Verstreichbare Belagmasse für Fußböden und Wände Es ist bekannt, plastische
Massen, die unter anderem auch als Bodenbelag, Wandbekleidung u. @dgl. dienen können,
dadurch herzustellen, daß Fasermaterial beliebiger Herkunft, z. B. Cellulose, Holzschliff,
Papierstoffe jeglicher Art, Scherwolle o. dgl., zunächst mit. Leimwasser verkocht,
sodann ein hygroskopischer Stoff, wie z. B. Glycerin, und ein Härter zugegeben und
das Ganze zusammen mit Harz in alkalischer Lösung und einem mineralischen oder vegetabilischen
Öl erhitzt wird.Spreadable covering compound for floors and walls It is known to be plastic
Masses, which, among other things, are also used as flooring, wallcovering and the like. can serve
produce in that fiber material of any origin, e.g. B. cellulose, wood pulp,
Paper materials of any kind, shear wool or the like, initially with. Glue water boiled away,
then a hygroscopic substance, such as. B. glycerin, and a hardener added and
the whole thing together with resin in alkaline solution and a mineral or vegetable
Oil is heated.
Es wurde nun gefunden, daß eine verstreichbare Belagmasse für Fußböden
und Wände, bestehend aus wässerigen ammoniakalischen Dispersionen von trocknenden
Ölen, Harzen,' Leim und einem Gemisch aus organischen und anorganischen Füllstoffen,
dem bekannten Produkt gegenüber eine Reihe von Vorteilen aufweist. Dieses Produkt
wird derart erhalten, daß die Dispersionen der genannten Stoffe, die nicht erhitzt
werden, mit einem Gemisch der erwähnten Füllstoffe bei Raumtemperatur zusammengebracht
werden. Die Dispersionen können z. B. derart gewonnen werden, daß die Harze, soweit
sie freie Säuren sind, wie z. B. Kolophonium, Schellack u. dgl., in Form ihrer wasserlöslichen
Ammoniumv erbndungen verwendet werden, die bekanntlich beim Trocknen ihr Ammoniak
abgeben und als unlösliche Körper zurückbleiben. Die trocknenden Öle und ihre Eindickungsprodukte
werden ebenfalls mit Ammoniak oder Ammoniumseifen emulgiert; wozu z. B. die obener
wähnten Ammoniümverbindungen der sauren Harze benutzt werden können. Im Ammoniak
nicht direkt lösliche Harze können entweder in trocknendem Öl, z. B. Leinöl oder
Firnis, gelöst und in dieser Form in Ammoniaklösung dispergiert werden, oder aber
mit Ammoniak in einer Kolloidmühle bis zu kolloidaler Feinheit gemahlen werden.It has now been found that a spreadable covering compound for floors
and walls consisting of aqueous ammoniacal dispersions of drying agents
Oils, resins, glue and a mixture of organic and inorganic fillers,
has a number of advantages over the known product. This product
is obtained in such a way that the dispersions of the substances mentioned are not heated
are brought together with a mixture of the fillers mentioned at room temperature
will. The dispersions can, for. B. are obtained in such a way that the resins, so far
they are free acids, such as B. rosin, shellac and the like., In the form of their water-soluble
Ammonium compounds are used, which are known to dry their ammonia
give up and remain as insoluble bodies. The drying oils and their thickening products
are also emulsified with ammonia or ammonium soaps; why z. B. the above
thought ammonium compounds of acidic resins could be used. In ammonia
Resins which are not directly soluble can either be used in drying oil, e.g. B. linseed oil or
Varnish, dissolved and dispersed in this form in ammonia solution, or else
be ground with ammonia in a colloid mill to colloidal fineness.
Die animalischen und vegetabilischen Leime, wie Hautleimpulver, Halbdextrin
u. dgl., werden in wässeriger oder alkalischer, insbesondere ammoniakalischer Quellung
in die Massen eingeführt, wobei gerbende Stoffe, wie Formaldehyd, Aluminiumsalze,
Chromsalze zugefügt werden können, damit nach
dem Trocknen der Massen
die Klebstoffe in unquellbarei- und -unlöslicher Form vorliegen.The animal and vegetable glues, such as hide glue powder, half-dextrin
and the like, are swollen in aqueous or alkaline, in particular ammoniacal, swelling
introduced into the masses, with tanning substances such as formaldehyde, aluminum salts,
Chromium salts can be added so after
the drying of the masses
the adhesives are in a non-swellable and insoluble form.
Als Füllstoff kommen z. B. Mischungen von Stein- und Holzmehl u. dgl.
in Betracht. Von dem bekannten Verfahrensprodukt unterscheidet sich das vorliegende
einmal dadurch, daß vorliegend Dispersionen von trocknenden Ölen verwendet werden,
während beim bekannten Verfahren vegetabilische oder Mineralöle, also offenbar nicht
trocknende Öle, und zwar als solche und nicht in dispergierter Form angewendet werden.
Ferner werden beim bekannten Verfahren hygroskopische Stoffe, insbesondere Glycerin,
zugesetzt, was bei .der beanspruchten Masse nicht der Fall ist. Überdies werden
beim ibekannten Verfahren die Faserstoffe in der Hitze mit Leimlösung .durchtränkt
und .nach dem Durchmischen sämtlicher Bestandteile die ganze Masse erhitzt. Die
Mischung der gemäß ,der Erfindung herzustellenden Belagmiasse wird dagegen bei Raumtemperatur
ausgeführt. Schließlich verwendet -das bekannte Verfahren Faserstoffe organischer
Art, während vorliegend Mischungen von organischen ,lud anorganischen Füllstoffen
herangezogen werden.As a filler z. B. Mixtures of stone and wood flour and the like.
into consideration. The present one differs from the known process product
once in that the present dispersions of drying oils are used,
while in the known process vegetable or mineral oils, so apparently not
drying oils, as such and not in dispersed form.
Furthermore, in the known method, hygroscopic substances, in particular glycerine,
added, which is not the case with .the claimed mass. Moreover, will
In the known process, the fibers are impregnated with glue solution in the heat
and .after all the ingredients have been mixed, the whole mass is heated. the
Mixing the according to the invention to be produced flooring compound, however, is at room temperature
executed. Finally, the known method uses organic fibers
Kind, while present mixtures of organic, loaded inorganic fillers
can be used.
Dementsprechend weist das vorliegende Produkt eine Reihe von Vorteilen
gegenüber dem bekannten auf, wie auch Vergleichsversuche gezeigt haben. Diese Vorteile
sind: Ersparung des hygroskopischen Stoffes und erhöhte Wasserfestigkeit des Produktes,
Möglichkeit der Herstellung bei Raumtemperatur mit den damit verbundenen Vorteilen,
größere Härte infolge Anwesenheit anorganischer Füllstoffe, rasches Trocknen infolge
Anwesenheit trocknender Öle und schließlich Rißfesti.gkeit der erhaltenen Beläge.
Beispiel 5o Gewichtsteile Kolophonium werden mit 5o Teilen Wasser erwärmt und Ammoniak
(spez. Gewicht o,9io) unter Rühren zugesetzt, bis alles Kolophonium gelöst ist.
Diese H:arzseifenlösung, die zweckmäßig noch überschüssiges Ammoniak enthält, wird
dann portionsweise unter kräftigem Rühren in 5o Gewichtsteile eines Kopallackes
eingetragen, der aus 7 Gewichtsteilen Leinölfirnis und 3 Gewichtsteilen Kopal unter
Zusatz geringer Mengen Bleilinoleat erschmolzen wurde.Accordingly, the present product has a number of advantages
compared to the known, as also comparative tests have shown. These advantages
are: saving of the hygroscopic substance and increased water resistance of the product,
Possibility of production at room temperature with the associated advantages,
greater hardness due to the presence of inorganic fillers, rapid drying as a result
Presence of drying oils and finally crack resistance of the coatings obtained.
Example 50 parts by weight of rosin are heated with 50 parts of water and ammonia
(specific weight 0.910) added with stirring until all of the rosin has dissolved.
This H: arzseifenlösung, which expediently still contains excess ammonia, is
then in portions with vigorous stirring in 50 parts by weight of a copal lacquer
entered, which consists of 7 parts by weight of linseed oil varnish and 3 parts by weight of copal under
Addition of small amounts of lead linoleate was melted.
Andererseits wird eine io°%ige Quellung von Hautleimpulver hergestellt.
Auf ioo Gewichtsteile dieser evtl. mit Wasser verdünnten Leimlösung werden 5 Gewichtsteile
Formaldehydlösung von 3o° Be zugefügt, ioo Gewichtsteile der erwähnten Harz-Öldispersion
eingetragen, bis die noch freies Ammoniak enthaltende Masse eine gleichmäßige Emulsion
darstellt, die zum Einbinden von Füllstoffen benutzt werden kann.On the other hand, a 10% swelling of hide glue powder is produced.
For every 100 parts by weight of this glue solution, possibly diluted with water, there are 5 parts by weight
Formaldehyde solution of 30 ° Be added, 100 parts by weight of the resin-oil dispersion mentioned
entered until the mass still containing free ammonia forms a uniform emulsion
represents that can be used to incorporate fillers.
Um mittels derartiger Bindemittel künstliche Massen, z. B. als Schauschicht
für Wandplatten, Fußbodenbeläge, als nagelfähige Stellen in Wänden herzustellen,
mischt man z. B. 'oo Gewichtsteile des erkalteten Bindemittels mit ioo Gewichtsteilen
Steinmehl, 5o Gewichtsteilen Holzmehl und der etwa benötigten Menge Pigment zu einer
spachtelfähigen Masse, die in der gewünschten Dicke auf die zu bekleidende Fläche
aufgebracht wird. Nach 4- bis 6tägigem Trocknen bildet das Material einen Belag
o. dgl., der sich durch seine Härte, Elastizität sowie seine Tritt- und Nagelfestigkeit
auszeichnet.In order to use such binders artificial masses, for. B. as a show shift
for wall panels, floor coverings, as nailable spots in walls,
one mixes z. B. 'oo parts by weight of the cooled binder with 100 parts by weight
Stone flour, 50 parts by weight of wood flour and the approximately required amount of pigment into one
Trowelable mass, which is applied in the desired thickness to the surface to be covered
is applied. After 4 to 6 days of drying, the material forms a coating
o. The like. Which is characterized by its hardness, elasticity and its step and nail resistance
excels.