Ausschaltvorrichtung für Klinkengesperre Bei Übersetzungsnaben für
Fahrräder mit drei Gängen in der Reihenfolge Schnellgang, direkter Gang (Normalgang)
und Berggang werden im allgemeinen aus konstruktiven Gründen zwei Gesperre für den
Antrieb verwendet, die zu beiden Seiten des in der Mitte sitzenden Planetengetriebes
angeordnet sind. Das Gesperre auf der Kettenradseite dient dann zur Übertragung
der Antriebskraft beim Schnellgang und beim direkten Gang, das Gesper re auf der
Gegenseite überträgt die Antriebskraft beim Berggang. Beim direkten Gang hat die
Nabenhülse dieselbe Drehzahl wie das Kettenrad. Beim Schnellgang hat die Nabenhiilse
eine höhere Drehzahl als das Kettenrad. Das Gesperre auf der Kettenradseite überträgt
die Antriebskraft auf die Nabenhülse, während beim Gesperre auf der Gegenseite der
mit der Nabenhülse verbundene Außenring den mit dem Planetenträger verbundenen Innenring
überholt. Dieses Gesperre läuft also leim Schnellgang leer. Beim Berggang dagegen
läuft die Nabenhülse langsamer als der Antreiber, nämlich mit der Drehzahl des Planetenradträgers;
die Kraftübertragung erfolgt vom Planetenradträger auf die Nabenhülse über das Gesperre
auf der Gegenseite. Das Gesperre auf der Kettenradseite würde nun diese langsamere
Drehzahl der 1 abenhülse gegenüber dem Kettenrad nicht zulassen, wenn es nicht in
irgendeiner `'eise bei diesem Gang; ausschaltbar gemacht würde.Disengaging device for ratchet lock With transmission hubs for
Bicycles with three gears in the order of high gear, direct gear (normal gear)
and Berggang are generally two locking mechanisms for the
Drive used on both sides of the planetary gear located in the middle
are arranged. The lock on the sprocket side is then used for transmission
the driving force in overdrive and in direct gear, the Gesper re on the
Opposite side transmits the driving force when walking uphill. When walking directly, she has
Hub shell the same speed as the sprocket. The hub shell has at overdrive
a higher speed than the sprocket. The lock on the sprocket side transmits
the driving force on the hub shell, while the locking mechanism on the opposite side of the
the outer ring connected to the hub sleeve the inner ring connected to the planet carrier
obsolete. This locking mechanism therefore runs empty at high speed. When going uphill, on the other hand
the hub sleeve runs slower than the driver, namely at the speed of the planetary gear carrier;
the power is transmitted from the planetary gear carrier to the hub shell via the locking mechanism
on the opposite side. The lock on the sprocket side would now be this slower
Do not allow the speed of the 1st end sleeve in relation to the chain wheel if it is not in
anybody on this course; would be made switchable.
Es sind nun verschiedene Konstruktionen bekannt, um beim Berggang
das Getriebe auf der Kettenradseite auszuschalten. Bei einer dieser Konstruktionen
sind die Klinken (Schnepper) doppelarmig ausgebildet, und
beim Gangwechsel
erfolgt ein Druck auf die Klinken durch Kupplungsteile, die diese Klinken aus der
Verzahnung lösen. Bei einer anderen bekannten Konstruktion wird der Innenring des
Gesperres gelöst und damit ein Zurückbleiben des Gesperreaul;enringes im Berggang
ermöglicht. Bei allen diesen bekannten Konstruktionen sind jedoch während des Gangwechsels
die Gesperreklinken belastet. Diese lösen sich also erst dann aus der 'Verzahnung,
wenn der Antriebsdruck wegfällt, also erst, wenn der Radfahrer das Treten einstellt.
Nun wird der Radfahrer bei zunehmender Steigung oder bei zunehmendem Gegenwind.
wenn er auf den Berggang zurückschalten will, nur ungern das Treten unterbrechen.
Denn schon eine kurze Unterbrechung führt bei diesen Fahrverhältnissen zu einem
starken Abfall der Geschwindigkeit und damit zu erschwertem Weitertreten.There are now various designs known to go uphill
switch off the gearbox on the sprocket side. With one of these constructions
the pawls (Schnepper) are designed with two arms, and
when changing gears
there is a pressure on the pawls by coupling parts that these pawls from the
Loosen the toothing. In another known construction, the inner ring of the
The locking mechanism is released and the locking mechanism is left behind in the mountain passageway
enables. In all of these known constructions, however, are during the gear change
the ratchets loaded. These are only then released from the 'interlocking,
when the drive pressure ceases, i.e. only when the cyclist stops pedaling.
Now the cyclist becomes with increasing incline or with increasing headwind.
if he wants to switch back to the mountain gear, he is reluctant to interrupt the pedaling.
Because even a short interruption in these driving conditions leads to a
sharp drop in speed and thus difficult further pedaling.
Durch den Erfindungsgegenstand wird dieser -Nachteil der Dreigangübersetzungsnabe
vermieden. Der Radfahrer kann beim Gangwechsel vom direkten Gang auf den Berggang
weitertreten. da die Gesperreklinken auf der Kettenradseite während des Gangwechsels
entlastet sind. Diese Entlastung wird in einfacher Weise erreicht durch eine Steuelscheibe,
die vorn Antreiber über das Kupplungsstück einen bestimmten Betrag gedreht wird
und durch diese Relativdrehung gegenüber den Gesperreringen die entlasteten Klinken
aus der Verzahnung bewegt. Die Entlastung der Klinken wird durch die Unter-Brechung
des Kraftflusses in diesem Gesperre während des Drehens der Steuerscheibe erreicht.
Nach dem Drehen der Steuerscheibe übernimmt das auf der Gegenseite befindliche Gesperre
die Kraftübertragung zur Nabenhülse. Beim Aussetzen des Antriebs wird die Steuerscheibe
durch eine Feder wieder in ihre Ausgangslage zurückgedreht. Das Schalten vom kleineren
auf den größeren Gang kann, wie bereits bekannt, gleichfalls ohne Aussetzen des
Tretens erfolgen.The subject of the invention makes this disadvantage of the three-speed transmission hub
avoided. When changing gear, the cyclist can go from direct gear to mountain gear
step on. because the ratchet pawls on the sprocket side during gear changes
are relieved. This relief is achieved in a simple manner by a control disc,
the front driver is rotated a certain amount via the coupling piece
and through this relative rotation with respect to the ratchet rings, the relieved pawls
moved out of the gearing. The relief of the pawls is through the interruption
of the power flow in this locking mechanism achieved during the rotation of the control disk.
After turning the control disc, the locking mechanism on the opposite side takes over
the power transmission to the hub shell. When the drive is stopped, the control disk
rotated back to its original position by a spring. Switching from the smaller one
As already known, you can also switch to the higher gear without having to stop the
Stepping.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes
dargestellt. Es zeigen: Fig. i einen Schnitt durch die Achse einer Dreigangübersetzungsnabe,
Fig. i a eine Vergrößerung des Gesperreduerschnit'ts aus Fig. i.The drawing shows an exemplary embodiment of the subject matter of the invention
shown. They show: FIG. I a section through the axis of a three-speed transmission hub,
Fig. I a an enlargement of the locking mechanism section from Fig. I.
Fig.2 und 3 einen Schnitt senkrecht zur Achse in der Ebene A-.1 der
Fig. i. Dabei zeigt Fig. 2 die Gesperreklinken im Eingriff und Flg. 3 die Gesperreklinken
außer Einriff, Fig. .4 die Steuerscheibe in Ansicht.2 and 3 a section perpendicular to the axis in the plane A-.1 of the
Fig. I. 2 shows the ratchet pawls engaged and Flg. 3 the ratchets
except intervention, Fig. 4, the control disk in view.
In Fig. i sind die Schuhklötze i und 2 und damit das Kupplungsstück
3 in der äußersten rechten Stellung, also im Berggang, dargestellt. Der Antrieb
erfolgt demgemäß vorn Kettenrad d. über den Antreiber 5. das Kupplungsstück 3, das
große Zahnrad 6, die Planetenräder ; , den Planetenradträger 8, das Gesperre 9 auf
die -Nabenhülse io. Um den _Antrieb über das Gesperre g zu ermöglichen, muß das
Gesperre auf der Kettenradseite in diesem Gang ausgeschaltet sein. Das Ausschalten
dieses Gesperres geschieht vermittels der Steuerscheibe i i, in welche die Klinken
12 des Gesperres hineinragen (siehe Fig. i a). Die Steuerbewegung der Steuerscheibe
i i ist aus den Fig. 2 und 3 zu entnehmen. Fig. 2 zeigt die Klinken 12 im eingerückten
Zustand. Die Spitzen der Klinken liegen in dieser Stellung in der Verzahnung 13.
Die runden Enden der Klinken, um welche diese schwenken, ruhen in Aussparungen des
gro-1.len Zahnrades 6. Durch eine Feder 1.4 werden die Klinken in die gezeichnete
.1ußenlage gedrückt. Die in Fig. 2 dargestellte Stellung der Klinken und der Steuerscheibe
i i ist beim direkten und beim Schnellgang vorhanden.In Fig. I, the shoe blocks i and 2 and thus the coupling piece
3 in the extreme right position, i.e. in the mountain passage, shown. The drive
takes place accordingly in front of sprocket d. via the driver 5. the coupling piece 3, the
large gear 6, the planetary gears; , the planet carrier 8, the locking mechanism 9
the hub shell ok. In order to enable the drive via the locking mechanism, it must
The lock on the sprocket side must be switched off in this gear. Switching off
this locking happens by means of the control disk i i, in which the pawls
12 of the locking mechanism protrude (see Fig. I a). The control movement of the control disk
i i can be seen from FIGS. 2 and 3. Fig. 2 shows the pawls 12 in the engaged
State. The tips of the pawls lie in the toothing 13 in this position.
The round ends of the pawls around which they pivot rest in recesses in the
gro-1.len gear 6. By a spring 1.4 the pawls are in the drawn
.1 outer position pressed. The position shown in Fig. 2 of the pawls and the control disk
i i is present in direct and overdrive.
In Fig. 3 ist die Stellung der Steuerscheibe i i und die Klinken 12
während des Bergganges dargestellt. Die Schubklötze i und 2 sind in die Ebene des
Gesperres gerückt. Die Kupphingsstücke 3 haben sich durch die Antriebskraft gegen
die Nasen 15 der Steuerscheibe i i gelegt. Die Steuerscheibe i i hat bereits eine
Relativbewegung von etwa 15 0 zu den Gesperreringen ausgeführt, wobei sich die -Nasen
15 in den Schlitzen 18 des großen Rades 6 bis zum .:'lnschlag i9 bewegt haben. Durch
diese Relativbewegung der Steuerscheibe sind durch die Kurven 16 an der Steuerscheibe
die Klinken 12 des Gesperres aus der VerzahnimT 13 bewegt «-orden. Das I@ereinklappen
der Klinken erfolgte während der Drehung der Steuerscheibe i i,. also zu einer Zeit,
wo eine Kraftübertragung auf dieses Gesperre nicht stattfand. In der in der Fig.3
gezeigten Stellung bleiben nun die Klinken 12, bis ein Aussetzen des Antriebs erfolgt.
Tritt ein solches ein, so wird die Steuerscheibe i i durch die Feder 17, die mit
ihrem einen Ende am großen Rad 6, mit ihrem anderen an der Steuerscheibe i i befestigt
ist, in die Lage gemäß Fig. 2 zurückgedreht. Beim Schalten auf den direkten oder
den Schnellgang sind also die Gesperreklinken 12 wieder in Eingriff finit der Verzahnung
13.In FIG. 3, the position of the control disk is i and the pawls 12
shown during the mountain walk. The thrust blocks i and 2 are in the plane of the
Locked up. The Kupphingsstück 3 have against each other by the driving force
the lugs 15 of the control disk i i placed. The control disk i i already has one
Relative movement of about 15 0 to the ratchet rings executed, with the -noses
15 in the slots 18 of the large wheel 6 up to the.: 'Lnschlag 19 have moved. By
this relative movement of the control disk is caused by the curves 16 on the control disk
the pawls 12 of the locking mechanism moved out of the teeth 13 "-order. Collapse the I @ e
the pawls took place during the rotation of the control disk i i ,. so at a time
where a power transmission to this locking mechanism did not take place. In the Fig. 3
The position shown now remain the pawls 12 until the drive stops.
If such a thing occurs, the control disk i i by the spring 17, which is with
one end to the large wheel 6, with its other end attached to the control disk i i
is rotated back into the position shown in FIG. When switching to the direct or
the overdrive so the ratchet pawls 12 are again in engagement with the teeth
13th
Durch die Steuerscheibe i i wird somit erreicht, daß die Klinken 12
rin entlasteten Zustand aus der Verzahnung 13 genommen werden und damit auch beim
Weitertreten, also bei ununterbrochener Belastung des Antreibers j, eine leichte
Ausschaltung dieses Antriebsgesperres bewerkstelligt werden kann.The control disk i i thus ensures that the pawls 12
rin relieved state are taken from the toothing 13 and thus also with
Pedaling further, i.e. with uninterrupted loading of the driver j, a light one
Deactivation of this drive lock can be accomplished.