Hosenrohrstück für Rohrpostanlagen Bei Rohrpostanlagen verwendet man
zur Einführung eines Fahrrohres in ein anderes ein sogenanntes Hosenstück. Bei @derartigen
Hosenstücken wird im allgemeinen mindestens ein Fahrrohr im Bogen geführt. Durch
die Krümmung dieses Rohres wirkt auf die Hülse beim Durchfahren des Rohrbogens eine
Zentrifugalkraft, die die Büchse gegen .die äußere Rohrwandung mit dem größten Krümmungshalbmesser
drückt. An der Stelle, an der sich beide Rohre durchdringen, muß die Wandung aufhören,
um der Büchse des anderen Fahrrohres den Durchgang zu gestatten. In diesem Stück
fehlt die Führung für die Büchse, die infolgedessen auf der Wandung des anderen
Rohres aufprallt, wodurch Beschädigungen der Hülse und des Rohres entstehen können.
Das ist besonders gefährlich bei Büchsen, die mit Kontaktringen o. dgl. versehen
sind.Y-pipe section for pneumatic tube systems For pneumatic tube systems, one uses
for introducing one tube into another, a so-called trouser piece. With @such
Trousers are generally at least one guide tube in a curve. By
the curvature of this pipe acts on the sleeve when it passes through the pipe bend
Centrifugal force that the liner against .the outer pipe wall with the largest radius of curvature
presses. At the point where the two pipes penetrate, the wall must stop,
to allow the bushing of the other tube to pass through. In this piece
there is no guide for the rifle, which is consequently on the wall of the other
Pipe impacts, which can damage the sleeve and the pipe.
This is particularly dangerous in the case of bushings that are provided with contact rings or the like
are.
Auch wenn die Krümmung des zweiten Fahrrohres vor der Durchdringung
aufhört, so daß die Röhrenachsen während der Durchdringung geradlinig sich in einem
spitzen Winkel einander nähern, prallt die Büchse auf die gegenüberliegende Wandung
des anderen Fahrrohres auf.Even if the curvature of the second tube before penetration
ceases, so that the tube axes during the penetration rectilinear in one
Approach acute angles, the liner hits the opposite wall
of the other tube.
Erfindungsgemäß wird das Aufprallen der Büchse auf die gegenüberliegende
Wandung dadurch vermieden, .daß die Fahrrohre während der gegenseitigen Durchdringung
gegenüber der Einmündungsebene gekrümmt werden, so daß die Büchse durch die Zentrifugalkraft
beim Durchfahren der Durchdringungsstelle stets gegen eine Gleitfläche gedrückt
wird, die nicht unterbrochen werden muß, um der Büchse des anderen Rohres den Durchgang
zu gestatten. Dadurch, daß diese Krümmung erst dann aufhört, wenn die Rohre völlig
ineinander überführt sind, hört auch die gegen die Lauffläche drückende Zentrifugalkraft
erst an dieser Stelle auf. Auf diese Weise wird erreicht, daß die Büchse in der
ganzen Durchdringung eine Lauffläche vorfindet, gegen die sie sich anlegen kann.According to the invention the impact of the sleeve on the opposite
Wall avoided. That the driving tubes during the mutual penetration
relative to the junction plane are curved, so that the bushing by centrifugal force
always pressed against a sliding surface when driving through the penetration point
that does not have to be interrupted to make the bushing of the other pipe the passage
to allow. Because this curvature stops only when the tubes are completely
are converted into one another, the centrifugal force pressing against the running surface is also heard
only at this point. In this way it is achieved that the sleeve in the
Whole penetration finds a tread against which it can lay against.
In den Abbildungen ist ein derartige Hosenstück im Aufriß (Abb. i)
und Grundriß (Abb. 2) dargestellt. Die charakteristische Krümmung der Fahrrohre
läßt sich am Aufriß (Abb. i) erkennen. Die Zeichenebene entspricht der Einmündungsebene,
das ist jene Ebene, in der die beiden Gleitlinien (Rohrachsen) unmittelbar vor der
Vereinigung liegen. Das obere Fahrrohr des Grundrisses weist während der Durchdringung
und in dem angrenzenden Rohrstück von mindestens der Länge einer Büchse eine gleichmäßige
nach oben gerichtete Krümmung auf (Aufriß). Das läßt sich auch an dem Querschnitt
längs der FlächeA B (Abb. 3) ersehen. Das untere Fahrrohr ist in entsprechender
Weise nach unten gekrümmt. Während der ganzen Durchdringung gleitet die Büchse an
der Wandung, und zwar bei dem nach oben gebogenen Rohr an d er unteren Wandfläche.Such a trouser piece is shown in elevation in the illustrations (Fig. I)
and ground plan (Fig. 2). The characteristic curvature of the driving tubes
can be recognized by the elevation (Fig. i). The drawing level corresponds to the junction level,
this is the level in which the two slip lines (pipe axes) are immediately in front of the
Union lie. The upper tube of the floor plan shows during the penetration
and in the adjacent pipe length of at least the length of a sleeve a uniform one
upward curvature (elevation). This can also be seen in the cross-section
seen along surface A B (Fig. 3). The lower tube is in the corresponding
Curved way down. During the whole penetration the rifle slides
of the wall, namely in the case of the upwardly bent tube on the lower wall surface.