Schaltungsweise von Pendelgleichrichtern Der schwingende Kontakt eines
mechanischen Wechselstromgleichrichters (Pendelgleichrichters) muß bekanntlich .den
Stromkreis stets in dem Augenblick öffnen und schließen, in dem der gleichzurichtende
Strom durch den Nullwert geht. Die Schwingungsphase des Ankers muß also mit der
Phase des Wechselstroms übereinstimmen. Wenn die Erregerspule .des Pendelgleichrichters
an dieselbe .Stromquelle angeschlossen wird, die. auch den gl:enchzurichtendeh Strom
(Arbeitsstrom) liefert, so isst diese Phasengleichheit nicht ohne weiteres gegeben=
sondern es entstehen Abweichungen einerseits durch .die Selbstinduktion ,der Spule,
anderseits ,durch mechanische Phasenverschiebung des annähernd in Resonanz schwingenden
Ankers gegenüber den magnetischen Kraftimpulsen. Es ist bekannt, diese Abweichungen
auszugleichen, beispielsweise durch Vorschaltung von Kondensatoren vor @die
Erregerspule, doch ergeben sich hierdurch unerwünschte Komplikationen.Switching method of pendulum rectifiers As is well known, the oscillating contact of a mechanical AC rectifier (pendulum rectifier) must always open and close the circuit at the moment when the current to be rectified goes through the zero value. The phase of oscillation of the armature must therefore coincide with the phase of the alternating current. If the excitation coil .of the pendulum rectifier is connected to the same .power source that. also supplies the current to be rectified (working current), then this phase equality is not simply given = but there are deviations on the one hand due to the self-induction of the coil, on the other hand, due to the mechanical phase shift of the armature, which oscillates almost in resonance, compared to the magnetic force impulses. It is known to compensate for these deviations, for example by connecting capacitors in front of the excitation coil, but this results in undesirable complications.
Wird der von dem Pendelgleichrichter gleichzurichtende Strom einem
Drehstromnetz entnommen, so besteht ,die Möglichkeit, die Erregerspule an andere
Netzphasen anzuschließen. Wird z. B. der Arbeitsstrom von der Phase U geliefert
(Anschluß an 0 und U),
so kann man die Erregerspule an 0 und V oder 0 und
W oder an U und h oder U und W oder schließlich an V und
W anschließen, wodurch sich Phasenverschiebungen von 1- oder - zzo oder &o
oder 9o° ergeben. Praktisch reichen diese Möglichkeiten aber noch nicht aus, da
eine feinere Einstellungsmöglichkeit, auf wenige Grade genau, erforderlich ist.If the current to be rectified by the pendulum rectifier is taken from a three-phase network, it is possible to connect the excitation coil to other network phases. Is z. If, for example, the working current is supplied by phase U (connection to 0 and U), the excitation coil can be connected to 0 and V or 0 and W or to U and h or U and W or finally to V and W , which results in phase shifts from 1- or - zzo or & o or 9o °. In practice, however, these options are not yet sufficient, since a finer setting option, accurate to a few degrees, is required.
Es ist schon vorgeschlagen worden, bei Anschluß der Erregerspule an
die um iao° voreilende Netzphase den Überschuß der Voreilung,durch eine in Reihe
mit .der Erregerspule geschaltete Drossel auf das richtige Maß zurückzuführen. Diese
Maßnahme verspricht aber nur geringen Erfolg, denn die Erregerspule ist j a selbst
nichts anderes, als eine Drossel, so daß die Vogchaltung einer weiteren Drossel
keinen nennenswerten Einfluß auf die Phasenverschiebung haben kann. Außerdem würde
die Einführung einer Drossel, die die Möglich eit bieten müßte, die Phasenverschiebung
zu verstellen, ohne die Stromstärke zu ändern, eine erhebliche Komplikation bedingen.
Erfindungsgemäß
wird die Feineinstellung der Schwingungsphase ahne nennenswerte Mehrkosten dadurch
erreicht, daß die Wicklung des zur -Speisung des Gleichrichters dienenden Transformators
derart angezapft ist, daß von dieser Anzap:fung eine Spannung mit der erforderlichen
Phasenverschiebung abgenommen werden kann. Liegt z. B. der Transformator an den
Punkten O und LT eines Drehstromnetzes und ist seine Primärwicklung in der Mitte
angezapft, so ist die Spannung zwischen .dieser Anzapfu g und dem Punkt b' um 45
bzw. i35° gegen die Spannung 0U verschoben. Durch Verlegen der Anzapfung kann man
jede beliebige Phasenverschiebung erzielen.It has already been suggested when connecting the excitation coil
the network phase leading by iao ° the excess of the leading, by one in series
with .the excitation coil switched choke to be traced back to the correct dimension. These
The measure promises little success, however, because the excitation coil is itself
nothing else than a choke, so that the circuit of another choke
cannot have any appreciable influence on the phase shift. Besides, would
the introduction of a choke, which ought to offer the possibility of phase shifting
to adjust without changing the current, cause a considerable complication.
According to the invention
the fine adjustment of the oscillation phase without significant additional costs
achieved that the winding of the transformer used to feed the rectifier
is tapped in such a way that from this tap: fung a voltage with the required
Phase shift can be removed. Is z. B. the transformer to the
Points O and LT of a three-phase network and its primary winding is in the middle
tapped, the voltage between this tap and point b 'is around 45
or i35 ° shifted against the voltage 0U. By relocating the tap one can
achieve any phase shift.
Wenn alle drei Phasen des Drehstroms gleichgerichtet «-erden sollen,
-so daß drei Gleichrichter und drei Transformatoren bzw. ein Drehstromtransformator
vorhanden sind, so werden natürlich alle drei Transformatorphasen mit den erforderlichen
Anzapfungen versehen.If all three phases of the three-phase current are to be "-earthed",
-so that three rectifiers and three transformers or a three-phase transformer
are present, then of course all three transformer phases with the required
Provide taps.
Da die drei Gleichrichter möglicherweise etwas abweichende Eigenschaften
besitzen, die eine verschiedene Einstellung der Schwingungsphase erforderlich machen,
so werden zweckmäßigerweise .die Transformatoren mit mehreren Abzweigen ausgerüstet,
so daß durch Anschluß der Erregerspule an den i eweils bestgeeigneten Abzweig ei-ne
individuelle Abzweigung möglich ist.Because the three rectifiers may have slightly different properties
that require a different setting of the oscillation phase,
it is advisable to equip the transformers with several branches,
so that by connecting the excitation coil to the branch that is best suited in each case, one
individual diversion is possible.