Die Verwendung einer Aluminiumlegierung zur Herstellung von korrosionsbeständigen
Zahnprothesen Die Erfindung betrifft die Verwendung einer Aluminiumlegierung zur
Herstellung von korrosionsbeständigen Zahnprothesen, z. B. gegossenen Brücken und
geprägten und gegossenen Platten. Hierbei kann entweder der einzelne Zahn .an der
Platte durch Angießen befestigt sein oller aber unter Verwendung von Kautschuk,
Kunstharz oder :ähnlichen Stoffen mit der Platte verbunden werden.The use of an aluminum alloy for the production of corrosion-resistant
Dental prostheses The invention relates to the use of an aluminum alloy for
Manufacture of corrosion-resistant dentures, e.g. B. cast bridges and
embossed and cast panels. Here, either the individual tooth .an the
The plate is fixed by casting on it but using rubber,
Synthetic resin or similar materials can be bonded to the panel.
Für Zahnfüllungen und einzelne Zähne sind bereits Aluminium und Legierungen
des Aluminiums verwendet worden, bei denen sich die Gehalte an Eisen, Silicium,
Kupfer und gegebenenfalls Titan und Zink in geringen Grenzen halten. Auch stark
kupferhaltige Aluminiumlegierungen mit etwa 4()i'o Kupfer sind in der Technik des
Zahnersatzes benutzt worden, und zwar sowohl für die Proth.etik selbst als auch
zum Herstellen von Prägestempeln. Für Prägestempel mag eine solche Legierung gewisse
Vorzüge besitzen, für einen korrosionsbeständigen Zahnersatz ist sie jedoch ungeeignet,
da sie infolge des hohen Kupfergehaltes zu gesundheitlichen Schäden führt. Ferner
ist es auch bekannt, daß geringfügige Gehalte an Eisen, Silicium, Titan und Zink
die Härte der Legierung beeinflussen, und endlich ist es auch schon vorgeschlagen
worden, Gehalte an Magnesium bisetwa den Legierungen hinzuzusetzen. Die härtesten
Legierungen dieser Art sind dort verwendet worden, wo es sich darum handelte, Kavitäten
auszufüllen, die ein derartiges Aus= maß angenommen, hatten, daß Zahnsubstanz in
nur geringer Wandstärke vorhanden war oder Teile der Wand des Zahnes überhaupt fehlten.
Sofern die bereits vorgeschlagenen Legierungen auch für Zahnersatz verwendet worden
sind, handelt es sich um solche Fälle, in denen in unmittelbarer Anlehnung an einen
gesunden Zahn ein Ersatzzahn eingesetzt werden sollte. Für die mechanischen Beanspruchungen,
denen ein solcher Einzelzahn ausgesetzt ist, reichen die mechanischen
Eigenschaften
der dafür bekannten Legierungen vollkommen aus. Zum Herstellen von Brücken hatten
diese Aluminiumlegierungen eine zu geringe Festigkeit, so daß es erforderlich war,
bei .einer Brücke eine Stahldralitversteifung einzugießen. Es ist nun ohne weiteres
ersichtlich, daß solche Stahldrahtversteifungen eine erhebliche Erschwerung der
zahntechnischen Arbeiten bedeuten.Aluminum and alloys are already used for fillings and individual teeth
of aluminum, in which the contents of iron, silicon,
Keep copper and possibly titanium and zinc within low limits. Strong too
Copper-containing aluminum alloys with about 4 () i'o copper are in the technology of
Dentures have been used, both for the prosthodontics itself and
for the production of embossing stamps. Such an alloy may have certain characteristics for dies
Have advantages, but are unsuitable for corrosion-resistant dentures,
as it leads to damage to health due to the high copper content. Further
it is also known to have low levels of iron, silicon, titanium and zinc
affect the hardness of the alloy, and finally it is already proposed
been to add contents of magnesium up to about the alloys. The toughest
Alloys of this type have been used where it was a question of cavities
to be filled in that had assumed such a dimension that tooth substance in
wall thickness was only slight or parts of the tooth wall were missing at all.
If the alloys already proposed have also been used for dentures
are, it concerns such cases in which in direct reference to a
A replacement tooth should be inserted into a healthy tooth. For the mechanical loads,
to which such a single tooth is exposed, the mechanical ones are sufficient
properties
of the alloys known for this. Had to make bridges
these aluminum alloys had too low a strength, so that it was necessary
Cast a steel wire stiffener in a bridge. It is now without further ado
it can be seen that such steel wire stiffeners make the
dental work mean.
Es wurde nun erkannt, daß diese Schwierigkeiten beseitigt werden können,
wenn Aluminiumlegierungen verwendet werden, denen insbesondere durch eine nicht
unerhebliche Erhöhung des iMagnesiumgehaltes eine besondere Härte verliehen ist.
Es wurde weiter erkannt, daß diese Erhöhung des MagnesiLrmgeh.altes die sonstigen
für Zahnprothesen wichtigen Eigenschaften der Aluminiumlegierung, wie Korrosionsbeständigkeit,
Widerstand gegen Verfärbung u. dgl., nicht beeinträchtigt. Die gemäß der Erfindung
zur Herstellung von korrosionsbeständigen Zahnprothesen, z. B. gegossenen Brücken
und gegossenen Platten, zu verwendende Legierung, die an sich bekannt ist, hat folgende
Zusammensetzung: o, i bis o,5 0'o Silicium, o,2 bis o,5(),'o Mangan, über .i.o bis
io,oo'o Magnesium, Rest Aluminium.It has now been recognized that these difficulties can be eliminated,
if aluminum alloys are used, in particular by a not
insignificant increase in the magnesium content is given a special hardness.
It was further recognized that this increase in the magnesium noise content corresponds to the other
properties of the aluminum alloy that are important for dentures, such as corrosion resistance,
Resistance to discoloration and the like, not impaired. According to the invention
for the production of corrosion-resistant dentures, e.g. B. cast bridges
and cast plates, the alloy to be used, which is known per se, has the following
Composition: o, i to o, 5 0'o silicon, o, 2 to o, 5 (), 'o manganese, over .i.o to
io, oo'o magnesium, the remainder aluminum.
Eine Legierung, die sich besonders bewährt hat, ist eine. solche mit
o,20lo Silicium, o,3"0 Mangan, a50;0 Magnesium.An alloy that has proven itself particularly well is one. such with
o, 20lo silicon, o, 3 "0 manganese, a50; 0 magnesium.
Die Festigkeit der Legierung ist sehr groß, so daß es daher möglich.
ist, selbst verwikkelte Brücken aus dieser Legierung lierzustellen, ohne daß Stahldrahtversteifungen
o. dgl. erforderlich sind. Die Legierung läht sich auch ebenso gut gießen wie prägen,
so daß alle Voraussetzungen für eine zweckentsprechende Verwendbarkeit zum Herstellen
von Zahnprothesen aller Art gegeben sind. Hinzukommt, daß die neue Legierung auch
in gewissen Sonderfällen zur Ausfüllung von Kavitäten geeignet ist. Dies ist deshalb
wichtig, weil vielfach Brücken unter Verwendung von natürlichen oder künstlichen
Kavit.ä ten an die noch vorhandenen Zähne angeschlossen werden.The strength of the alloy is very great, so it is therefore possible.
is to produce tangled bridges from this alloy without the need for steel wire stiffeners
or the like. Are required. The alloy is just as easy to cast as it is to emboss,
so that all requirements for an appropriate usability to manufacture
of all types of dentures. On top of that, the new alloy too
is suitable for filling cavities in certain special cases. This is why
important because bridges are often made using natural or artificial ones
Cavities can be connected to the remaining teeth.
An der Erfindung wird nichts geändert, wenn die Legierung noch Verunreinigungen
an Eisen, Kupfer und gegebenenfalls Titan und Zink enthält, sofern sich diese Verunreinigungen
in geringen Grenzen halten, wie sie etwa bei Reinaluminium nicht zu vermeiden sind.Nothing is changed in the invention if the alloy still contains impurities
of iron, copper and possibly titanium and zinc, provided that these impurities
Keep them within low limits, which cannot be avoided with pure aluminum, for example.