Die
vorliegende Erfindung betrifft einen Fußbodenbelag gemäß dem Oberbegriff
des Anspruchs 1.The
The present invention relates to a floor covering according to the preamble
of claim 1.
Ein
Fußbodenbelag
der oben angedeuteten Art wurde über
die Jahre weitreichend in weitreichend verschiedenen Anwendungen
verwendet. Ein speziell weitreichender Verwendungsbereich ist der von
Sport- oder athletischen Fußbodenbelägen, wobei
die zwei infragekommenden Begriffe hier in ihrem weitesten Sinn
verwendet werden, so dass sie Installationen in Turnhallen, Fitness-
oder medizinischen Zentren, Beratungsräumen und ähnlichem mit einschließen.One
flooring
the above indicated kind was over
the years are far reaching in a wide variety of applications
used. A particularly far-reaching area of use is that of
Sports or athletic floor coverings, wherein
the two terms in question here in their widest sense
be used so they have installations in gymnasiums, fitness
or medical centers, consulting rooms and the like.
1 veranschaulicht
einen idealen, senkrechten Querschnitt eines Fußbodenbelags gemäß dem Stand
der Technik. Speziell zeigt sie einen Fußbodenbelag, der durch den
Patentinhaber unter dem Handelsnahmen SPORTFLEX SUPER XTM verkauft wird.
Dieser Fußbodenbelag
wurde weitreichend, z.B. für
Leichathletikspuren und ähnliches
eingesetzt. 1 illustrates an ideal, vertical cross section of a floor covering according to the prior art. Specifically, it shows a floor covering sold by the patentee under the trade name SPORTFLEX SUPER X ™ . This floor covering has been widely used, eg for Leichathletikspuren and the like.
Der
infragekommende Fußbodenbelag
setzt sich durch eine allgemein laminare oder blattartige Struktur 1 zusammen,
in welcher es möglich
ist zu unterscheiden:
- – eine Laufflächenlage 2,
dazu bestimmt, mit dem Fußbodenbelag
in ihrer Vorwärtsorientierung nach
oben zu zeigen, und
- – ein
Satz von Stützkörpern 3,
welche eine Struktur haben, die allgemein als stilförmig definiert werden
kann.
The eligible floor covering is composed of a generally laminar or sheet-like structure 1 together, in which it is possible to distinguish: - - a tread situation 2 , designed to show upwards with the floor covering in its forward orientation, and
- - a set of supporting bodies 3 which have a structure that can be generally defined as a stile.
In
der Praxis wird der Fußbodenbelag 1 z.B. aus
Mischungen von Isopropengummi in einer oder mehreren aufeinanderfolgenden
Kalandrierarbeitsabläufen
hergestellt. Auf diese Weise ist es möglich, der Oberseite 4 der
Lauffläche
eine allgemein gerippte Gestalt zu geben, deren hauptsächliche
Funktion es ist, das Rutschen zu verhindern. Der Satz von Stützkörpern 3 ist
gewöhnlich
eine netzförmige Struktur,
welche ein Querraster umfasst, das aus einem Satz von Querrippen 5 gebildet
wird, die miteinander durch ein Längsraster verbunden sind, das
aus jeweiligen orthogonalen Rippen 6 gebildet wird, im wesentlichen
vergleichbar mit Gebilden, welche sich in der Form von Brücken erstrecken,
die benachbarte Rippen 5 verbinden. Der Begriff "quer" ist hier bestimmt,
sich auf die bevorzugte Laufrichtung oder Gehrichtung auf dem Bodenbelag 1 zu
beziehen, welche allgemein ebenso der Richtung entspricht, in welcher
der Kalandrierarbeitsablauf durchgeführt wird.In practice, the floor covering becomes 1 for example, made from mixtures of isoprene rubber in one or more sequential calendering operations. In this way it is possible the top 4 To give the tread a generally ribbed shape whose main function is to prevent slipping. The set of supporting bodies 3 is usually a reticulated structure comprising a transverse grid consisting of a set of transverse ribs 5 is formed, which are interconnected by a longitudinal grid consisting of respective orthogonal ribs 6 substantially similar to structures extending in the form of bridges, the adjacent ribs 5 connect. The term "transverse" is intended here to refer to the preferred running direction or direction of travel on the flooring 1 which also generally corresponds to the direction in which the calendering operation is performed.
In
den speziellen Anordnungen gemäß dem Stand
der Technik, wie veranschaulicht in 1, ist die
Höhe oder
Tiefe dieser Brücken 6 (mit
Bezug auf eine allgemeine Ebene der Lauffläche 2) geringfügig kleiner
als jene der Querrippen 5. In dieser speziellen Ausführungsform
bilden die Rippen 5 demnach eine Art von Hauptraster in
der netzförmigen
Struktur der Körper 3,
während
die Brücken 6,
im allgemeinen ausgerichtet, um jeweilige Längsrippen des Fußbodenbelages
quer zu den Querrippen 5 zu bilden, eine Art von stärkender
Versteifung bilden. Man muss berücksichtigen,
dass diese spezielle Konfiguration von den Stützkörpern 3 eine bevorzugte,
aber nicht obligatorische Auswahl darstellt. Tatsächlich existieren Fußbodenbeläge gemäß dem Stand
der Technik, in welchen die voranstehenden Stützkörper 3 in der Gestalt
einer einheitlichen, regulären
Struktur vorliegen (mit Rippen 5 und 6 von gleicher
Höhe) oder,
in allgemeinen Begriffen, als Sätze
von isolierten, stielförmigen
Stützkörpern, welche
nicht als fortlaufende oder im wesentlichen fortlaufende Rippen
ausgebildet sind.In the specific arrangements according to the prior art, as illustrated in FIG 1 , is the height or depth of these bridges 6 (with reference to a general level of tread 2 ) slightly smaller than that of the transverse ribs 5 , In this particular embodiment, the ribs form 5 thus a kind of main grid in the reticular structure of the body 3 while the bridges 6 generally aligned to respective longitudinal ribs of the floor covering transverse to the transverse ribs 5 to form a kind of strengthening stiffener. One must take into account that this special configuration of the supporting bodies 3 is a preferred but not compulsory selection. In fact, there are floor coverings according to the prior art, in which the preceding support body 3 in the form of a uniform, regular structure (with ribs 5 and 6 of equal height) or, in general terms, as sets of isolated, stalk-shaped support bodies which are not formed as continuous or substantially continuous ribs.
Es
wird ebenso angemerkt, dass die Herstellung der Lauffläche 2 aus
einem Material im wesentlichen ähnlich
zu, obwohl gewöhnlich
mit einer unterschiedlichen Rezeptur vom Material, welches die Stützkörper bildet,
nicht zwingend ist. Zum Beispiel kann die Lauffläche 2 aus einem Material
gebildet werden, das vollständig
verschieden ist von jenem der Stützkörper 3,
z.B. in der Form eines Blattes aus starrem oder im wesentlichen
starren Material.It is also noted that the manufacture of the tread 2 of a material substantially similar to, although usually not necessarily having a different formulation of the material forming the support bodies. For example, the tread 2 be formed of a material which is completely different from that of the support body 3 , eg in the form of a sheet of rigid or substantially rigid material.
Eine
wichtige Eigenschaft des Fußbodenbelages
gemäß der Erfindung,
die hier betrachtet wird, ist jene, dass die Nachgiebigkeit (gewöhnlich verstanden
im Sinne von elastischer Nachgiebigkeit) des Fußbodenbelages 1, welcher
bestimmt ist, auf ein starres Fundament gelegt zu werden, wie z.B. eine
Schicht von Asphalt, Bitumen oder Zement, hauptsächlich durch die Nachgiebigkeit
der Stützkörper 3 diktiert
wird.An important feature of the floor covering according to the invention considered here is that the compliance (usually understood in terms of elastic compliance) of the floor covering 1 which is intended to be laid on a rigid foundation, such as a layer of asphalt, bitumen or cement, mainly by the compliance of the support bodies 3 is dictated.
Der
Begriff "hauptsächlich" ist bestimmt zu bedeuten,
dass, sogar in der Anordnung, wie sie in 1 veranschaulicht
ist, die Eigenschaften der Lauffläche 2 einen bestimmten
Einfluss auf die Nachgiebigkeit des Fußbodenbelags 1 haben
können, was
zum großen
Teil durch die Nachgiebigkeit der Stützkörper 3 diktiert wird.The term "main" is intended to mean that, even in the order as they are in 1 illustrated is the properties of the tread 2 a certain influence on the resilience of the floor covering 1 may have, largely due to the resilience of the support body 3 is dictated.
In
der Praxis liegen die besagten Körper (dies
bezieht sich sowohl auf die Querrippen 5 als auch auf die
Längsrippen 6)
alle mit ihrer Hauptrichtung orthogonal zur allgemeinen Ebene der
Lauffläche 2.
Vom Gesichtspunkt der Nachgiebigkeit betrachtet, arbeiten sie als
elastische Elemente ähnlich zu
Kompressionsfedern, die zwischen der Lauffläche 2 und dem Fundament
eingebracht sind, auf welchem der Fußbodenbelag 1 ausgelegt
ist.In practice, these bodies are located (this refers to both the transverse ribs 5 as well as on the longitudinal ribs 6 ) all with their main direction orthogonal to the general plane of the tread 2 , From the point of view of compliance, they work as elastic elements similar to compression springs, which are located between the tread 2 and the foundation on which the floor covering 1 is designed.
Die
Eigenschaften eines Fußbodenbelags der
oben beschriebenen Art, können
in quantitativ präziser
Weise identifiziert werden, indem der elastische Aufschlagstest
des DIN-Standards 18035/6 angewendet wird. Dieser Standard, zusammen
mit dem DIN-Standard 18032/2, erlaubt es, einen Parameter KA (eine
Abkürzung
des deutschen Wortes Kraftabbau) vorzugeben. Dieser Koeffizient
entspricht im wesentlichen einer Charakterisierung, in Prozentbegriffen,
des Verhaltens des Fußbodenbelages,
wenn er einem Gewicht von standardisierten Abmessungen ausgesetzt
wird, das auf ihn fällt,
in Bezug auf das Verhalten, das sich als Ergebnis derselben Beanspruchung
einer starren Oberfläche
manifestiert, die typischerweise aus Zement hergestellt ist.The characteristics of a floor covering of the type described above can be identified in a quantitatively precise manner by applying the elastic impact test of DIN Standard 18035/6. This standard, together with the DIN standard 18032/2, makes it possible to specify a parameter KA (an abbreviation of the German word Kraftabbau). This coefficient corresponds essentially to a characterization, in terms of percentage, of the behavior of the floor covering when subjected to a weight of standardized dimensions falling on it, in relation to the behavior which manifests itself as a result of the same stress on a rigid surface which typically made of cement.
Fußbodenbeläge für Sportanwendungen, speziell
für Leichtathletikspuren,
haben im allgemeinen einen KA-Koeffizienten, der zwischen 35 und 50%
liegt. Dieser Bereich von Werten wird speziell durch den Text "Spur- und Feldeinrichtungen
Handbuch" gefordert,
der durch den internationalen Amateurleichtathletikverband herausgegeben
wird (Ausgabe von 1995). Der untere Wert des voranstehenden Bereichs
entspricht Fußbodenbelägen, die
als ziemlich hart charakterisierbar sind, während der obere Grenzwert Fußbodenbelägen entspricht,
die ziemlich weich sind, wenn man die Beanspruchungen von Laufen
oder Rennen vergleicht.Floor coverings for sports applications, especially
for athletics tracks,
generally have a KA coefficient of between 35 and 50%
lies. This range of values is specifically defined by the text "Track and Field Devices
Manual "required,
issued by the International Amateur Athletics Association
becomes (edition of 1995). The lower value of the preceding range
corresponds to floor coverings that
characterized as fairly hard, while the upper limit corresponds to floor coverings,
which are pretty soft, considering the stresses of running
or race compares.
Der
Einfachheit halber Bezug nehmend auf die Herstellung von Leichtathletikspuren
(es ist jedoch wiederum zu bemerken, dass die Anwendbarkeit der
Erfindung nicht auf dieses Gebiet beschränkt ist), verhält sich
Fußbodenbelag
gemäß dem Stand der
Technik, wie veranschaulicht in 1, in einer
im wesentlichen einheitlichen Weise, unabhängig von der speziellen Art,
in welcher Spannung ausgeübt wird,
oder spezieller, von seiner Wechselwirkung mit dem Körper des
Athleten.For the sake of simplicity, reference is made to the production of athletic tracks (but again it should be noted that the applicability of the invention is not limited to this field), floor covering according to the prior art, as illustrated in FIG 1 in a substantially uniform manner, regardless of the particular manner in which tension is exercised, or more specifically, of its interaction with the athlete's body.
Die
Wechselwirkungen sind gewöhnlich
sehr verschieden, z.B. hängen
sie von der ausgeübten Disziplin
und/oder dem Stil der angenommenen Laufart ab. Zum Beispiel nimmt
ein Lang- oder Mittelstreckenläufer
gewöhnlich
einen Laufstil an, in welchem jeder Schritt einen kompletten Kontaktzyklus
(Ferse-Sohle-Zehen) des Fußes
einbezieht. Andererseits nimmt der Sprinter oder Springer, wie beispielsweise ein
Weitspringer oder ein Dreispringer ein Laufprofil an, das sich nach
vorne erstreckt, mit einer Wechselwirkung des Fußes mit der Spur, die praktisch
lediglich auf die Zehen begrenzt ist, mit einer sehr kurzen Fußspurkontaktzeit
im Vergleich mit der Kontaktzeit, die typisch ist für einen
Langstreckenläufer.The
Interactions are common
very different, e.g. hang
they from the discipline exercised
and / or the style of the assumed run. For example, takes
a long or medium distance runner
usually
a running style in which each step is a complete contact cycle
(Heel-sole toes) of the foot
includes. On the other hand, the sprinter or jumper, such as a
Long jumper or a three-jumper on a running profile, which is after
extends in front, with an interaction of the foot with the track, which is practical
limited to the toes, with a very short foot contact time
compared with the contact time, which is typical for one
Long distance runners.
Daraus
ergibt sich, dass eine Leichtathletikspur, die z.B. aus Fußbodenbelag
aufgebaut ist, der in 1 beschrieben ist, notwendigerweise
die verschiedenen Er fordernisse in Begriffen von Nachgiebigkeit
in Einklang bringen muss, wobei z.B. die Erfordernisse von z.B.
Lang- und Mittelstreckenläufern,
die allgemein einen ziemlich weichen Fußbodenbelag bevorzugen, um
Ermüdung
der Gelenke konsequent auf einem Langstreckenlauf zu begrenzen,
abgeglichen werden müssen
mit den Erfordernissen von Sprintern oder Springern, die andererseits dazu
neigen, ziemlich harte Spuren zu bevorzugen, um die Übertragung
der Vortriebskräfte,
die durch den Athleten auf den Boden ausgeübt werden, zu optimieren. Im
Allgemeinen jedoch mögen
es alle Athleten, in der Lage zu sein, ihre Aufwärmungsläufe auf einem sehr weichen
Untergrund durchzuführen,
um das Ermüden
ihrer Gelenke und Muskeln zu vermeiden.It follows that an athletics track, which is constructed for example of floor covering, the in 1 must necessarily reconcile the various requirements in terms of compliance, for example the requirements of, for example, long and medium distance runners who generally prefer a fairly soft floor covering to consistently limit joint fatigue on a long distance run on the other hand, with the requirements of sprinters or jumpers, on the other hand, tend to favor rather hard tracks to optimize the transmission of propulsive forces exerted by the athlete on the ground. In general, however, all athletes like to be able to perform their warm-up runs on a very soft surface to avoid the fatigue of their joints and muscles.
Die
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, einen Fußbodenbelag
der oben angezeigten Art herzustellen, welcher vollständig in
der Lage ist, den Erfordernissen zu genügen, die an sich widersprüchlich sind.The
The object of the present invention is to provide a floor covering
of the type indicated above, which is completely in
is able to meet the requirements which are contradictory per se.
Gemäß der vorliegenden
Erfindung wird diese Aufgabe durch einen Fußbodenbelag wie vorgegeben
in Anspruch 1 erzielt. Vorteilhafte Ausführungsformen werden in den
Ansprüchen
2 bis 8 vorgegeben.According to the present
Invention this object by a floor covering as specified
achieved in claim 1. Advantageous embodiments are in the
claims
2 to 8 preset.
Die
Erfindung wird nun lediglich als nichtbeschränkendes Beispiel beschrieben
werden, mit Bezug auf die beigefügten
Zeichnungen, in welchen:The
The invention will now be described by way of non-limiting example only
be, with reference to the attached
Drawings in which:
1,
welche den Stand der Technik betrifft, bereits oben beschrieben
wurde; 1 which relates to the prior art has already been described above;
2,
in einer Schnittansicht, die im wesentlichen der Schnittansicht
von 1 entspricht, die Eigenschaften des Fußbodenbelags,
hergestellt gemäß der Erfindung,
zeigt; und 2 in a sectional view, which is essentially the sectional view of 1 corresponds, the properties of the floor covering prepared according to the invention shows; and
3 bis 5 verschiedener
Arten von Zusammenwirkungen zwischen dem Fußbodenbelag gemäß der Erfindung
und einem Athleten, der auf dem Fußbodenbelag selbst läuft oder
rennt, zeigen. 3 to 5 various types of interactions between the floor covering according to the invention and an athlete who runs or runs on the floor covering itself show.
In 2 bis 5 wurden
die gleichen Bezugszeichen verwendet, die bereits in Bezug auf die Beschreibung
von 1 verwendet wurden, um Teile oder Elemente zu
bezeichnen, die identisch oder funktional äquivalent sind zu jenen, die
bereits in Bezug auf 1 beschrieben wurden.In 2 to 5 the same reference numerals have been used already in relation to the description of 1 have been used to designate parts or elements that are identically or functionally equivalent to those already described with respect to 1 have been described.
Eine
Ausnahme wird gemacht für
die verschiedenen Elemente, auf welche speziell in der vorliegenden
Beschreibung Bezug genommen wird, wo die gleichen Betrachtungen
in identischer Weise auf den Fußbodenbelag
gemäß der Erfindung
anwendbar sind, die oben in Bezug auf den Fußbodenbelag von 1 angedeutet
wurden, speziell was die verschiedenen beabsichtigten Verwendungszwecke
betrifft und die möglichen
Varianten der Herstellung.An exception is made for the various elements specifically referred to in the present description, where the same considerations apply in an identical manner to the floor covering according to the invention which is above with respect to the floor covering of 1 have been indicated, especially as regards the various intended uses and the possible variants of production.
Deswegen
kann es einfach aus einem Vergleich von 1 und 2 anerkannt
werden, dass die hervorstechende Eigenschaft der Anordnung gemäß der Erfindung
die Tatsache ist, dass wenigstens einige der im wesentlichen fortlaufenden
Rippen 5 nicht in ihrer Haupterstreckungsrichtung orthogonal zur
Lauffläche 2 sind,
sondern in Bezug auf diese Ebene geneigt sind. Der Begriff „Erstreckungsrichtung" bedeutet selbstverständlich hier
die Richtung, entlang welcher die Rippen 5 (oder präziser ihr
Profil in Querrichtung) sich von der Lauffläche 2 weg erstrecken.That's why it can simply be a comparison of 1 and 2 be recognized that the salient feature of the arrangement according to the invention is the fact that at least some of the substantially continuous ribs 5 not in its main extension direction orthogonal to the tread 2 are inclined but in relation to this level. Of course, the term "direction of extent" here means the direction along which the ribs 5 (or more precisely their profile in the transverse direction) from the tread 2 extend away.
Speziell
erstrecken sich die Rippen 5 in ihrer jeweiligen Erstreckungsrichtung – monoton – schräg in Bezug
auf die Ebene der Lauffläche.
Der Begriff „monoton" ist bestimmt die
Tatsache zu bezeichnen, dass die Rippen 5 in derselben
Richtung geneigt sind, und nicht in unterschiedlichen Richtungen.Specifically, the ribs extend 5 in their respective extension direction - monotonically - obliquely with respect to the plane of the tread. The term "monotone" is intended to denote the fact that the ribs 5 are inclined in the same direction, and not in different directions.
Präziser sind
die Rippen 5 in ihrer allgemeinen Erstreckungsrichtung
X5 angeordnet, so dass sie einen Winkel α in Bezug auf die Richtung der
Normalen N in Bezug auf die allgemeine Erstreckungsebene der Lauffläche 2 bilden.More precise are the ribs 5 in their general extending direction X5 so as to make an angle α with respect to the direction of the normal N with respect to the general plane of extension of the tread 2 form.
Der
Wert des Winkels α wird
aus einem Bereich gewählt,
welcher typischerweise zwischen ungefähr 25° und 50° ist und bevorzugt zwischen
ungefähr
35° und
40°.Of the
Value of the angle α becomes
chosen from an area
which is typically between about 25 ° and 50 ° and preferably between
approximately
35 ° and
40 °.
Die
oben bezeichneten Werte entsprechen Auswahlen, die als Folge eines
ersten Satzes von experimentellen Tests identifiziert wurden, die
durch den Patentinhaber durchgeführt
wurden. Der exakte Wert, der von Zeit zu Zeit angenommen wird (was
in allgemeinen Begriffen als durchschnittlicher Neigungswert verstanden
werden soll, dadurch dass Veränderungen
des Wertes des Winkels α von
Rippe zu Rippe 5 im Herstellungsprozess auftreten können), kann
selektiv als Funktion der spezifischen Arten von Verwendung bestimmt
werden, die für
den Fußbodenbelag
ins Auge gefasst werden.The
The above values correspond to selections made as a result of a
The first set of experimental tests were identified
performed by the patentee
were. The exact value that is assumed from time to time (what
understood in general terms as the average slope value
should be, thereby that changes
the value of the angle α of
Rib to rib 5 can occur in the manufacturing process), can
selectively determined as a function of the specific types of use
be that for
the floor covering
be envisaged.
Die
präzisen
Kriterien für
diese Auswahl können
besser verstanden werden durch Bezugnahme auf die verschiedenen
Benutzer/Fußbodenbelagwechselwirkungen,
die mit Bezug auf 3 bis 5 veranschaulicht
werden.The precise criteria for this selection can be better understood by reference to the various user / floor covering interactions with respect to 3 to 5 be illustrated.
In
der Erfindung werden die Lauffläche
und die Stützkörper durch
eine elastomere Masse aufgebaut. Man wird sich erinnern, dass der
Fußbodenbelag,
welcher in 2 veranschaulicht ist, unter
Verwendung der gleichen Materialien hergestellt werden kann, welche
gegenwärtig
verwendet werden, um ähnliche
Fußbodenbeläge gemäß dem Stand
der Technik herzustellen, welche eine einfache Kalandrierungsprozedur
verwenden oder eine mehrstufige Prozedur, im allgemeinen identisch
zu jener, die zur Herstellung von Fußbodenbelägen gemäß dem Stand der Technik verwendet
wird. Das Ergebnis der Bereitstellung der Rippen, speziell der Querrippen 5 (in
der hier verdeutlichten Ausführung
wird angenommen, dass die Längsrippen 6 ihre
allgemeine orthogonale Erstreckung in Bezug auf die Lauffläche 2 beibehalten)
mit dem gewünschten
Winkel kann erhalten werden gemäß einer
Anordnung, die zufriedenstellend durch den Patentinhaber getestet
wurde, einfach durch Bereitstellung der Kalandrierungswalze, welche
das Design der Stützrippen 3 ausarbeitet,
mit Kanälen
oder Spuren, die den Rippen 5 entsprechen und komplementär zu ihnen
sind in ihrer prinzipiellen Erstreckungsrichtung im Sinne ihrer
Tiefe, orientiert in der Richtung, die wenigstens allgemein geneigt
ist in Bezug auf den jeweiligen Durchmesser der Kalandrierungswalze.In the invention, the tread and the support body are constructed by an elastomeric mass. It will be remembered that the floor covering which in 2 can be made using the same materials that are currently used to make similar prior art floor coverings using a simple calendering procedure or a multi-stage procedure, generally identical to that used to make floor coverings according to the present invention State of the art is used. The result of providing the ribs, especially the transverse ribs 5 (In the embodiment illustrated here it is assumed that the longitudinal ribs 6 their general orthogonal extent in relation to the tread 2 maintained) at the desired angle can be obtained according to an arrangement satisfactorily tested by the patentee, simply by providing the calendering roll which incorporates the design of the support ribs 3 works out, with channels or tracks leading to the ribs 5 correspond and are complementary to them in their principal extension direction in terms of their depth, oriented in the direction which is at least generally inclined with respect to the respective diameter of the calendering roll.
Im
allgemeinen kann für
die Herstellung des Fußbodenbelages
gemäß der Erfindung
Bezug genommen werden auf die Kriterien und Prinzipien, die konventionell
für die
Herstellung von Sportfußbodenbelägen angenommen
werden. In dieser Beziehung wird günstigerweise Bezug genommen,
z.B. auf die Anlage, genannt „I.A.A.F.,
Leistungsspezifikationen für
mit synthetischen Oberflächen
ausgestattete Leichtathletikspuren (im Freien)", enthalten in dem Handbuch herausgegeben
durch die I.A.A.F., wie bereits oben angedeutet, und die technischen
Erfordernisse des DIN-Standards 18035/6. Diese Kriterien und Prinzipien
erfordern hier keine explizite Erklärung.in the
general can for
the production of the floor covering
according to the invention
Reference is made to the criteria and principles that are conventional
for the
Production of sports floor coverings adopted
become. In this respect, it is conveniently referred to
e.g. to the plant named "I.A.A.F.
Performance specifications for
with synthetic surfaces
equipped athletics tracks (outdoors) ", included in the manual issued
by the I.A.A.F., as already indicated above, and the technical
Requirements of DIN standard 18035/6. These criteria and principles
do not require an explicit explanation here.
Auf
dem Wege eines nicht beschränkenden Beispiels,
kann der Fußbodenbelag 1,
der in 2 veranschaulicht ist, die folgenden Eigenschaften
haben:
- – Tiefe
(gemessen zwischen der Oberfläche 4 der Lauffläche 2 und
dem Fundament L in Abwesenheit von Beanspruchung): 13 mm;
- – Tiefe
der Lauffläche:
typischerweise 6 – 7
mm;
- – Anzahl
von Rippen 5 pro Längeneinheit:
80 – 100/Meter;
- – Breite
des Querschnittes der Rippen (gemessen orthogonal zur Medianachse):
annähernd
7 mm.
By way of a non-limiting example, the floor covering can 1 who in 2 is illustrated, have the following properties: - - Depth (measured between the surface 4 the tread 2 and the foundation L in the absence of stress): 13 mm;
- - tread depth: typically 6 - 7 mm;
- - Number of ribs 5 per unit length: 80 - 100 / meter;
- Width of the cross-section of the ribs (measured orthogonal to the median axis): approximately 7 mm.
3 veranschaulicht
schematisch die Reaktion von Fußbodenbelag
gemäß der Erfindung
auf eine Kraft, die in einer allgemeinen vertikalen Richtung auf
ihn ausgeübt
wird. Dies kann z.B. die Kraft sein, die durch einen Athleten ausgeübt wird,
der auf dem Fußbodenbelag 1 läuft, der
einen Schritt annimmt, der gewöhnlicherweise
durch Lang- oder Mittelstreckenläufer
angenommen wird. Speziell veranschaulicht 3 die Wechselwirkung
der Ferse des Fußes
eines solchen Athleten, welche sich vertikal auf den Fußbodenbelag 1 absenkt,
wobei sie ihn gegen das starre Substrat L, auf welchem der Fußbodenbelag
ausgelegt ist, komp rimiert. Im wesentlichen ähnliches Verhalten wird ebenso
beobachtet, wenn die gesamte Fußsohle
vertikal auf den Fußbodenbelag 1 abgesenkt
wird. 3 schematically illustrates the reaction of floor covering according to the invention to a force exerted on it in a general vertical direction. This can be, for example, the force exerted by an athlete standing on the floor covering 1 which takes a step that is usually adopted by long or medium distance runners. Specially illustrated 3 the interaction of the heel of the foot of such an athlete, which is vertical on the floor covering 1 lowers it, while it against the rigid substrate L on which the floor covering is designed, compimizes him. Substantially similar behavior is also observed when the entire sole of the foot vertically on the floor covering 1 is lowered.
Die
folgliche elastische Verformung (das nachgiebige Verhalten) des
Fußbodenbelags 1 wird im
wesentlichen mehr durch die Nachgiebigkeit der Rippen 5 in
Bezug auf ihre Haupterstreckungsachse bestimmt, als durch die Kompression
ihrer Längsachse.
Diese Tatsache ist vollständig
verständlich,
weil sich in der Situation, die in 3 veranschaulicht
ist, die Verformungsspannung des Bodens 1 in einen Biegemoment
umsetzt, das auf die Rippen 5 ausgeübt wird, welche das Querraster
der Stützkörper 3 ausbilden.The consequent elastic deformation (the compliant behavior) of the floor covering 1 becomes essentially more through the resilience of the ribs 5 determined in terms of its main axis of extension, as by the compression of its longitudinal axis. This fact is completely understandable, because in the situation in 3 is illustrated, the deformation stress of the soil 1 translates into a bending moment on the ribs 5 is exercised, which is the transverse grid of the support body 3 form.
Die
ziemlich weiche Natur des Fußbodenbelags
leitet sich daraus ab.The
rather soft nature of the floor covering
derives from it.
Zum
Beispiel zeigen Tests, die durch den Patentinhaber durchgeführt wurden,
dass ein Fußbodenbelag,
der gemäß der Erfindung
hergestellt ist (deswegen mit Hauptrippen 5 geneigt in
Bezug auf die Lauffläche 2),
welcher Abmessungen von Rippen 5 verwendet, die jenen eines
Fußbodenbelags
gemäß dem Stand
der Technik entsprechen, der aber Rippen 5 orthogonal in
Bezug auf die Lauffläche 2 hat,
in Bezug auf den letzteren einen Koeffizientenwert KA aufweist,
der annähernd
5% größer in absoluten
Begriffen ist. In anderen Worten, falls ein Fußbodenbelag gemäß dem Stand
der Technik (1) einen KA-Wert hat, der annähernd 35 – 37% beträgt, hat
ein Fußbodenbelag
gemäß der Erfindung
mit Querrippen im wesentlichen von derselben Abmessung, aber in
Bezug auf die Lauffläche
geneigt, in Bezug auf die Lauffläche
einen KA-Wert (immer gemessen gemäß dem DIN-Standard 18035/6) gleich 40 – 42%.For example, tests performed by the patentee show that a floor covering made according to the invention (hence main ribs 5 inclined with respect to the tread 2 ), what dimensions of ribs 5 used, which correspond to those of a floor covering according to the prior art, but the ribs 5 orthogonal with respect to the tread 2 has, with respect to the latter, a coefficient value KA that is approximately 5% greater in absolute terms. In other words, if a floor covering according to the prior art ( 1 ) has a KA value of approximately 35-37%, a floor covering according to the invention having transverse ribs of substantially the same dimension but inclined with respect to the running surface has a KA value with respect to the running surface (always measured according to FIG the DIN standard 18035/6) equal to 40 - 42%.
Andererseits
veranschaulicht 4 schematisch das Verhalten
von Fußbodenbelag 1 gemäß der Erfindung,
wenn er einer Kraft der Art ausgesetzt wird, die durch einen Sprinter
oder einen Springer weitergegeben wird, der auf dem Fußbodenbelag 1 läuft. Dies
tut er gewöhnlich
bei einer sehr schnellen Geschwindigkeit, so dass der Athlet in
der Praxis lediglich auf seinen Zehen läuft, wobei er auf den Fußbodenbelag 1 (mittels
der Reibung der Schuhsohle, möglicherweise
erhöht
durch Spikes, die gewöhnlich an
den Schuhen des Athleten vorliegen, die den Körper des Fußbodens durchdringen) eine
Beanspruchung ausübt,
die nicht länger
orthogonal ist, aber geneigt in Bezug auf die Ebene der Lauffläche 2.On the other hand illustrated 4 schematically the behavior of floor covering 1 according to the invention, when subjected to a force of the type transmitted by a sprinter or a jumper resting on the floor covering 1 running. He usually does this at a very fast speed, so in practice the athlete merely walks on his toes, laying on the floor covering 1 (By means of the friction of the shoe sole, possibly increased by spikes, which are usually present on the shoes of the athlete, which penetrate the body of the floor) exerts a stress that is no longer orthogonal, but inclined with respect to the plane of the tread 2 ,
Die
voranstehenden Werte der möglichen Neigung
der Rippen 5 (Werte des Winkels α aus 2) entsprechen
in einer komplementären
Weise den typischen Wegen der Neigung der voranstehenden Spannung,
die sich aus der Vorwärtsneigung
ableitet, die durch den Athleten eingenommen wird, während er
läuft.The above values of the possible inclination of the ribs 5 (Values of the angle α off 2 ) correspond in a complementary manner to the typical paths of the slope of the preceding tension derived from the forward inclination taken by the athlete while he is walking.
Wegen
der folglichen Ausrichtung – oder
wesentlichen Ausrichtung – der
Richtung der Kraft, die durch den Athleten in Bezug auf die Neigung
der Rippen 5 ausgeübt
wird, übersetzt
sich die Kraft, die den Fußbodenbelag 1 verformt,
im wesentlichen in eine Längskraft
entlang der Rippen 5. Längskraft
bedeutet natürlich
eine Kraft im wesentlichen ausgerichtet mit der Richtung der maximalen
Erstreckung (des Schnittprofils) der Rippen 5.Because of the consequent orientation - or substantial orientation - the direction of the force given by the athlete in relation to the inclination of the ribs 5 is exercised, the force translating the flooring 1 deformed, essentially in a longitudinal force along the ribs 5 , Of course, longitudinal force means a force substantially aligned with the direction of maximum extension (of the cutting profile) of the ribs 5 ,
Wenn
er einer Kraft ausgesetzt wird, die in 4 veranschaulicht
ist (das bedeutet in Praxis mit einer Laufrichtung, so dass sich
die Rippen 5 von einer Lauffläche 2 „rückwärts" in Bezug auf die
Laufrichtung erstrecken), ist der Fußboden 1 allgemein härter, als
wenn die Kraft gemäß den Modalitäten von 3 ausgeübt wird.When he is exposed to a force that is in 4 is illustrated (which means in practice with a running direction, so that the ribs 5 from a tread 2 Extend "backwards" with respect to the running direction) is the floor 1 generally harder than if the force according to the modalities of 3 is exercised.
In
der Praxis zeigen Tests, die durch den Patentinhaber durchgeführt wurden,
dass derselbe Fußbodenbelag,
wenn er einer Kraft gemäß der typischen
Weise des DIN-Standards 18035/6 ausgesetzt wird (in der Praxis gemäß der Weise
der Verwendung von 3), einen Wert von KA gleich
oder annähernd
gleich von 40 – 42%
hat, während,
falls er gemäß den Modalitäten verwendet
wird, die in 4 veranschaulicht sind, gekennzeichnet
ist, durch eine Nachgiebigkeit im wesentlichen vergleichbar zu jener,
die experimentell durch Laufen auf einem Fußboden belag, hergestellt gemäß dem Stand
der Technik, mit einem Wert von KA gleich oder annähernd 35 – 37% ist.In practice, tests performed by the patentee show the same floor covering when subjected to a force in the typical manner of DIN standard 18035/6 (in practice according to the way of using 3 ), has a value of KA equal to or approximately equal to 40-42%, while, if used according to the modalities, in 4 illustrated by resilience substantially similar to that experimentally coated by running on a floor made according to the prior art, with a value of KA equal to or approximately 35-37%.
Aus
dem Obigen kann geschlossen werden, dass der Fußbodenbelag gemäß der Erfindung
Eigenschaften von differentieller Nachgiebigkeit hat, wobei er die
gewünschte „Weichheit" für den Schritt eines
Lang- oder Mittelstreckenläufers
demonstriert, und die gewünschte „Härte" für die schnelle
Geschwindigkeit eines Sprinters oder Springers demonstriert, der
einen Anlauf nimmt, z.B. für
einen Weitsprung oder einen Dreisprung.Out
From the above it can be concluded that the floor covering according to the invention
Has properties of differential compliance, where he the
desired "softness" for the step of
Long or medium distance runner
demonstrated, and the desired "hardness" for the fast
Speed of a sprinter or jumper demonstrates that
makes a start, e.g. For
a long jump or a triple jump.
5 veranschaulicht
das Verhalten von Fußbodenbelag 1 nach
der Erfindung, wenn er einer Beanspruchung auf noch weitere verschiedene
Arten ausgesetzt wird, speziell durch einen direkten Lauf in die
Gegenrichtung der Richtung, auf die in 4 Bezug
genommen wird. 5 illustrates the behavior of flooring 1 according to the invention, when subjected to a load in still further different ways, especially by a direct run in the opposite direction of the direction indicated in 4 Reference is made.
5 veranschaulicht
eine Laufweise, die im wesentlichen ähnlich ist zu jener von 4,
aber in die Gegenrichtung, das bedeutet, dass die Rippen 5 sich
von der Laufrichtung 2 „vorwärts" in Bezug auf die Laufrichtung erstrecken.
Folglich bezieht sich 5 ebenso auf Laufen „auf Zehen". In diesem Fall jedoch
ist die Beanspruchung, die auf den Fußbodenbelag ausgeübt wird
in Bezug auf die Lauffläche 2 in
einer Richtung geneigt, welche dazu neigt, im wesentlichen senkrecht
in Bezug auf die Hauptrichtung der Erstreckung (des Schnittprofils)
der Rippen 5 zu sein. 5 FIG. 3 illustrates a manner of travel that is substantially similar to that of FIG 4 but in the opposite direction, that means the ribs 5 away from the direction 2 Consequently, "forward" in relation to the direction of travel 5 Likewise, running "on toes." In this case, however, the stress exerted on the floor covering is in relation to the tread 2 inclined in a direction which tends to be substantially perpendicular with respect to the main line tion of the extension (the sectional profile) of the ribs 5 to be.
Unter
diesen Bedingungen werden die voranstehenden Rippen mehr oder weniger
ausschließlich
verbogen, mit einer Biegebeanspruchung, die bevorzugt in der Basis
oder dem nahen Abschnitt der Rippen 5 selbst lokalisiert
ist. Gemäß der bevorzugten
Ausführungsform
der Erfindung ist dies die Zone, in welcher die Rippen 5 selbst
den kleinsten Querschnitt aufweisen. Diese Tatsache kann klar in
den verschiedenen Figuren und speziell in 2 erkannt werden,
wo die „Tränentropfen" Gestalt des Querschnittes
der Rippen 5 veranschaulicht wird.Under these conditions, the protruding ribs are more or less exclusively bent, with a bending stress preferably in the base or near portion of the ribs 5 itself is localized. According to the preferred embodiment of the invention, this is the zone in which the ribs 5 even have the smallest cross-section. This fact can be clearly seen in the various figures and specifically in 2 be recognized where the "teardrop" shape of the cross-section of the ribs 5 is illustrated.
Unter
den Bedingungen der Verwendung von 5 ist der
Fußbodenbelag 1 wenigstens
leicht weicher als unter den Beanspruchungsbedingungen der 3,
während
er auf Arten eines typischen schnellen Laufs beansprucht wird. Die
Modalität
der Verwendung, die in 5 veranschaulicht wird, bietet
sich auf exzellente Weise zur Verwendung, z.B. während Aufwärmungsläufen an, wenn die Athleten es
wünschen,
die Ermüdung
der Gelenke zu begrenzen. Auf diese Weise ist es möglich, es
ins Auge zu fassen, in der Nähe
einer Wettkampfspur (mit Rippen, die nach „hinten" in Bezug auf die Laufrichtung zeigen)
einen Abschnitt einer Aufwärmspur
auszulegen, in welcher die Rippen 5 in die gegensätzliche Richtung
zeigen. Alternativ, in noch einfacherer Weise, können die Athleten den gleichen
Wettkampfußbodenbelag
als Aufwärmspur
verwenden, indem sie ihn in die gegensätzliche Richtung zu der Richtung ablaufen,
die für
die Wettkämpfe
eingenommen wird.Under the conditions of use of 5 is the floor covering 1 at least slightly softer than under the stress conditions of 3 while being strained in ways of a typical fast run. The modality of use that in 5 is excellent for use, for example during warm-up runs, when athletes wish to limit joint fatigue. In this way, it is possible to envisage placing a portion of a warm-up track in the vicinity of a race track (with ribs pointing "backwards" with respect to the running direction) in which the ribs 5 pointing in the opposite direction. Alternatively, more simply, the athletes may use the same competition flooring as a warm-up track by running it in the opposite direction to the direction taken for the competitions.
Es
ist vollständig
klar, dass der Effekt zur Bereitstellung des Fußbodenbelags 1 mit
Qualitäten von
differentieller Flexibilität
auf verschiedene Weise von jenen erhalten werden kann, die in der
speziellen Ausführungsform
angenommen wird, welche hier veranschaulicht wird, in welcher dieser
Effekt durch Neigung der Hauptrichtung der Streckung (des Querschnittsprofils)
der Rippen 5 erhalten wird. Um Beispiele für einige
mögliche
Ausführungsformen
der Erfindung zu geben, könnten
die geneigten Stützkörper wenigstens
teilweise die Gestalt von individuellen Füßen annehmen, deren Achsen
in Bezug auf die Laufflächen
geneigt sind, oder sie könnten
aufgebaut werden durch kürzere
Rippen, z.B. verteilt in einer stufenweisen Anordnung auf der Unterseite
der Lauffläche.
Wiederum, obwohl die obige Beschreibung auf die Möglichkeit
verwies, eine Variation der Flexibilität des Fußbodenbelags in einer einzigen
Richtung bereitzustellen (in der Praxis orthogonal zur Richtung
der Erstreckung der Rippen 5), könnte derselbe Effekt verfolgt
werden in verschiedene Richtungen. Es ergibt sich, dass das Prinzip
der Erfindung dasselbe bleibt, wobei die Details der Konstruktion und
der Ausführungsform
weitreichend variiert werden können
in Bezug auf das, was beschrie ben und veranschaulicht wurde, ohne
dadurch vom Bereich der vorliegenden Erfindung abzuweichen, wie
angegeben durch die beigefügten
Ansprüche.It is completely clear that the effect of providing the flooring 1 can be obtained with qualities of differential flexibility in different ways from those adopted in the specific embodiment illustrated herein, in which this effect is due to inclination of the principal direction of extension (of the cross-sectional profile) of the ribs 5 is obtained. To give examples of some possible embodiments of the invention, the inclined support bodies could at least partially take the form of individual feet whose axes are inclined with respect to the treads, or they could be constructed by shorter ribs, eg distributed in a staged arrangement the bottom of the tread. Again, although the above description referred to the possibility of providing a variation in the flexibility of the floor covering in a single direction (in practice orthogonal to the direction of extension of the ribs 5 ), the same effect could be traced in different directions. It will be understood that the principle of the invention remains the same, the details of the construction and the embodiment being able to be varied widely with respect to what has been described and illustrated, without thereby departing from the scope of the present invention as indicated by the appended claims Claims.