Schallwiedergabevorrichtung für Fernhörer Für Fernhörer, insbesondere
Mithörer, sind Schallwiedergabevorrichtungen bekannt, die lediglich aus einem offenen
Tragring und der Schallerzeugung dienenden Teilen, wie Membran, Magneten, Polschuhen,
Spulen und Anschlußteilen, bestehen. Eine Schallkammer in Form einer mit ihnen verbundenen
Kapsel enthalten diese Vorrichtungen nicht, viehhehr wird als Schallkammer ,ausschließlich
das Gehäuse des Telefonhörers ausgenutzt. Der Tragring besteht aus -Pr@eßmasse oder
nichtmagnetischem Metall. Auf seiner einen Seite ist z. B. mittels einer überwurfmutter
die Membran fest aasgeklemmt, während auf seiner anderen Seite, gegebenenfalls unter
Zwischenschaltung einer die Spulenanschlüsse tragenden Isolerstoffringscheibe, die
Ringmagnete fest angeschraubt sind. Die Befestigung erfolgt bisher so, daß die gesamte
Fläche der Magnete unmittelbar an dem Tragring oder .der Isolierstoffringscheibe
anliegt. Das ist ungünstig, denn wenn die Magnete sich beim Härten etwas verzogen
haben, kann der Tragring verspannt werden. Erfindungsgemäß werden daher bei Schallwiedergabevorrichtungen
für Fernhörer, bei denen die Membran und die an den Polenden befestigten halbringförmigen
Magnete nebst Polschuhen und Spulen auf einem offenen Tragring angeordnet sind,
an den Befestigungsstellen der Magnete zwischen diesen und dem sie tragenden Ringkörper
kurze unelastische Abstandsstücke angeordnet, durch die zwischen den Magneten und
dem Ringkörper ein freier Zwischenraum aufrechterhalten wird. Vorteilhaft ist es,
wenn der Tragring aus nichtmagnetischem Metall besteht und die Abstandsstücke mit
ihm aus einem Stück gefertigt sind.Sound reproduction device for remote listeners For remote listeners, in particular
Listeners, sound reproduction devices are known that only consist of an open
Support ring and parts used to generate sound, such as membrane, magnets, pole pieces,
Coils and connectors exist. A sound chamber in the form of one connected to them
Capsules do not contain these devices, viehhehr is used as a sound chamber, exclusively
the housing of the telephone receiver has been exploited. The support ring consists of -Pr @ eßmasse or
non-magnetic metal. On one side is z. B. by means of a union nut
the membrane firmly aasgeklemmt, while on its other side, possibly under
Interposition of an insulating ring washer which carries the coil connections and which
Ring magnets are firmly screwed on. The attachment is so far that the entire
Surface of the magnets directly on the support ring or .the insulating washer
is present. This is unfavorable, because if the magnets warped a little while hardening
the support ring can be braced. According to the invention, therefore, in sound reproduction devices
for remote listeners, where the membrane and the semi-ring-shaped ones attached to the pole ends
Magnets along with pole pieces and coils are arranged on an open support ring,
at the fastening points of the magnets between them and the ring body that supports them
short inelastic spacers arranged by between the magnets and
the ring body a free space is maintained. It is advantageous
if the support ring is made of non-magnetic metal and the spacers with
are made from one piece.
Ein Ausführungsbeispiel der Schallwiedergabevorrichtung ist in der
Zeichnung dargestellt. Es zeigen Abb. i eine Ansicht, von der Seite der Magnete
gesehen, Abb.2 einen Schnitt nach Linie II-II der Abb. i.An embodiment of the sound reproduction device is shown in FIG
Drawing shown. Fig. I shows a view from the side of the magnets
seen, Fig.2 a section along line II-II of Fig. i.
An dem Tragring i aus nichtmagnetischem. Metall sind zwei Abstandsstücke
2 mit angegossen.
Auf diese sind die Polenden der halbringförmigen
Magnete 3 und q. aufgeschraubt. Dadurch entsteht ein Raum 5, durch den ein Abstand
zwischen den bogenförmigen Teilen der Magnete und dem Tragring gebildet wird. Zusammen
mit den Polenden der Magnete sind die Polschuhe 6 angeschraubt. Sie tragen die in
die Mittelöffnung des Tragringes i hineinragenden Spulen 7. Unterhalb der Magnetbogen
sind an dem Tragring kleine Platten 8 aus Isolierstoff befestigt, welche die Anschlußstifte
9 für die Magnetwicklungen tragen. Diese Platten müssen so dünn sein, daß sie die
Magnete nicht berühren. Die Membran i o ist -mittels ,einer überwurfmutter i i an
dem Tragring i festgeklemmt.On the support ring i made of non-magnetic. Metal are two spacers
2 cast on.
On top of this are the pole ends of the semicircular
Magnets 3 and q. unscrewed. This creates a space 5 through which a distance
is formed between the arcuate parts of the magnets and the support ring. Together
the pole shoes 6 are screwed on with the pole ends of the magnets. You wear the in
the central opening of the support ring i protruding coils 7. Below the magnetic arc
small plates 8 made of insulating material are attached to the support ring, which the connecting pins
9 wear for the magnet windings. These plates must be so thin that they
Do not touch magnets. The membrane i o is by means of a union nut i i
clamped to the support ring i.
Unter Umständen kann der Tragring i auch aus nichtmetallischem Werkstoff
bestehen, und es können auch die Abstandsstücke; a als selbständige Teile ausgeführt
werden. Von wesentlichem Vorteil ist alsdann, daß sowohl der Tragring als auch die
Abstandsstücke aus unelastischem Werkstoff bestehen, damit sie das Schwingen der
Membran nicht abdämpfen.Under certain circumstances, the support ring i can also be made of a non-metallic material
exist, and it can also be the spacers; a executed as independent parts
will. It is then of major advantage that both the support ring and the
Spacers are made of inelastic material so that they can vibrate
Do not dampen the membrane.