Hochfeuerfeste Masse zum Ausbessern von heißem Silikamauerwerk Die
bisher gebräuchlichen Massen zum Ausbessern von heißem Silikamauerwerk, z. B. Wände
von Koksöfen, enthalten als Hauptbestandteil feinen Sand oder fein gemahlenen Quarz.
Durch die sofortige Einwirkung der hohen Temperatur (Über iooo°C) tritt eine plötzliche
Umwandlung des Quarzes in andere, Modifikationen ein. Die Folge ist eine Ausdehnung
der Quarzkörner der Ausbesserungsmasse und ein damit verbundenes Abplatzen dieser
von der Unterlage, z. B. der Wand.Highly refractory compound for repairing hot silica masonry Die
previously used masses for repairing hot silica masonry, z. B. Walls
of coke ovens, contain fine sand or finely ground quartz as the main component.
The immediate effect of the high temperature (over 100 ° C) causes a sudden
Conversion of the quartz into other, modifications. The result is an expansion
the quartz grains of the repair compound and an associated flaking of this
from the document, e.g. B. the wall.
Die Masse nach der Erfindung haftet jedoch fest auf der Unterlage
sowohl bei niederen als auch bei höheren Temperaturen.However, the mass according to the invention adheres firmly to the base
both at lower and higher temperatures.
Die Masse besteht hauptsächlich aus duarzgut- und Quarzglasscherben,
die z. B. bei der Herstellung von Gegenständen aus glasiger Kieselsäure anfallen.
Das Quarzgut wird in möglichst feiner Körnung verwendet. Als Bindemittel in möglichst
geringen Mengen dient ein Stoff, der bei höheren Temperaturen eine feste Bindung
der einzelnen Quarzgutkörner untereinander und mit der Unterlage herbeiführt, z.
B. Kalk, Wasserglas. Es kann auch hochfeuerfester Ton mit geringem Schwindvermögen
benutzt werden. Außerdem kann auch ein organisches Bindemittel, z. B. Sulfitablauge
allein oder in Verbindung mit anorganischen Bindestoffen, angewendet werden. Das
Bindemittel soll bei einer Temperatur, die noch etwas unter der Betriebstemperatur
liegt, eine keramische Verfestigung herbeiführen, d. h. die Quarzgutkörner untereinander
verkitten, gegebenenfalls unter Bildungeines neuen Stoffes, z. B. bei Benutzung
von Kalk, Kalksilikate. Es können auch mehrere Bindemittel zusammen angewendet werden.The mass consists mainly of duarzgut and quartz glass fragments,
the z. B. incurred in the manufacture of objects from vitreous silica.
The fused silica is used in the finest possible grain. As a binder in as much as possible
In small quantities, a substance is used that forms a firm bond at higher temperatures
of the individual quartz grains with one another and with the substrate, z.
B. lime, water glass. It can also be highly refractory clay with low shrinkage
to be used. In addition, an organic binder, e.g. B. Sulphite liquor
alone or in conjunction with inorganic binders. That
The binder should be kept at a temperature slightly below the operating temperature
cause ceramic solidification, d. H. the quartz grains among each other
cemented, optionally with the formation of a new substance, e.g. B. when using
of lime, calcium silicate. Several binders can also be used together.
Die Masse nach der Erfindung zeigt bei der Erhitzung kein Abplatzen,
da ,das Quarzgut nicht nachwächst, die Körnchen demnach auf der Haftfläche unverändert
liegenbleib en und die lzerami-sclie Verfestigung nicht durch
das
Ausdehnen zersprengt wird. Bei hohen Tenmperaturen tritt eine Umwandlung des Quarzgutes
in Tridymnit ein. Diese Umwandlung ist aber nict mit einer Raumvergrößerung der
Ursprungskörner, sondern eher fmnit einer kleinen Raumverritngerung verbunden. Die
Bindung bleibt demnach erhalten. Andererseits wird aber durch die Umwandlung in
Tridymit ein Stoff erhalten, der Haupt-Bestandteil des auszubessernden Silikamauerwerkes
ist. Die Ausbesserungsmnasse und die Unterlage sind dann stoffich vollkommen gleich.
Da die Umwandlung des Quarzgutes schnell vor sich geht, so wird bei Anwendung der
Ausbesserungsmasse nach kurzer Einwirkung der Betriebstemnperatur sowohl eine feste
keramische Verbindung geschaffen als auch eine stoffliche Übereinstimmung der Ausbesserungsmasse
mit dem Silikamauerwerk erreicht.The mass according to the invention shows no flaking when heated,
since the quartz material does not grow back, the grains remain unchanged on the adhesive surface
remain in place and the lzerami-sclie solidification does not occur
the
Stretching is shattered. At high temperatures there is a transformation of the quartz material
in tridymnite. However, this conversion does not involve an increase in space
Grains of origin, but rather associated with a small reduction in space. the
The bond is therefore retained. On the other hand, the conversion to
Tridymit received a substance, the main component of the silica masonry to be repaired
is. The material to be repaired and the base are then completely identical.
Since the conversion of the quartz material takes place quickly, when the
Repair compound after a short exposure to the operating temperature both a fixed
Ceramic connection created as well as a material match of the repair compound
achieved with the silica masonry.
Die Bindemittel werden in möglichst geringen Mengen beigefügt. Bei
Bildung von neuen Stoffverbindungen, z. B. Kalksilikaten, wird nur eine solche Menge
des Bindemittels Kalk beigegeben, de gerade ausreicht, an der Oberfläche der Quarzgutkörner
den neuen Stoff, Kalksilikat, zu bilden, aber sonst kein Überschuß an dem Bindemittel,
Kalk, vorhanden ist. Dadurch wird vermieden, daß die Feuerfestigkeit des Quarzgutes
berabgesetzt wird.The binders are added in the smallest possible quantities. at
Formation of new compounds, e.g. B. Calcium silicates, will only be such an amount
Lime is added to the binder, which is just sufficient on the surface of the quartz grains
to form the new substance, calcium silicate, but otherwise no excess of the binder,
Lime, is present. This avoids the fire resistance of the quartz material
is overdrafted.
Es hat sich eine Masse, bestehend aus 95 Gewichtsteilen Quarzgut in
Feinkörnung, 3 Gewichtsteilen Kalk und 2 Gewichtsteilen Sulfitablauge oder 92 Teilen
Quarzgut, 3 Teilen Kalk und 5 Teilen Wasserglas, sowohl bei niedrigen als auch bei
höchsten Temperaturen als Ausbesserungsmasseanstrich und Verputzanstrich. insbesondere
bei Silikasteinen, bestens bewährt. Die Kalkmengen reichen gerade aus, um ohne Überschuß
an der Oberfläche der Quarzgutkörner unter Bildung von Kalksilikaten eine Verfestigung
der Masse zu bewirken.It has a mass consisting of 95 parts by weight of quartz in
Fine grain, 3 parts by weight of lime and 2 parts by weight of sulphite waste liquor or 92 parts
Fused silica, 3 parts lime and 5 parts water glass, both at low and at
highest temperatures as a touch-up paint and plaster paint. in particular
with silica stones, well proven. The amounts of lime are just enough to avoid excess
Solidification on the surface of the quartz grains with the formation of calcium silicate
to effect the crowd.
Die Verwendung von Quarzgut zur Herstellung feuerfester Körper ist
bekannt, ebenso die Verwendung solcher Körper als Ofenbaustoff. Die Anfertigung
von Gegenständen aus Quarzgut erfolgt hei gewöhn-, licher Temperatur, und diese
Gegenstände werden meist in Form von Steinen und Platten zum Aufbau von Ofen und
Ofenteilen in kaltem Zustand benutzt. Die Erfindlung betrifft jedoch eine Ausbesserunesmnasse
für Silikanmauerwerk, die auf die hocherhitzte Unterlage, d. h. auf die heißen Silikasteine
aufgebracht wird, dort festhaftet und weiterhin auch während des Betriebes nicht
abplatzt.The use of fused silica to make refractories is
known, as well as the use of such bodies as furnace building material. The production
of objects made of fused silica takes place at normal temperature, and this
Objects are mostly in the form of stones and slabs to build the furnace and
Oven parts used in cold condition. However, the invention relates to a repair tool
for silica masonry placed on the heated substrate, d. H. on the hot silica stones
is applied, stuck there and still not during operation
flakes off.