DE8006407U1 - INFLATABLE BOAT - Google Patents
INFLATABLE BOATInfo
- Publication number
- DE8006407U1 DE8006407U1 DE19808006407 DE8006407U DE8006407U1 DE 8006407 U1 DE8006407 U1 DE 8006407U1 DE 19808006407 DE19808006407 DE 19808006407 DE 8006407 U DE8006407 U DE 8006407U DE 8006407 U1 DE8006407 U1 DE 8006407U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- inflatable boat
- boat according
- rigid parts
- boat
- tubes
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Landscapes
- Rigid Pipes And Flexible Pipes (AREA)
Description
PATENTANWALT DIPL-ING. J. WENZEL 7 STUTTGART HAUPTMANNSREUTE 46PATENT Attorney DIPL-ING. J. WENZEL 7 STUTTGART HAUPTMANNSREUTE 46
Alfred Schmideder, WaiblingenAlfred Schmideder, Waiblingen
Schlauchbootdinghy
Die Erfindung betrifft ein Schlauchboot mit eingebauten starren Teilen. Es sind bereits die verschiedensten Schlauchboote dieser Art bekannt, die mehrere Luftkammern aufweisen, wobei die erwähnten eingebauten starren Teile meistens aus Holz oder Kunststoff bestehen und äis Boden- oder Heck-Bretter ausgebildet sind, wobei letztere z. B. dazu dienen können, einen Außenbordmotor anzubringen.The invention relates to an inflatable boat with built-in rigid parts. There are already all sorts of inflatable boats known of this type, which have several air chambers, said built-in rigid parts mostly made of wood or There are plastic and formed ais bottom or stern boards are, the latter z. B. can be used to attach an outboard motor.
Die Sicherheit der bekannten Schlauchboote wird zumeist dadurch gewährleistet, daß eine größere Anzahl der Luftkammern vorhanden sind und daß das Boot auch dann noch schwimmfähig ist, wenr eine oder sogar mehrere dieser Kammern defekt ist, bzw. sind, indem die Kamern so groß gehalten sind, daß auch mit entsprechend weniger Kammern die Schwimmfähigkeit noch gegeben ist.The safety of the known inflatable boats is mostly ensured by the fact that a larger number of air chambers is available and that the boat is still buoyant if one or even more of these chambers is or are defective, in that the chambers are kept so large that also with accordingly fewer chambers the buoyancy is still given.
Der Vorteil von Schlauchbooten besteht ganz allgemein bekanntlich darin, daß sich das Boot nach Ablassen der Luft zu einem verhältnismäßig kleinen raumsparenden Paket zusammenlegen läßt Diesen Vorteil zeigen auch die sogenannten "Faltboote", die zwar keine aufblasbaren Schläuche aufweisen, deren Einselteile sich aber ebenfalls zusammenlegen lassen, weil das Boot einAs is generally known, the advantage of inflatable boats is that the boat turns into one after deflating The so-called "folding boats" show this advantage Although they do not have inflatable tubes, their individual parts can also be collapsed because the boat is a
Innen-Gerippe nach Art eines Zeltes aufweist, das mit einer wasserdichten Außenhaut versehen ist. Diese Boote zeigen natürlich den Nachteil, daß sie leichter sinken als andere.Has interior framework in the manner of a tent, which with a waterproof outer skin is provided. These boats show, of course the disadvantage that they sink more easily than others.
Schließlich gibt es auch die verschiedensten aus Kunststoff bestehenden starren Boote. Diese sind u, a. teilweise ausgeschäumt, wobei der Schaumstoff sehr leicht ist, so daß die Boote unsinkbar sind. Diese starren Boote zeigen aber ganz allgemein den Nachteil, daß sie nicht zusammenlegbar sind und daher als Ganzes, z, B. auf einem besonderen Fahrzeug transportiert werden müssen.Finally, there are all kinds of rigid boats made of plastic. These include partially foamed, the foam being very light so that the boats are unsinkable. These rigid boats show, however, quite generally the disadvantage that they are not collapsible and therefore as a whole, for example on a special vehicle need to be transported.
Auf dem Gebiet des Automobilbaus ist ferner bekannt, Cord-Ge- - webe zu verwenden, die gummiert sind und parallel zueinander laufende Fäden aufweisen.In the field of automobile construction it is also known to use cord - to use fabrics that are gummed and have threads running parallel to each other.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, das Schlauchboot der einganj s erwähnten Art so zu verbessern, daß es gleichzeitig die Vorteile eines starren Bootes aufweist.The invention is based on the object of improving the rubber dinghy of the type mentioned in such a way that it simultaneously has the advantages of a rigid boat.
Die Lösung dieser Aufgabe durch die Erfindung besteht darin, daß die starren Teile kastenförmig ausgebildet und durch am Außenumfang und am Boden liegende Seile zusammengehalten sind, die in profilierten Rücksprüngen der Bordwand oder des Bodens angeordnet sind und innerhalb der außen liegenden Schläuche zur Halterung derselben von dem Gewebe der Schläuche ummantelt sind,The solution to this problem by the invention is that the rigid parts are box-shaped and through on The outer circumference and the ropes lying on the ground are held together in the profiled recesses of the ship's side or the floor are arranged and encased within the outer tubes for holding the same by the fabric of the tubes are,
if PATENTANWALT DIPL-INQ. J. WENZEL 7 STUTTGART HAUPTMANNSREUTE 46if PATENTANWALT DIPL-INQ. J. WENZEL 7 STUTTGART HAUPTMANNSREUTE 46
Ein solches Schlauchboot ist auch dann noch schwimmfähig, wenn sämtliche Luftkammern defekt sind. Die Schläuche tragen deshalb nur dazu bei, die Tragfähigkeit des Bootes zu erhöhen und an den Bordwänden eine glatte ununterbrochene Außenhaut zu erzeuge«.Such a dinghy is still buoyant even if all air chambers are defective. The hoses therefore only help to increase the load-bearing capacity of the boat and to create a smooth, uninterrupted outer skin on the ship's sides «.
In weiterer Ausgestaltung der Erfindung ist vorgesehen, daß die Schläuche mit einem zusätzlichen Gewebe zur Verankerung einer Stahlseilführung versehen sind.In a further embodiment of the invention it is provided that the tubes with an additional fabric for anchoring a steel cable guide are provided.
In der Regel sind hierzu bevorzugt nur zwei Schläuche an den äußeren Bordwänden vorgesehen, die beide mittels der Seile am Bug und am Heck befestigt werden, weil die Seile im übrigen in der erfindungsgemäßen Weise geführt sind. Die Befestigung an Bug oder Heck kann leicht und einfach unter Spannung erfolgen. As a rule, only two hoses are preferably provided on the outer side walls for this purpose, both of which are attached by means of the ropes Bow and stern are attached because the ropes are otherwise guided in the manner according to the invention. The attachment at the bow or stern can be done easily and simply under tension.
Besonders vorteilhaft ist hierbei, daß die zusätzlichen Gewebe an die Schläuche anvulkanisiert sind.It is particularly advantageous that the additional fabrics are vulcanized onto the tubes.
Auf diese Weise werden Palten ganz vermieden, und es ergibt sich eine sehr stabile Form.That way, gaps are avoided altogether, and it yields a very stable shape.
Weitere Vorteile und Einzelheiten der Erfindung ergeben sich aus der nun folgenden Beschreibung eines Ausführungsbeispiels unter Hinweis auf die Zeichnung, In dieser zeigen:Further advantages and details of the invention emerge from the description of an exemplary embodiment which now follows Recalling the drawing, In this show:
Fig. 1 eine perspektivische Gesamtansicht auf das Boot;1 shows an overall perspective view of the boat;
Fig. 2 eine Draufsicht auf das starre Bug-Teil; Fig. 3 einen Schnitt nach der Linie A-A der Fig. 2; Fig. k eine Ansicht von vorn auf das gesamte Boot;Figure 2 is a plan view of the rigid bow portion; 3 shows a section along the line AA of FIG. 2; Figure k is a front view of the entire boat;
Fig. 5 eine Seitenansicht auf das Bugteil nach Fig 2 und 35 shows a side view of the front part according to FIGS. 2 and 3
Fig. 6 einen Teil-Schnitt quer zur Längsrichtung durch eine Hälfte des Bootes.6 shows a partial section transversely to the longitudinal direction through one half of the boat.
Das Boot nach Fig. 1 besteht aus den drei starren Teilen, nämlich dem Bugteil 1, dem Mittelteil 2 und dem Heckteil 3» die durch Seile zusammengehalten werden, wie später noch erläutert wird. Man sieht hier deutlich, daß die beiden Schläuche 9 und 10 nur an den beiden etwa senkrechten Bordwänden vom Bug bis zum Heck angeordnet sind.The boat of Fig. 1 consists of the three rigid parts, viz the bow part 1, the middle part 2 and the stern part 3 »which are held together by ropes, as will be explained later will. You can see here clearly that the two tubes 9 and 10 are only arranged on the two approximately vertical side walls from the bow to the stern.
Außerdem kann man der Fig# 1 noch entnehmen, daß die Höhe h 1 des Bugteiles 1 kleiner ist als die Höhe h 2 des Mittelteiles 2, während die Höhe h 3 des Heckteiles 3 noch größer ist als h 2.In addition, it can be seen from FIG. # 1 that the height h 1 of the front part 1 is smaller than the height h 2 of the middle part 2, while the height h 3 of the rear part 3 is even greater than h 2.
In Fig. 2 ist das starre Kunststoff-Bugteil 1 in Draufsicht dargestellt«In Fig. 2, the rigid plastic front part 1 is in plan view shown «
Fig, 3 zeigt einen Schnitt nach der Linie A-A, wobei die Schläuche 9 und 10 mit unterbrochenen Linien angedeutet sind. Man erkennt deutlich, daß durch die Schläuche die Breite des Bootes erheblich vergrößert ist. Dadurch ist natürlich auch im Vergleich zu einem derartigen Boot ohne die Schläuche 9 und 10 die Gefahr verringert, daß das Boot kentert.Fig. 3 shows a section along the line A-A, with the hoses 9 and 10 are indicated with broken lines. One recognises It is clear that the width of the boat has been increased considerably by the hoses. This is of course also in comparison to such a boat without the hoses 9 and 10 reduces the risk of the boat capsizing.
Fig. k zeigt vor allem das Bugteil 1 von vorn, aber" auch die Schläuche 9 und 10, die sich bis zu der Bugspitze 21 erstrekken und dort mittels der Seile befestigt sind, wie später erläutert wird. Darüber sieht man aber auch die weiteren starren Teile 2 und 3 mit den erwähnten größeren Höhen h 2 und h 3·FIG. K shows above all the bow part 1 from the front, but also the hoses 9 and 10, which extend up to the bow tip 21 and are fastened there by means of the ropes, as will be explained later Parts 2 and 3 with the mentioned higher heights h 2 and h 3
Fig. 6 zeigt die wesentlichen Einzelheiten der erfindungsgemäßen Bauform. Die außen liegenden Schläuche 9 und 10 sind der Form der Bordwand 14 oder 15 auf der anderen Seite angepaßt. Nicht dargestellt ist hier, daß die Bordwände Tk und 15 ein wenig konisch ausgebildet sein können, so daß die starren Teile 1,2 und 3 nach Fig. 1 im demontierten Zustand ineinander stapelbar sind, so daß sie auch eine geringe Gesamthöhe h 1 ergeben, die z. B. nur so groß sein kann wie die Höhe h 3·Fig. 6 shows the essential details of the design according to the invention. The outer hoses 9 and 10 are adapted to the shape of the side wall 14 or 15 on the other side. What is not shown here is that the side walls Tk and 15 can have a slightly conical shape so that the rigid parts 1, 2 and 3 according to FIG. the z. B. can only be as large as the height h 3
Oben sieht man, daß der Schlauch 10 mit einem zusätzlichen Gewebe k zur Verankerung einer Stahlseilführung 19 für das Stahlseil 5 versehen ist* Dieses greift in einen Rücksprung 7 der Bordwand 17 ein, die hier als Sandwich-Wandteil ausgebildetAbove you can see that the hose 10 is provided with an additional fabric k for anchoring a steel cable guide 19 for the steel cable 5 * This engages in a recess 7 of the side wall 17, which is designed here as a sandwich wall part
ft* · · · ftft * · · · ft
"ι ·· ft"ι ·· ft
a aa a
• ft · ·* • ft · · * a» ·· r ^ '«ιa »·· r ^ '« ι
ist, das innen angebracht ist. Im oberen Teil ist die Bordwand Li mit einem Verstärkungsteil 12 für dän erwähnten Rücksprung 7 ausgebildet* Unten ist das Eckteil 16 ebenfalls verstärkt, jedoch nicht mit einem Sandwich-Innenteil versehen. Dieses beginnt erst weiter links am Boden 13 und ist mit 18 bezeichnet. Die Verstärkungen 12 und 16 sind wegen der besonderen Beanspruchung durch das Seil 5 bzw, 6 innerhalb der Seilführung 20 vorgesehen. Dieses zusätzliche Gewebe 11 erstreckt sich hier von dem Schlauch 10 nach links bis zu der Ummantelung in dem Rück- Ithat is installed inside. In the upper part, the side wall Li is formed with a reinforcement part 12 for the aforementioned recess 7 * Below the corner part 16 is also reinforced, but not provided with a sandwich inner part. This only begins further to the left on the floor 13 and is denoted by 18. The reinforcements 12 and 16 are provided within the cable guide 20 because of the particular stress caused by the cable 5 or 6. This additional fabric 11 extends here from the hose 10 to the left as far as the sheathing in the back
sprung 8, % jump 8, %
Oben und unten sieht man also, daß die Eckteile 12 bzw, 16 be- IAbove and below you can see that the corner parts 12 and 16 are I
vorzugt von d*en zusätzlichen Geweben k bzw, 11 umgeben sind. I Dadurch ergibt sich eine besonders stabile Verankerung in den | erwähnten Rüoksprüngen,are preferably surrounded by the additional tissues k or 11. I This results in a particularly stable anchoring in the | mentioned jumps,
Die EinzelteL-le des Bootes können sehr raumsparend verpackt werden, indem zunächst die erwähnten starren Teile ineinander gestapelt werden. Danach können die beiden Schläuche 9 und 10 entweder in dem Innenraum des Bugteiles 1 oder außerhalb desselben in bekannter Weise raumsparend untergebracht werden.The individual parts of the boat can be packed to save space by first stacking the aforementioned rigid parts one inside the other. Then the two hoses 9 and 10 be accommodated in a space-saving manner either in the interior of the front part 1 or outside the same in a known manner.
Zur Montage des Bootes werden die starren Teile 1,2 und 3 zunächst in der in Fig. 1 dargestellten Weise aneinandergesetzt. Dann werden die Schläuche 9 und 10 nicht aufgeblasen, iiTo assemble the boat, the rigid parts 1, 2 and 3 are first put together in the manner shown in FIG. Then the tubes 9 and 10 are not inflated, ii
so daran angebracht, daß die zusätzlichen Gewebeteile k und 11 U attached so that the additional fabric pieces k and 11 U
- 7 - I- 7 - I.
in die Rücksprünge 7 und 8 eingreifen. Danach werden die Seile 5 und 6 sowie die beiden anderen Seile auf der anderen Seite befestigt und verspannt. Derartige Befestigungsvorrichtungen sind dem Fachmann für sich im wesentlichen bekannt und müssen daher nicht im einzelnen dargestellt werden. Es gibt auch die verschiedensten bekannten Möglichkeiten, Seile nach ihrer Befestigung zu spannen, so daß die starren Teile 1, 2 und 3 sehr fest aneinander liegen und auch bei starkem S^urm nicht voneinander getrennt werden können. Auch dann, wenn die beiden Schläuche 9 und 10 defekt sein sollten, bleibt das Boot voll s -«hviramf ähi g .engage in recesses 7 and 8. After that the ropes 5 and 6 and the other two ropes attached and braced on the other side. Such fastening devices are essentially known to the person skilled in the art and therefore do not have to be presented in detail. There are those too various known ways to tension ropes after their attachment, so that the rigid parts 1, 2 and 3 very lie tightly against each other and not from each other even with strong surmounts can be separated. Even if the two hoses 9 and 10 should be defective, the boat remains full s - «hviramf ähi g.
Es besteht auch die Möglichkeit, am Heckteil 3 einen Außenbordmotor, z, B, einen Elektromotor anzubringen. Darüber hinaus ist das» Boot aber in erster Linie als Ruderboot gedacht und es sind auch die bekannten, näc ht dargestellten Dollen an dem starren Mittelteil 2 leicht anzubringen. Ferner lassen sich auch Besegelungen infolge der Stabilität des Bootes verhältnismäßig leicht anbringen. Insgesamt kann man dasBoot auch als "halbstarres Schlauchboot" bezeichnen, da es auch ohne die Schläuche voll funktionsfähig und dann völlig starr ist.There is also the option of installing an outboard motor on the stern part 3, z, B, to attach an electric motor. In addition, is the »boat, however, is primarily intended as a rowing boat, and there are also the well-known oarlocks shown next to the rigid one Middle part 2 easy to attach. Furthermore, sails can also be used relatively easy to install due to the stability of the boat. Overall, the boat can also be referred to as a "semi-rigid inflatable boat" because it can also be used without the hoses is fully functional and then completely rigid.
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19808006407 DE8006407U1 (en) | 1980-03-08 | 1980-03-08 | INFLATABLE BOAT |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19808006407 DE8006407U1 (en) | 1980-03-08 | 1980-03-08 | INFLATABLE BOAT |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE8006407U1 true DE8006407U1 (en) | 1980-07-10 |
Family
ID=6713585
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19808006407 Expired DE8006407U1 (en) | 1980-03-08 | 1980-03-08 | INFLATABLE BOAT |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE8006407U1 (en) |
-
1980
- 1980-03-08 DE DE19808006407 patent/DE8006407U1/en not_active Expired
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE1199652B (en) | Boat based primarily on the buoyancy of inflated tubes | |
DE2700586A1 (en) | SWIMMING VEHICLES, ESPECIALLY WIND SURFERS | |
DE2109435A1 (en) | Collapsible inflatable boat | |
DE2748303C2 (en) | Inflatable dinghy | |
DE2229933A1 (en) | PORTABLE AND FOLDABLE BOAT AND METHOD OF ITS MANUFACTURING | |
DE3109016C2 (en) | Sail or surf board | |
DE2814139A1 (en) | BOAT WITH SEVERAL HULLS | |
DE2155978A1 (en) | Dismountable boat | |
DE2651103A1 (en) | WINDSURFER | |
DE8006407U1 (en) | INFLATABLE BOAT | |
DE825361C (en) | Dismountable, inflatable boat | |
DE3009003A1 (en) | Semi-rigid inflatable plastic sectioned boat - has longitudinal tension cables holding sections together and securing side tubes | |
DE2807082A1 (en) | Catamaran with removable buoyancy bodies - having dovetail couplings to connection plates which form integral deck surface | |
DE10151178C2 (en) | Rigid, demountable boat and catamaran | |
DE2315293A1 (en) | VEHICLE HULL CONSTRUCTION, IN PARTICULAR FOR WATER VEHICLES | |
DE10352996B4 (en) | Boat module and boat composed of at least two boat modules | |
DE2510507A1 (en) | Catamaran-type boat made from two canoes - has connecting board of sealed tubular elements forming buoyancy chambers | |
DE69306688T2 (en) | Boat with inflatable elements that support a rigid floor and that is equipped with a stern space that is accessible through two doors that can be partially rotated in the stern direction | |
DE3714604A1 (en) | Boat | |
DE714254C (en) | Inflatable boat with approximately round tubes in cross-section | |
DE2723559A1 (en) | NAVIGABLE DEVICE, IN PARTICULAR HOUSEBOAT | |
DE2157457C3 (en) | Collapsible inflatable boat | |
AT268081B (en) | Inflatable boat with split, rigid insert floor | |
DE1103800B (en) | dinghy | |
DE102022001973A1 (en) | Multi-part canoe and method for (dis)assembling a multi-part canoe |