DE7132836U - Paperback - Google Patents

Paperback

Info

Publication number
DE7132836U
DE7132836U DE7132836U DE7132836DU DE7132836U DE 7132836 U DE7132836 U DE 7132836U DE 7132836 U DE7132836 U DE 7132836U DE 7132836D U DE7132836D U DE 7132836DU DE 7132836 U DE7132836 U DE 7132836U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
leaves
block
pocket
book according
pocket book
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE7132836U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ENDER W
Original Assignee
ENDER W
Publication date
Publication of DE7132836U publication Critical patent/DE7132836U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Sheet Holders (AREA)

Description

Wilhelm Er)DER
4000 Düsneidorf,
Kapellstraße 16
Wilhelm Er) THE
4000 Düsneidorf,
Kapellstrasse 16

taschenbuchPaperback

Das neuerungsgemäS vorgeschlagene Taschenbuch kennzeichnet sich dadurch, dass es außer aus einem Einsteckteiie halternden, gefalzten Umschlag nur aus Einsteckteilen besteht.The paperback proposed according to the innovation marks by the fact that, in addition to a plug-in part, folded envelope consists only of insert parts.

Es gibt bereits taschensrtige Umschläge aus Leder, Kunststoff usv/., die insbesondere zur Unterbringung von Führerscheinen, PHssen, Personal-, Fahi'tausweisen, Briefmarken, Visitenkarten, kartenartigen Fahrplänen, Orientierungszeichnungen und sonstigen-Ί ständigen oder mit zeitlichen Intervallen benötigten Unterlagen aller Art dienen. Darauf richtet sich die Neuerung nicht, sondern sie geht von der Notwendigkeit der Verwirklichung eines Taschenbuches mit den oben genannten Merkmalen aus, wobei sich die Vorteile eines derartigen Taschenbuches insbesondere dann ergeben, wenn es sich als VereinigungThere are already pocket-like envelopes made of leather, plastic, etc., which are used in particular to accommodate driver's licenses, PHSS, ID cards, driving documents, postage stamps, business cards, map-like timetables, orientation drawings and other documents of all kinds that are required on a permanent basis or at regular intervals to serve. This is not the focus of the innovation, but rather it is based on the necessity of realizing a pocket book with the above-mentioned features, the advantages of such a pocket book especially resulting when it is presented as an association

a) eines v/eitere Bestandteile (b, c, d) des Taschenbuches aufnehmenden und sie dauerhaft abdeckenden, nach Art einer Einbanddecke ausgebildeten, gefalzten Umschlages,a) one of the other components (b, c, d) of the paperback receiving and permanently covering them, designed in the manner of a cover, folded Envelope,

b) an inneren Begrenzungsflächen des Umschlages fest angeordneter Halterungen für noch weitere Bestandteile (c, d) des Taschenbuches,b) fixed to the inner boundary surfaces of the envelope arranged brackets for further components (c, d) of the paperback,

c) eines in eine Halterung durch Einstecken einführbaren und durch Auflösung der Steckverbindung auswechselbaren Terminplaners undc) one which can be inserted into a holder by plugging it in and by breaking the plug connection interchangeable organizer and

d) eines in eine weitere Halterung einsteckbaren und durch Losung der Steckverbindung herausnehmbaren Blockes aus Eir.zelblättern, die ,jeweils an einer für alle Blätter gleichliegenden Randkante miteinander verbunden sind, kennzeichneu.d) one that can be inserted into a further holder and removed by loosening the connector Block of single leaves, each at a marginal edge which is the same for all sheets are connected to one another, characterizing new.

Mit dem Hinweis darauf, dass der nach Art einer Einbanddecke ausgebildete Umschlag gefalzt ist, v/ird darauf hingewiesen, dass es nicht dem Benutzer des Taschenbuches überlassen bleibt, einen eben ausgestreckten, alsovt^tuienften^mscn-lag zu einer das Taschenbuch aufnehmenden Unterlage/ausgebreitet zu erhalten, womit er gezwungen wäre, selbst die Faltung oder Kalzbiidung vorzunehmen, die dazu führt, dass eine derartige Einbanddecke mit Einsteckteilen oder ohne diese zu einem Taschenbuch üblicher Ausbildung wird, sondern die Gegeiiütöiid des Gebrauchsmusters bildende Rsumforin kennzeichnet sich dadurch^ dass das Taschenbuch dem Benutzer in der Ausbildung übergeben wird, bei der es bereits den Charakter eines aufschlagbaren Buches besitzt, womit sich die Neuerung ebenfalls von Einsteckumschlägen bekannter Art unterscheidet, die an den Benutzer im allgemeinen völlig flach ausgebreitet anlässlich des Ankaufes übergeben werden, so dass er in die Lage kommt, Einsteckteile seines Beliebens und seiner Auswahl in dem mappenartigen Umschlag, der nicht den Charakter einer Einbanddecke hat, unterzubringen.With the reference to the fact that the cover, which is designed like a cover, is folded, it is pointed out that that it is not left to the user of the paperback, a just stretched out, alsovt ^ tuienften ^ mscn-lag to receive the paperback to a base / spread out, which he would be forced to do the folding himself or calcification, which leads to a such cover with insert parts or without them to a paperback of usual training, but the Identifies Rsumforin which forms the basis of the utility model thereby ^ that the paperback to the user is handed over in the training, in which it already has the character of an open book, with which the innovation of pocket envelopes is also better known Different types, which are generally handed over to the user completely flat when they are purchased, so that he is able to insert parts of his wishes and selections in the folder-like envelope that is not has the character of a cover.

Weist der nach Art einer Einbanddecke ausgebildete Umschlag eine hochkant verlaufende Falz auf, so ergibt sich das übliche Hochkantformat von Taschenbüchern.If the cover, which is designed in the manner of a cover, has an edgewise fold, the usual result is obtained Portrait format of paperbacks.

Zweckmäßig bestehen Halterungen aus Innenflächen des Umschlages flach überspannenden, flexiblen Laschen, die in Bereichen an mindestens zwei gegenüberliegenden Laschenrandkanten angrenzender, zu letzteren vorzugsweise parallelBrackets expediently consist of flexible tabs spanning flat inside the envelope, which are in Areas on at least two opposing edge edges of the tab adjacent, preferably parallel to the latter

verlaufender Ränder des Umschlages mit letzterem verbunden sind. Im einfachsten Falle bestehen derartige Laschen aus Klarsichtfolien, ohne dass andere Möglichkeiten ausscheiden. Sind die Laschen an drei Kandkanfcen l:ings dreier liandbereiche des Umschlages mit leczOerem verbunden, au daäb mindestens eine dieser Laschen die Form einer Einstecktasche aufweist, so erhält man eine Fixierung des durchweg kartenartig verstärkten Abschlassblattes eines Einsteckteiles der Lage nach im Verhältnis zum Umschlag.running edges of the envelope are connected to the latter. In the simplest case, such flaps consist of transparent films, without other options being excluded. Are the tabs on three Kandkanfcen l: ings three liandbereiche envelope with leczOerem connected au daäb least one of these plates in the form of an insertion pocket having, we obtain a fixing of the consistently card-like reinforced Abschlassblattes an inserting member by location in relation to the envelope.

Besteht der Terminplaner aus einem Faltblatt, das mindestens einen Faltblattabschnitt auf v/eist, dessen Größe infolge annähernder Übereinstimmung mit dem Innenabstand zweier gegenüberliegender Laschen- oder Taschenbefestigungen ein Einstecken dieses Faltblottabschnittes in den von einer Lasche oder Tasche umschlossenen, lichten Raum und in gleicher weise ein Hersusziehen bug diesem Raum zwecke Lösung der Steckverbindung ^-rtfo glicht, so können Terminübersichten, deren Format weit über dasjenige des Taschenbuches hinausgeht, in derartigen Laschen oder Taschen bequem unter gebracht werden. Ein derartiger Terir inplaner wird zunächst aus den Taschenbuch entnommen, ausgebreitet, abgelesen und/oder beschrieben und erst dann, im bereits wieder zusammengefalteten Zustand, in das Taschenbuch eingegliedert. If the organizer consists of a leaflet with at least one leaflet section on v / e, its size as a result approximate correspondence with the inner distance between two opposite tab or pocket fastenings inserting this Faltblottabschnitts into the from A flap or pocket enclosed, clear space and in the same way a pulling out of this space for the purpose Solution of the plug connection ^ -rtfo glicht, so appointment overviews, whose format goes far beyond that of the paperback, conveniently in such flaps or pockets to be brought under. Such a Terir inplaner is first taken from the paperback, spread out, read and / or written on and only then incorporated into the pocket book when it has already been folded up again.

Vorteilhaft ist mindestens ein Teil des aus Einzelblättern bestehenden Blockes als Kalender ausgebildet. Weist ein Biätterblock äreihundertfünfundsechzig Blätter auf, so dass er als Tageskalender ausgebildet ist, so wird der Taschenkalender, wenn der 31ätterblock nicht aus außerordentlich dünnen Papierblättern besteht, im allgemeinen zu dick, so dass man entweder, zu einer Unterteilung der Blätter mit einer entsprechenden Verringerung der 1^DhIAt least part of the block consisting of individual sheets is advantageously designed as a calendar. If a block of paper has three hundred and sixty-five sheets, so that it is designed as a daily calendar, the pocket calendar, if the block of paper does not consist of extremely thin sheets of paper, is generally too thick, so that one can either divide the sheets with a corresponding reduction in the number of sheets 1 ^ DhI

- Z1. _- Z 1 . _

derselben übergeht,oder ein Blätterblock weist nur zweiundfünfzig bzw. zwölf Blätter auf, so dass deiartige Biätterblöcke in Form von Wochen- oder Monatskaiendern auftreten. Statt dessen oder zusätzlich kann es zweckmäßig ein, den. ElcLtterblcclc sit mindestensthe same passes over, or a block of leaves shows only fifty-two or twelve leaves on, so that the dei-like leaf blocks in the form of weekly or monthly calendars appear. Instead of this or in addition, it may be appropriate to use the. ElcLtterblcclc sit at least

Buchstabenzahl des Alphabetes entsprechenden Blättern auszubilden, um die Möglichkeit zu gewinnen, Namen, sonstige Daten, Anschriften, Fernsprechaiischlüsse usw. einzutragen. Demgemäß weist ein Blätterblock Drucktypenfarbabdrücke tragende Blätter auf. Ss gibt aber auch andere Möglichkeiten der Kennzeichnung von Inhalten, so dass auch die Möglichkeit vorhanden ist, dass ein Blätterblock Perforationen aufweisende Blätter enthält oder dass die Blätter Aus- oder Einschnitte, vorzugsweise Randeinschniöte aufweisen. Schließlich kann ein Blätterblock als Träger vor-Aufklebern aller Art ausgebildete Blätter enthalten, wo sei die Anordnung auch so getroffen sein kann, dass beispielsweise durch F.andvornprünge dem Abnehmer des i'aschenbucb.es die Möglichkeit gegeben ist, Aufkleber selbst aiizuordr-en, und zwar so, dass diese Aufkleber gemeinsam eine Randleiste bilden, die jeweils durch Rücksprung dem Beschauer zugewandter Vorsprünge gegenüber den dem Beschauer stärker abgewandten Aufkleben eine übersichtliche Kennzeichnung aller Folgeblätter enthalten.To form the letter number of the alphabet corresponding sheets, to gain the opportunity to enter names, other data, addresses, telephone connections, etc. Accordingly, a block of leaves has printing type color prints bearing leaves. But there are also other options for labeling content, so that the It is possible that a block of leaves contains perforated leaves or that the leaves Have cutouts or incisions, preferably edge sockets. Finally, a block of leaves can be used as a carrier for stickers contain all kinds of trained leaves, where the arrangement can also be made such that, for example by F.andvornprünge to the buyer of the i'aschenbucb.es there is the possibility of customizing stickers yourself, in such a way that these stickers share a sidebar form, each of which is stronger than the projection facing the viewer by jumping back away from sticking a clear label all subsequent sheets included.

Ein neuerungsgemäiJ ausgebildetes Taschenbuch ist als AusführungsbeisOiei der llcuerung beigefügt. Es kennzeichnet sich durch die oben erv/ühnte Vereinigung eines weitere Bestandteile des Taschenbuches aufnehmenden und sie dauerhaft abdeckenden, nach Art einer Einbanddecke ausgebildeten, gefalzten Umschlages, an inneren Begrenzungsflächen des letzteren fest angeordneter Halterungen für noch weitere Bestandteile des Taschenbuches, eines in eine Halterung durch Einstecken einführbaren und durch Auflösen der Steck-A pocket book designed in accordance with the innovation is available as an implementation example attached to the insurance. It identifies through the above mentioned union of another Components of the paperback absorbing and permanently covering them, designed in the manner of a cover, folded envelope, on the inner boundary surfaces of the the latter fixed brackets for other components of the paperback, one in a bracket insertable by plugging in and by loosening the plug-in

verbindung auswechselbaren Terminplaners und eines in eine weitere lioiteruris einsteckbaren und durch Lösung der Steckverbindung herausnehmbaren Blockes aus Einzelblättern, die jeweils an einer fur alle Blätter gleichliegenden Randkante miteinender verbunden, nämlich buchbandrn'ißig randverklebt sind.interchangeable organizer and one in one further lioiteruris insertable and by loosening the plug connection removable block of single sheets that each on a marginal edge that is the same for all sheets connected to one another, namely glued to the edges like a book band are.

Claims (1)

SchutzansprücheProtection claims 1. Taschenbuch, dadurch gekennzeichnet, dass es außer aus einem Einsteckteile halternden, gefalzten Umschlag nur aus Einsteckteilcn besteht.^ 1. Pocket book, characterized in that it consists only of Einsteckteilcn except for a plug-holding, folded envelope. ^ 2. Taschenbuch nach Anspruch 1, gekennzeichnet durch die Vereinigung:2. Paperback according to claim 1, characterized through the association: s) eines weitere Bestandteile (b, c, d) des Taschenbuches aufnehmenden und sie dauerhaft abdeckenden, nach Art einer Einbanddecke ausgebildeten, gefalzten Umschlages,s) Another component (b, c, d) of the paperback receiving and permanently covering them, designed in the manner of a cover, folded Envelope, b) an inneren Begrenzungsflächen des Umschlages fest angeordneter Halterungen für noch weitere Bestandteile (c, d) des Taschenbuches,b) on the inner boundary surfaces of the envelope fixedly arranged holders for further components (c, d) of the paperback, c) eines in eine Halterung durch Einstecken einführbaren und durch Auflösung der Steckveibindung auswechselbaren Terminplaners undc) one insertable into a holder by plugging in and replaceable by dissolving the plug connection Organizer and d) eines in eine weitere Halterung einsteckbaren und durch Lösung der Steckverbindung herausnehmbaren Blockes aus Einzelbiättern, die jeweils an einer für alle Blätter gleichliegenden Randkante miteinander verbunden sind.d) one that can be inserted into a further holder and removed by releasing the plug connection Block of single sheets, each on a marginal edge that is the same for all sheets with one another are connected. $. Taschenbuch nach einem der Ansprüche 1-2, dadurch gekennzeichnet , dass der nach Art einer Einbanddecke ausgebildete Umschlag eine hochkant verlaufende PaIz aufweist. ,$. Pocket book according to one of Claims 1-2, characterized characterized in that the envelope, which is designed in the manner of a cover, is an upright one PaIz has. , M-. Taschenbuch nach einem der Ansprüche 1-3, dadurch gekennzeichnet, dass Halterungen aus Innenflächen des Umschlages flach überspannenden, flexiblen Laschen bestehen, die in S ereichexi an mindestens zv/ei gegenüberliegenden Lasctenrandkanten angrenzender, zu letzteren vorzugsweise parallel verlaufender Ränder des Umschlages mit letzterem verbunden sind. /' M-. Pocket book according to one of claims 1-3, characterized in that the holders consist of flexible flaps that span flat inner surfaces of the cover and that are connected to the cover in S icheexi on at least two opposing edges of the cover, which are preferably parallel to the latter . / ' 5· Taschenbuch nach Anspruch 4-, dadurch gekennzeichnet dass Lasehen an drei Rand— kanten längs dreier Rendbereiche des Umschlages mit letzterem verbunden sind, so dass mindestens eine dieser Laschen die ü'orra einer Einstecktasche aufvreist. / 5. Pocket book according to claim 4, characterized in that three marginal edges along three rend areas of the cover are connected to the latter, so that at least one of these flaps opens up the overhang of an insert pocket. / 6. Taschenbuch nach einem der Ansprüche 1-5» da durch gekennzeichnet , dass der Terrainplaner aus einem Faltblatt besteht, das mindestens einen Faltblattabschnitt aufweist, dessen Größe infolge annähernder Übereinstimmung mit dem Innenabstand zweier gegenüberliegender Laschen- oder Tascherbefestigungen ein Einstecken dieses Faltblattabschnittes in den von einer Lasche oder Tasche umschlossenen, lichten Rsuni und in gleicher V/eise ein Herausziehen aus diesem Raum zwecks Lösung der Steckverbindung ermöglicht.6. Pocket book according to one of claims 1-5 »characterized in that the Ter r ainplaner consists of a leaflet which has at least one leaflet section, the size of which is due to the approximate correspondence with the inner distance of two opposing flap or pocket fixings, an insertion of this leaflet section into the clear Rsuni enclosed by a flap or pocket and in the same way a pulling out of this space for the purpose of releasing the plug connection. 7. Taschenbuch nach einem der Ansprüche 1-6, dadurch ge kennzeichne!;, dass mindestens ein Teil des aus Einzelblättem bestehenden Blockes als Kalender ausgebildet ist. /7. Pocket book according to one of claims 1-6, characterized in that at least part of the block consisting of single sheets is designed as a calendar. / 8. Taschenbuch nach Anspruch 7 ■> dadurch gekennzeichnet , dass ein Blätterblock dreihundertfünf undsechzig Blätter aufweist, also als Tageskalender ausgebildet ist.8. Pocket book according to claim 7 ■> characterized in that a block of pages has three hundred and sixty-five pages, that is, is designed as a daily calendar. 9. Taschenbuch nach Anspruch 7» dadurch gekennzeichne τ , dass ein Blätterblock zweiundfünfzig Blätter aufweist, slso als Wochsnkalender ausgebildet ist.9. Pocket book according to claim 7 »marked thereby τ, that a block of leaves has fifty-two leaves, is designed as a weekly calendar is. 10. Taschenbuch nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet , dass ein Blätterblock zwölf Blätter auf v/eist, also als Monatskalender ausgebildet ist.10. Pocket book according to claim 7, characterized that a block of leaves consists of twelve leaves, i.e. is designed as a monthly calendar. 11. Taschenbuch nach einem der Ansprüche 1-10, dadurch gekennzeichnet, dass ein Blätterblock mindestens vierundzwanzig, der Buchstabenzahl des Alphabetes entsprechende Blätter aufweist.,11. Paperback according to one of claims 1-10, characterized in that a Block of leaves has at least twenty-four leaves corresponding to the letter number of the alphabet., 12. Taschenbuch nach einem der Ansprüche 1-11, dadurch gekennzeichnet, dass ein Blätterblock Drucktypenfarbabdrücke tragende Blätter aufweist./12. Paperback according to one of claims 1-11, characterized in that a Leaves block with printing type color imprints of leaves having./ 13· Taschenbuch nach einem der Ansprüche 1-12, dadurch gekennzeichnet, dass ein Blätterblock Perforationen aufweisende Blätter enthält .^13 · Pocket book according to one of claims 1-12, characterized in that a Leaf block contains perforated leaves. ^ 14. Taschenbuch nach einem der Ansprüche 1 -135 dadurch gekennzeichnet, dass ein Blätterbiock Aus- oder Einschnitte,. vorzugsweise Randeinschnitte aufweisende Blätter enthält.14. Pocket book according to one of claims 1 -13 5, characterized in that a block of leaves cutouts or incisions. preferably contains incised leaves. 15· Taschenbuch nach einem drr Ansprüche 1 - 14-, dadurch ge kennzeichnet, da ss ?".n Blätterblock als Träger von Aufklebern ausgebildete Blätter enthält. ,■15. Pocket book according to any of the claims 1-14, characterized in that ss? ". N Leaves block contains formed as a carrier of stickers leaves. , ■ 154- d Gm
10/20
154- d Gm
10/20
DE7132836U Paperback Expired DE7132836U (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE7132836U true DE7132836U (en) 1972-02-03

Family

ID=1271563

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE7132836U Expired DE7132836U (en) Paperback

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE7132836U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE7132836U (en) Paperback
DE2519627C3 (en) Multi-part leaflet with a transparent cover
DE2803385A1 (en) Sheet stack with identification mark - has tongue folded out from edge after tearing perforation
CH683411A5 (en) Display pouch or display pocket for book - is made of paper and has plastics window in front or back cover nad has series of holes along one edge for attachment into file
DE1289820B (en) Instructive book to be provided with personal notes and records
DE701767C (en) calendar
DE339658C (en) Level Lookup Directory
DE2510650C2 (en) Sheet unit for collecting postage stamps
DE8415028U1 (en) Supply booklet with self-adhesive business cards
DE2835839A1 (en) Folder or wallet for school children - stores-articles for exchanging and has number of compartments for different sorts of articles
DE642867C (en) Cover for files, notebooks, loose-leaf binders, etc. with foldable file flag
DE7811412U1 (en) Stapled from sheets of paper pinned to their backs
DE479321C (en) Printing unit, in which images are printed on the free edges
DE812407C (en) Cover for line-free exercise books
DE7439382U (en) Calendar album
DE313580C (en)
DE9109054U1 (en) Learning resources
DE9212701U1 (en) Collector's book
AT156920B (en) Travel notebook.
DE9001163U1 (en) Form set with reply form
DE922773C (en) Pad for inserting and holding copy material and normal postcards in the typewriter
DE838109C (en) Address directory
DE7432987U (en) Book, such as business book, calendar or the like
DE9408928U1 (en) Pocket directory
DE7815686U1 (en) EXCHANGE AND LOGBOOK