Stromeinführung in elektrische Entladungsröhren unter Verwendung von
konzentrisch ineinander angeordneten rohrförmigen Stromzuleitungen -Die Herstellung
von Entladungsröhren, insbesondere solchen mit System, beispielsweise Fernsehröhren,
ist vor allem jdadurch :erschwert, daß die gegenseitige Justierung adereinzelnen
Elektroden mit äußerster Genauigkeit erfolgen muß. .Kleine Abweichungen, vor allem
in radialer Richtung; müssen unter Ballen Umständen vermieden werden. Der Aufbau
solcher Systeme erfolgt bekanntlich mit Hilfe von Leerem. Dwe Zuführung der Spannungen
und -Ströme zu den einzelnen Elektroden :erfolgt dabei in ebenfalls bekannter und
Üblicher Weise durch Füße aus Glas und Keramik, wobei -ieingesclunolzene Drähte
der elektrischen Zuführung .dienen. System und Fuß werden beispielsweise durch Stäbe
aus Glas; Keramik, Metall oder auch durch die Stromzuführungsdrähte selbst miteinander
verbunden.Introduction of current into electric discharge tubes using
Tubular power supply lines arranged concentrically one inside the other -The production
of discharge tubes, especially those with a system, for example television tubes,
is above all because of the fact that the mutual adjustment is made more difficult
Electrodes must be done with extreme accuracy. . Small deviations, especially
in the radial direction; must be avoided under bale circumstances. The structure
Such systems are known to take place with the help of emptiness. Dwe feed the tensions
and -currents to the individual electrodes: takes place in this also known and
Usually by feet made of glass and ceramics, whereby -ieingesclunolzene wires
the electrical supply. The system and the base are made up of bars, for example
of glass; Ceramic, metal or even with the power supply wires themselves
tied together.
Diese Methode des Aufbaues hat verschiedene Nachteile: Dme Halterung-
ist nicht so stabil, .daß nicht gegenseitige Lageveränderumgen möglich wären; die
Verwendung von Glas bedeutet große Bruchgefahr, und gleiches gilt, .wenn auch 11
geringerem Maße, für Keramikstäbe; bei der meist großen Länge elektronenoptischer
Systeme besteht die Gefahr,, daß bei mechanischen Erschütterungen dieselben in Schwingurigen
geraten und: dabei zu Unschärfen des Leuchtfleckes Veranlassung geben.This method of construction has several disadvantages: Dme bracket
is not so stable that mutual changes of position would not be possible; the
The use of glass means there is a high risk of breakage, and the same applies if 11
to a lesser extent, for ceramic rods; with the mostly great length electron-optical
Systems there is a risk that mechanical shocks will cause them to vibrate
advised and: give cause for blurring the light spot.
Es ist ferner bekannt, rohrförmige, konzentrisch ineinander angeordnete
Stromzuführungen bei Vakuumröhren zu verwenden, die mit Hilfe von Keramikringen
gegeneinander isoliert und gleichzeitig vakuumdicht mit ihnen verschmolzen sind.
Diese Stromeinführung hat ,aber gewisse Nachteile. Nach der Entlüftung wirkt nämlich
auf den verschmolzenen Fuß eine :erhebliche Kraft, die mit zunehmender Fläche steigt.
Bei vielen, insbesondere elektronenoptischen Anordnungen, wo es sich -um eine ;größere
Zahl von Elektroden handelt, wird der,entstehende
Fuß :eine ziemlich
große flächenmäßige Ausdehnung .annehmen und damit der ausgeübte äußere Druck erheblich
werden. Zu der so bedingten erhöhten Bruchgefahr kommt noch die Gefahr einer wenn
auch geringen Durchbiegung des Fußes 'nach innen hinzu, was unter Umständen unliebsame
Folgen in bezog auf die Röhreneigenschaften haben kann: Um .diese Nachteile zu vermeiden,
wird die vorliegende Stromeinführung vorgeschlagen, deren Herstellung zwar auch
die Verwendung einer Leere erfordert, die aber den Vorzug ,größerer Stabilität aufweist.
Bei dieser ebenfalls rohrförmig, konzentrisch ineinander angeordnete Stromzuleitungen
verwendenden Stromeinführung, bei .der die Stromzuleitungen mit zwischen ihnen liegenden
und zu ihrer Halterung dienenden keramischen. Ringen verschmolzen sind, sind erfindungsgemäß
die rohrförmigen Durchführungen einerseits und die keramischen Ringe anderseits
an .der Einschmelzstelle aas mit der Röhrenachse gleichachsige Kegelmäntel gleichen
Kegelwinkels oder als Teile von solchen Kegelmänteln ausgebildet.It is also known, tubular, concentrically arranged one inside the other
To use power supply lines for vacuum tubes with the help of ceramic rings
are isolated from each other and at the same time fused to them in a vacuum-tight manner.
However, this current introduction has certain disadvantages. After the ventilation works
on the fused foot: considerable force, which increases with increasing area.
In many, especially electron-optical arrangements, where it is a larger one
Number of electrodes, becomes the emerging one
Foot: a pretty
large area-wise expansion and thus the exerted external pressure considerable
will. In addition to the increased risk of breakage caused in this way, there is also the risk of if
also slight inward deflection of the foot, which can be unpleasant under certain circumstances
Can have consequences with regard to the tube properties: In order to avoid these disadvantages,
the current feed-in is proposed, its production also
requires the use of a void, but which has the merit of greater stability.
In this also tubular, concentrically arranged power supply lines
using power supply, with .der the power supply lines with lying between them
and ceramic ones to hold them in place. Rings are fused are according to the invention
the tubular bushings on the one hand and the ceramic rings on the other
at .der the melting point resemble cone shells coaxial with the tube axis
Conical angle or formed as parts of such conical shells.
Abb. i zeigt :den Grundgedanke: in einer Querschnittzeichnung. Die
einzelnen Systemteile ,a, b; die vorwiegend zylindrischen Querschnitt haben,
-werden durch Keramikringe c, f, ie gegeneinander gehalten.Fig. I shows: the basic idea: in a cross-sectional drawing. The individual system parts, a, b; which have a predominantly cylindrical cross-section are held against one another by ceramic rings c, f, ie.
Die Keramikringe weisen infolge der kegelmantelförmigen Ausbildung
der Durchführungen Querschnitte nach Art eines Parallelogrammes auf, dessen eines
Seitenpaar senkrecht zur Systemachse steht, während die beiden anderen Seiten so
gegen die Achse geneigt sind, daß sich ihre Verlängerungen innerhalb der Röhre mit
der Systemachse schneiden. Sämtliche Einzelteile, die zusammen eine Bodenfläche
bilden, sind so gearbeitet, däß die Flächen je zweier Bauteile, die gegeneinanderliegen,
gleiche Neigung gegen die Systemachse haben. Die zwischen diesen Flächen angeordneten
Rohre oder Rohrteile sind an den Einschmelzstellen so ausgebildet, daß sie von einern
,äußeren zylindrischen Querschnitt über ein kegelstuanpfartiges Stück, dessen Höhe
angenähert gleich der Dicke der Ringe in axialer Richtung ist, auf . einen inneren,
geringeren zylindrischen Querschnitt übergehen. An der Einschmelzstelle ergeben
sich danach als Begrenzungen für die rohrförmigen Durchführungen einerseits und
die keramischen Ringe anderseits mit der Röhrenachse gleichachsige Kegelmäntel oder
Teile solcher. Kegelmäntel gleichen Kegelwinkels, Aussparungen an den Berührungsflächen
(Kegelmänteln) der Einzelteile können dabei zur Aufnahme deg Schmelzgutes vorgesehen
werden. Die Anordnung (Abb. i) gewährleistet so, daßZertrümmerung durch Druck ausgeschlossen
ist, da die wirksamen Kräfte abgefangen werden. Es empfiehlt sich, das Zusammenschmelzen
der Einzelteile unter leichtem DTUCk in Richtung der Achse vorzunehmen.The ceramic rings have a cone-shaped design
the bushings cross-sections in the manner of a parallelogram, one of which
Side pair is perpendicular to the system axis, while the other two sides are so
are inclined to the axis that their extensions are within the tube with
intersect the system axis. All the individual parts that together make up a floor area
are worked in such a way that the surfaces of two components that lie against each other,
have the same inclination towards the system axis. The ones arranged between these surfaces
Pipes or pipe parts are formed at the melting points so that they are of one
, outer cylindrical cross-section over a cone-shaped piece, the height of which
is approximately equal to the thickness of the rings in the axial direction. an inner one
pass over the smaller cylindrical cross-section. Surrendered at the melting point
thereafter as limitations for the tubular bushings on the one hand and
the ceramic rings, on the other hand, conical surfaces coaxial with the tube axis or
Parts of such. Conical shells of the same cone angle, recesses on the contact surfaces
(Conical jackets) of the individual parts can be provided for receiving the melt material
will. The arrangement (Fig. I) thus ensures that crushing due to pressure is excluded
is because the effective forces are intercepted. It is recommended that the melting together
of the individual parts under slight DTUCk in the direction of the axis.
Eine beispielsweise Ausführung eines Braunschen Rohres mit der vorliegenden.
Stromeinführung zeigt Abb. 2, wobei ein keramischer Kolben oder auch ein solcher
aus Glas oder Metall Verwendung finden kann.An example embodiment of a Braun tube with the present.
Current introduction is shown in Fig. 2, with a ceramic piston or such
made of glass or metal can be used.