DE7819655U1 - Nameplate - Google Patents

Nameplate

Info

Publication number
DE7819655U1
DE7819655U1 DE7819655U DE7819655DU DE7819655U1 DE 7819655 U1 DE7819655 U1 DE 7819655U1 DE 7819655 U DE7819655 U DE 7819655U DE 7819655D U DE7819655D U DE 7819655DU DE 7819655 U1 DE7819655 U1 DE 7819655U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
aluminum
fastening device
nameplate
name
wearer
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE7819655U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
FA ALFRED LEHNER 2000 HAMBURG
Original Assignee
FA ALFRED LEHNER 2000 HAMBURG
Publication date
Publication of DE7819655U1 publication Critical patent/DE7819655U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Details Of Garments (AREA)

Description

Aktenzeichen: G 78 3^ y
Anmelder: Firma Al·:! re'd. Lehmbr-* · ·
File number: G 78 3 ^ y
Applicant: Company Al · :! re'd. Lehmbr- * · ·

Titel; NAMENSCHILDTitle; NAME PLATE

Bes ehreibungHonor

Zweck der Erfindung ist es, an einem Namenschild, das an der Kleidung des Trägers befestigt werden soll und das für Einschiebeschilder in 1 mm Stärke (Resopal) oder für bedruckten Karton 0,5 mm stark mit 0,5 mm starker Abdeckfolie geeignet ist, eine Befestigungsvorrichtung für die Befestigung des Schildes an der Kleidung seines Trägers dauerhaft anzubringen.The purpose of the invention is to attach to a name tag that is to be attached to the wearer's clothing and that for Slide-in signs in 1 mm thickness (Resopal) or for printed cardboard 0.5 mm thick with 0.5 mm thick cover film is suitable, a fastening device for the attachment of the shield to the clothing of its wearer permanently to attach.

Derzeit werden in der Hauptsache Namenschilder aus Messing verwendet, die jedoch den Nachteil haben, daß sie zu schwer sind. Der Anmelder verwendet daher Namenschilder aus Aluminium. Dieses Material hat jedoch den Nachteil, daß es sich nicht löten läßt. Es ist nur möglich, eine Befestigungsvorrichtung mittels einen Komponentenklebers auf die Rückseite des Namenschildes aufzukleben, was sich jedoch als nicht haltbar genug erwiesen hat.Currently, name plates made of brass are mainly used, but have the disadvantage that they are too heavy are. The applicant therefore uses name plates made of aluminum. However, this material has the disadvantage that it is not lets solder. It is only possible to use a component adhesive to attach a fastening device to the back of the name tag stick on, which has proven to be not durable enough.

Der Anmelder hatte sich die Aufgabe gestellt, eine Lösung zu finden, wie an dem für ein Namenschild vom Gewicht her günstigeren Material Aluminium eine Befestigungsvorrichtung für das Schild an der Kleidung des Trägers angebracht werden könnte, deren Verbindung mit dem Aluminium haltbarer und dauerhafter als Komponentenkleber ist. Als absolut sichere und zweckmäßigste Lösung erwies es sich dabei, die betreffende Befestigungsvorrichtung in einen Einschub an der Rückseite des Schildes, der nach dem T-Nuten-Prinzip ausgearbeitet ist und nicht in die Rückwand eingearbeitet, sondern im Verhältnis zu ihr erhaben ist, zu schieben.The applicant had set himself the task of finding a solution, such as the one that is more favorable in weight for a name badge Material aluminum a fastening device for the sign could be attached to the wearer's clothing, whose connection with the aluminum is more durable and permanent than component glue. As absolutely safe and most practical The solution turned out to be to insert the fastening device in question into a slot on the back of the Shield, which is worked out according to the T-slot principle and not worked into the back wall, but rather is raised in relation to it, to be pushed.

In die T-Nute eines solches Namenschildes können als Befestigungsvorrichtung entweder eine Sicherheitsnadel, eine einfache Klammer (Spange), eine Krokodilklemme, eine Lasche oder eine Sicherungsklemmvorrichtung, wie sie auch für Hosenträger Verwendung findet, eingeführt werden, die Sicherheitsnadel und die Sicherungsklemmvorrichtung jedoch erst nach Anbringung eines Metallstückes für den Einschub in die T-Nute. Dort werden sie durch Eindrücken einer oder beider Führungsschienen des Einschubs befestigt.In the T-slot of such a nameplate can be used as a fastening device either a safety pin, a simple clip (clasp), an alligator clip, a tab or a safety clamping device, as it is also used for suspenders, can be introduced, the safety pin and the fuse clamping device, however, only after a metal piece has been attached for insertion into the T-slot. there they are attached by pressing in one or both guide rails of the slide-in unit.

Durch diese neuartige Möglichkeit, die Befestigungsvorrichtung für die Befestigung eines Namenschildes aus Aluminium an der Kleidung seines Trägers an der Rückwand des Schildes selbst zu befestigen, ist es zum ersten Mal gelungen, Befestigungsvorrichtung sowie Namenschild aus Aluminium dauerhaft miteinander zu verbinden. Ein Namenschild aus Aluminium steht damit der Haltbarkeit eines Namenschildes aus Messing in nichts mehr nach. Ein Alu-Schild hat demgegenüber jedoch den Vorteil, erheblich preisgünstiger und leichter zu sein.With this new possibility, the fastening device for fastening an aluminum name badge to the To attach the wearer's clothing to the back wall of the shield himself, it has been possible for the first time to use a fastening device as well as a nameplate made of aluminum to be permanently connected to each other. An aluminum nameplate stands with it The durability of a name badge made of brass is no longer inferior. In contrast, an aluminum sign has the advantage of to be considerably cheaper and lighter.

Hamburg, den 27. Dezember 1978 KlA Hamburg, December 27, 1978 KlA

RECREC

fronkensfr. 35' v.pfronkensfr. 35 ' vp

SamSam

. 243756. 243756

DE7819655U Nameplate Expired DE7819655U1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE7819655U1 true DE7819655U1 (en) 1979-03-22

Family

ID=1323206

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE7819655U Expired DE7819655U1 (en) Nameplate

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE7819655U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE7819655U1 (en) Nameplate
AT150369B (en) Inscription board for shop window u. like
DE942114C (en) Calendar arrangement
AT222085B (en) Spine label for letter folder or the like.
DE606713C (en) Recording drum for measuring instruments
DE449563C (en) Image, especially advertising image
DE727984C (en) Transparent tab with insert frame for labels for files
AT139567B (en) Device for attaching and holding pictures, photographs or the like.
DE473260C (en) Markers for maps, folders etc. Like. Which is pushed from the side onto a fold on the edge of the card or folder
DE539999C (en) bookmark
DE595905C (en) Time card frame
DE1762194U (en) DEVICE FOR FASTENING MIRRORS ON DOOR FILLINGS, IN PARTICULAR OF CABINETS.
DE1741455U (en) FRAME FOR SIGNS, POSTERS AND THE LIKE
DE1693535U (en) DEVICE FOR ANY PAPING AND STAPLING, REMOVING AND TAPPING OF TEACHING MATERIALS OR OTHER OBJECTS OF ALL KINDS ON LESSON STATES, DISPLAY BOARDS OR. DGL.
DE1497876A1 (en) Label rail
DE7131845U (en) BADGE SPECIAL NAME PLATE FOR CONGRESS PARTICIPANTS
DE1730646U (en) CLEAR TAB FOR FOLDERS OD. DGL.
DE1850691U (en) IDENTIFICATION PLATE.
DE1786357U (en) PLASTIC SIGN.
DE8122813U1 (en) LIGHTER
DE1668213U (en) TWO-SIDED ADVERTISING FIGURINE WITH INTERCHANGEABLE FRAME.
DE1910530U (en) NOTEPAD AND PEN HOLDER.
DE1108662B (en) Folder for documents
DE2605200A1 (en) Display board for data planning projections - has permanent magnets at rear for attachment to ferromagnetic support surface
DE1750030U (en) SIDE RIDERS MADE OF PLASTIC WITH SADDLE INSERT MADE OF SPRING PLATE.