipe and combination of this corrugated pipe with a sleeve | |
DE2815249A1 (en) | METHOD AND DEVICE FOR SEALING A PIPE JOINT | |
DE3212441C2 (en) | ||
DE2600153A1 (en) | POETRY | |
DE4315958C2 (en) | Pipe connection between two concentrically overlapping pipe elements | |
DE3515477C2 (en) |