Zeltpflock Die Erfindung betrifft einen Zeltpflock, der aus einer
Hülse mit längs verschiebbarem Eiritreibdorn besteht.Tent peg The invention relates to a tent peg, which consists of a
There is a sleeve with a longitudinally displaceable egg drift.
Bislier hat man bei einem derartigen Zeltpflock den Eintreibdorn durch
Hammerschläge auf seinen Kopf in'das Erdreich getrieben, und ihm dann ,die an ihrem
Kopfende geschlossene, mit Spannhaken verstehene Hülse übergestülpt. Die Hülse wurde
durch Einsteckstifte am Dorn befestigt, um als einstellbare Spannvorrichtung für
die Zeltleine zu dienen. Eine Anpassungsfähigkeit für Bodenb:eschaffenheiten verschiedener
Art hat ein solcher Zeltpflock nicht.Until now you have had the driving mandrel through such a tent peg
Hammered blows on his head into the ground, and then those on hers
Closed sleeve with tension hooks put over the head end. The pod was
attached to the mandrel by insert pins to act as an adjustable jig for
the tent line to serve. An adaptability for floors of different types
Art does not have such a tent peg.
Demgegenüber soll gemäß der Erfindung ein für Bodenarten verschiedener
Widerstandsfähigkeit, z. B. für laichten Sandboden ebenso wie für steinigen Boden;
bestimmter Zeltpflock mit Hülse und längs verschiebbarem Eintreibdorn geschaffen
werden.In contrast, according to the invention, a different type of soil
Resilience, e.g. B. for spawning sandy soil as well as for stony soil;
Certain tent peg with sleeve and longitudinally displaceable driving mandrel created
will.
Erfindungsgemäß sind bei dem neuen Zeltpflock ein unmittelbar auf
die Hülse wirkender Pilz und ein unmittelbar auf den Eintreibdorn wirkender Treiber
verwendet. Durch wahlweises Einsetzen des Pilzes oder des Treibers größerer Länge
in die Hülse kann man den Hammer auf die Hülse oder auf den Eintreibdarn wirken
lassen, der in letzterem Falle teleskopisch in der Hülse vorgeschoben wird.According to the invention are a directly on the new tent peg
the mushroom acting on the sleeve and a driver acting directly on the driving mandrel
used. By either inserting the mushroom or the driver of greater length
the hammer can act on the sleeve or on the driving rod in the sleeve
leave, which in the latter case is advanced telescopically in the sleeve.
Ein Zeltpflock gemäß der Erfindung ist in der Zeichnung in einem Ausführungsbeispiel
dargestellt, und zwar zeigen Fig. i eine Ansicht der Hülse mit Eintrebdorn, Fig.
2 ,einen waagerechten Schnitt II-II der Fig. i, Fig.3 einen Längsschnitt mit Eintreibdorn
und aufgesetztem Pilz und Fig. q. einen Längsschnitt mit Eintreibdarn und :eingeführtem
Treiber.A tent peg according to the invention is in the drawing in one embodiment
shown, namely Fig. i shows a view of the sleeve with Eintrebdorn, Fig.
2, a horizontal section II-II of FIG. I, FIG. 3 a longitudinal section with a driving mandrel
and attached mushroom and Fig. q. a longitudinal section with a driving thread and: inserted
Driver.
Die Hülse i besteht aus einer Röhre 2 mit, drei Flügeln 3, die in
bekannter Weise zur Erhöhung des Widerstandes gegen die Querbeanspruchung
im
Erdboden dienen. Ausnehmungen 4 an den Flügeln: sollen Gelegenheit bieten zur Erhöhung
des Widerständes des Pflockes gegen Axialbeanspruchung, und zwar dadurch, daß sie,dem
Erdmeiclt, z. B. den Steinen, Gelegenheit geben, einzudringen. Ferner hat die Hülse
i drei Haken 5 zum Anbringen .der schräg zur Pflockachse angreifenden Spannleine.
In: die Hülse ist der Eintreibdorn 6 eingesetzt, dessen Hub in der Hülse durch die
Einkehlungen 8 und 9 begrenzt ist. Ferner ist am oberen Ende der Hülse i der Pilz
i o mittels Kettchen i i angebracht.The sleeve i consists of a tube 2 with, three wings 3, which in
known way to increase the resistance to the transverse stress
in the
Serve the ground. Recesses 4 on the wings: should provide an opportunity to increase
the resistance of the peg to axial stress, in that they, the
Erdmeiclt, e.g. B. give the stones an opportunity to penetrate. The sleeve also has
i three hooks 5 for attaching the tension cord, which acts at an angle to the peg axis.
In: the sleeve, the driving mandrel 6 is inserted, the stroke of which in the sleeve through the
Recesses 8 and 9 is limited. Furthermore, the mushroom is at the upper end of the sleeve i
i o attached by means of chains i i.
Nachdem der Pilz i o auf -die Hülse i aufgesetzt ist, drückt man die
Hülse gegen. den Erdboden, wobei der Eintreibdern 6 zurückweicht, bis sein Kopf
7 auf die Einkehlung 8 trifft. In dieser in Fg.3 gezeigten Stellung wird der Zeltpflock
durch Hammerschläge auf den Pilz i o in den. Erdboden getrieben. Der Kopf des Pilzes
i o geht schwach konisch in seinen Hals über, damit beim Einschlagen nicht eine
Verengung der oberen Mündung der Röhre 2 eintreten kann.After the mushroom i o is placed on the sleeve i, you press the
Sleeve against. the ground, with the driver 6 receding until his head
7 meets the recess 8. In this position shown in Figure 3, the tent peg
by striking the mushroom with a hammer i o in the. Driven to the ground. The head of the mushroom
i o merges slightly conically into its neck, so that when it is hammered in, not one
Narrowing of the upper mouth of the tube 2 can occur.
Wenn der Zeltpflock (Fig.3)- nach völligem Eintreiben noch nicht genügend
Widerstand im Boden gefunden hat,- nimmt man den Pilz io ab und führt den Treiber
12 in die Röhre 2 ein, der sich .dabei auf den Kopf 7 des Eintreibdornes 6 aufsetzt
(Fig. 4). Durch Hammerschläge auf den Kopf des Treibers 12 treibt man den Eintneibdorn
6 nach Bedarf tiefer in den Boden, wobei Treiber und Eintreibdorn sich in der Röhre
2 führen, äußezstenfalls bis der Treiber 12 mit seinem Kopf auf die Hülse i trifft,
wobei der Kopf 7 des Eintreibdornes 6 dicht über die Einkehlung 9 gelangt ist. Die
durch diese Verlängerung des Pflockes erzielte Vergrößerung des Hebelarmes, an dem
einerseits die, Zeltleine und anderseits der vom Erdreich gebotene Widerstand wirkt,
erhöht die Haltefestigkeit des Pflockes im Boden.If the tent peg (Fig. 3) is still insufficient after it has been driven in completely
Has found resistance in the ground, - you remove the mushroom io and guide the driver
12 into the tube 2, which sits down on the head 7 of the driving mandrel 6
(Fig. 4). The insertion mandrel is driven by striking the head of the driver 12 with a hammer
6 deeper into the ground as required, with the driver and driving mandrel in the tube
2 lead, at most until the driver 12 hits the sleeve i with its head,
wherein the head 7 of the driving mandrel 6 has passed tightly over the groove 9. the
achieved by this extension of the peg enlargement of the lever arm on which
on the one hand the tent line and on the other hand the resistance offered by the ground,
increases the holding strength of the stake in the ground.