DE6941282U - NIPPSUIT AS ASHTRAY OR CONTAINER, ESPECIALLY DECORATIVE BOX. - Google Patents
NIPPSUIT AS ASHTRAY OR CONTAINER, ESPECIALLY DECORATIVE BOX.Info
- Publication number
- DE6941282U DE6941282U DE19696941282 DE6941282U DE6941282U DE 6941282 U DE6941282 U DE 6941282U DE 19696941282 DE19696941282 DE 19696941282 DE 6941282 U DE6941282 U DE 6941282U DE 6941282 U DE6941282 U DE 6941282U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- shell parts
- parts
- ashtray
- undulations
- protection
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A24—TOBACCO; CIGARS; CIGARETTES; SIMULATED SMOKING DEVICES; SMOKERS' REQUISITES
- A24F—SMOKERS' REQUISITES; MATCH BOXES; SIMULATED SMOKING DEVICES
- A24F19/00—Ash-trays
- A24F19/0078—Ash-trays comprising two separatable parts, e.g. coaxial
Landscapes
- Table Devices Or Equipment (AREA)
- Cartons (AREA)
Description
Die Neuerung betrifft eine aus zwei identischen, schalenförmigen Teilen bestehende üippsache, insbesondere eine Zierdose, u^lche besonders als Aschenbecher geeip.net ist.The innovation concerns one of two identical, bowl-shaped Share existing tips, especially one Ornamental box, which is particularly popular as an ashtray.
Die bekannten, üblicherweise sowohl in Wohnungen als auch in öffentlichen Gebäuden verwendeten Aschenbecher haben zwei ganz wesentliche Nachteile, indem sie nämlich die in ihnen vorhandenen Abfälle in keiner Weise verbergen, so daß sie meist einen äußerst unästhetischen Anblick darstellen, und außerdem infolge ihrer offenen Form die Verbreitung unangenehmer Gerüche, welche von nicht völlip, auspelöschten Zigarettenresten, angebrannten Papierstücken od. dergl. herrühren, ermöglichen.The well-known ashtrays commonly used in both homes and public buildings have two very important disadvantages, namely in that they do not hide the waste present in them in any way, so that they usually represent an extremely unaesthetic sight, and also, because of their open form, the spread unpleasant smells caused by not completely extinguished cigarette remains, burnt pieces of paper or the like. the like. Allow.
Aufgabe der Neuerung ist es, einen Aschenbecher zu schaffen, welcher diese Machteile nicht aufweist, sondern geeignet ist, die üblicherweise sowohl in restaurants oder Cafes als auch in Privatwohnungen verwendeten Aschenbecher zu ersetzen und gleichzeitig dank seines Fassungsvermögens als Behältnis für cas Einordne.1 oder Verbergen verschiedenster Gegenstände zu dienen.The task of the innovation is to create an ashtray that does not have these disadvantages, but is suitable is commonly found in both restaurants and cafes as well as ashtrays used in private homes and at the same time, thanks to its capacity, as Container for cas Einordne.1 or hiding a wide variety of items Objects to serve.
Als Lösung dieser Aufgabe sieht die Neuerune vor, daß die beiden Schalenteile, für sich genommen, je einen Aschenbecher und nach Zusammenfügen aufeinander ein geschlossenes Behältnis für verschiedenste r,t: renst "!nc!·? bildei., KObei die "'.cinder (..;r beiden ochaler.tsile eine ooor mehrere air. 7 -' ■.-arett enabla pe1 auspehildete Auspi>arunren aufweiten , ■.' ;eThe solution to this problem is that the two shell parts, taken individually, each have an ashtray and, after being joined together, a closed container for a wide variety of r , t : renst "! Nc! ·? Bildei., KObei die" .cinder (..;. r two ochaler.tsile a ooor several air 7 - '■.-Arett enabla pe 1 auspehildete Auspi expand> arunren, ■.'; e
/11/ 11
gleichzeitig Teil oder Teile einer Reihe in der?. Rande vorgesehener, beim Aufeinanderlie"en der meiden Schalenteile ineinandergreifender und diese fest aneinanderfügender Ondulationen oder WeIl*. ■< cin< at the same time part or parts of a series in the ?. The edges of undulations or waves or waves that are provided when the two shell parts are placed on top of one another, interlocking and firmly joining them. ■ <cin <
Nimmt man also die Zierdose als Ganzes, so genügt es, die beiden Schalenteile voneinander zu trennen oder abzuheben, un wenigstens eines von ihnen als Aschenbecher verwenden zu können. Man erhält so einen Aschenbecher, der den besonderen Vorteil besitzt, daß er nach Einstellung der Benutzung geschlossen werden kann. Zu diesem Zwecke braucht man nur das andere Schalenteil nach Art eines Deckels auf das als Aschenbecher verwendete Teil zu setzen. Damit kann man Asche und Zigarettenreste, deren Anblick niemals besonders ästhetisch ist, ohne Schwierigkeiten verbergen und außerdem ein schnelles Erlöschen beispielsweise noch glimmender Zigarettenreste ermöglichen, wodurch die Verbreitung unangenehm^■? und penetranter Gerüche vermieden wird.So if you take the decorative box as a whole, it is sufficient to separate or lift the two shell parts from one another, and to be able to use at least one of them as an ashtray. This gives an ashtray which has the particular advantage that it can be closed after use has ceased. For this purpose, you only need to put the other shell part in the manner of a lid on the part used as an ashtray. With this you can hide ashes and cigarette remains, the sight of which is never particularly aesthetic, without difficulty and also enable a quick extinction of, for example, still smoldering cigarette remains, which makes the spread unpleasant ^ ■? and penetrating odors is avoided.
Ein weiterer Vorteil des Neuerungsgegenstandes ist es, da* er als besonders dekorative Nippsache oder Zierdr verwendet weraen kann, wenn seine beiden Schalentei' <=> urch Aufeinanderlieren miteinander vereinigt sind.Another advantage of the innovation is that it can be used as a particularly decorative knick-knack or ornament can be used if his two shellfish '<=> are united with one another by lapping one on top of the other.
Übrip.ens erinnert dann eine solche Zierdose in keiner '.'eise an ihre Eigenschaft als Aschenbecher, sondern man wird sie vielmehr besonders dekorativ ausgestalten, so daß sie mehr den Eindruck eines "i· r- oder Paumschmuckge^enstandes erweckt. 'Jnr !leuerunr.s^crenstand wird also, wenn er sich auf einem Tisch oder einer anderen Möbelstück befindet, niemals den ein the ti sehe η AnI lick oder Eindruck des Raumes stören, wie dies oftmals bei bereits benutzten Aschenbechern der EaIl ist.By the way, such a decorative box does not remind you in any '.'ise to their quality as an ashtray, but one Rather, it is designed to be particularly decorative, so that it has more the impression of an item of jewelery or paum jewelry awakened. 'Jnr! Leuerunr.s ^ crenstand will be if he is on a table or other piece of furniture, never see the ani lick or impression of the Disturb the room, as is often the case with already used Ashtrays the EaIl is.
Außerdem kann man aber einen solchen schalenförmigei Gepenntand beispielsweise auch als Reklameartikel benutzen, ohne daP dadurch sein äußeres Ansehen beeinträchtigt wird.In addition, one can have such a bowl-shaped egg For example, use the penned as a promotional item, without affecting his outward appearance.
— 3 —- 3 -
- i ■
1 i 6 O - i ■
1 i 6 O
o kann nan nämlich au eier Tnne is.V.Lo -.er le^'on r:c;-ialen-o can nan namely au eier Tnne is.V.Lo -.er le ^ 'on r: c; -ialen-
i teile '.Vt: r 'e texte oder -zeic hr. inren vorps'-.on, velche für einen r-etracüi:er von au'^n :■.■■: *'■ ll?i 'ir1. ■■- ίγ.~ ι chtbar sind, weiin uie beiden :~ch~lenteile auisi^cinüer li_.;en, d.h. wenn die Zierdose geschlossen ist. Diese Werbehinweise treten also erst in dem Augenblick zuta-e, wenn die Zierdose geöffnet wird, was obendrein den Vorteil hat, dar ein gewisser Überraschungseffekt, insbesondere auch aufgrund des äußeren dekorativen Ansehens des Neuerungsgegenstandes, erzielt wird. i share '.Vt: r ' e texts or signs hr. inren vorps '-. on, velche for a r -etracüi: er from au' ^ n: ■. ■■: * '■ ll? i' ir 1 . ■■ - ίγ. ~ Ι are correct, as both: ~ ch ~ lenteile auisi ^ cinüer li _ .; en, ie when the decorative box is closed. So these promotional notes occur only at the moment zuta-e when the trim can is opened, which has moreover the advantage that r is in particular achieved due to the external decorative reputation of innovation object, a certain element of surprise.
Bei den üblicherweise für Werbezwecke verteilten und verwendeten Aschenbechern bleibt die Werbung immer sichtbar. Dies ist insbesondere ein Grund dafür, daß es nur in den seltensten Fällen möglich ist, eine Vergabe oder Verteilung solcher Gegenstände an Privatpersonen ins Auge zu fassen, weil diese wegen des Werbecharakters der Aschenbecher in den meisten Fällen versuchen werden, diese schnell wieder loszuwerden bzw. diese wegzuwerfen. Dagegen dient der Neuerungsgegenstand viel besser als Reklameartikel und hat eine viel größere Werbewirksamkeit, weil wegen der Möglichkeit des Verbergens der auf ihm vorhandenen Werbung auch Privatpersonen viel eher danach trachten werden, solche Zierdosen in ihrer Wohnung aufzubewahren, zumal diese gleichzeitig als Aufbewahrungsort für verschiedenste Gegenstände, insbesondere für oftmals in Wohnungen herumliegende Kleinutensilien wie Knöpfe, Sicherheitsnadeln, Bleistiftreste, Radiergummis usw. dienen könna^,was, insbesondere bei überraschendem Besuch, ein schnelles Aufräumen und Verbergen solcher herumliegenden Teile ermöglicht.With the ashtrays usually distributed and used for advertising purposes, the advertising is always visible. This is a particular reason why it is only possible in the rarest of cases to award or distribute Such items to private individuals should be considered because they are because of the promotional nature of the ashtray in most cases we will try to get rid of them quickly or to throw them away. On the other hand, the Innovation article much better than promotional item and has a much greater advertising effectiveness because of the possibility of hiding the advertising present on it, private individuals are much more likely to seek such To keep decorative boxes in your apartment, especially since they also serve as a storage place for a wide variety of objects, especially for small items that are often lying around in apartments, such as buttons, safety pins, scraps of pencils, Erasers etc. can serve, what, in particular in the event of a surprising visit, enables such items lying around to be tidied up and hidden quickly.
Um die Schalenteile besonders gut als Aschenbecher einsetzen zu können, sind die al? Zigarettenablagen gedachten Aussparungen zweckmäßig mit sich ins Innere der Schalenteile erstreckenden Ausbauchungen versehen, wodurch die AblageIn order to be able to use the shell parts particularly well as an ashtray, the al? Cigarette racks Recesses expediently provided with bulges extending into the interior of the shell parts, whereby the shelf
-U--U-
der Zigarette inuner sicher erfolgen kann.the cigarette inuner can be done safely.
Die iieuerunp. wird nun anhand der in der scherr.itiso^en '•'.eiclinun dargestellten Auf f ührunr.sbeisDiele n.'Jher erläutert werden. Es zeigenThe iieuerunp. is now based on the in the scherr.itiso ^ en '•' will. Show it
Fig. 1 eine perspektivische Ansicht des Neuerungsgegenstandes bei zusammengefügten Schalenteilen, Fig. 1 is a perspective view of the innovation with the shell parts assembled,
Fig. 2 eine perspektivische Ansicht eines der beiden Schalenteile
undFig. 2 is a perspective view of one of the two shell parts
and
Fig. 3 eine Seitenansicht des Neuerungsgegenstandes, wobei die beiden Schalenteile ein wenig voneinander entfernt gezeichnet sind.Fig. 3 is a side view of the innovation, with the two shell parts a little apart are drawn away.
Die Nippsache besteht im wesentlichen aus zwei identischen schalenförmigen Teilen 1. Der Rand eines jeden dieser Teile 1 weist zwei Einkerbungen oder Aussparungen 2 auf, welche als Ablage für eine Zigarette dienen können« Zu diesem Zwecke besitzt die innere Kontur des Randes an der Stelle der Aussparungen 2 je eine Ausbauchung 3, wobei diese Ausbauchungen eine Hohlkehle bilden, die gewissermaßen die entsprechende Aussparung 2 verlängert.The knickknacks essentially consist of two identical ones shell-shaped parts 1. The edge of each of these parts 1 has two notches or recesses 2, which can serve as a shelf for a cigarette «For this purpose, the inner contour of the edge on the Place of the recesses 2 each have a bulge 3, these bulges forming a groove, which to a certain extent the corresponding recess 2 is extended.
Die beiden Aussparungen 2 sind Teile einer Reihe von in dem Rande vorgesehener Wellen oder Ondulationen', die sich über den ganzen Umfang des Randes eines jeden Schalenteiles 1 erstrecken. Diese Ondulationen sind allesamt untereinander identisch, wie sie auch den Aussparungen 2 in vollem Maße entsprechen. Dadurch könnea die beiden Schalenteile durch Aufeinanderlegen ihrer Ränder vereinigt werden, wobei die Ondulationen 4 ineinandergreifen, ohne daß man auf eine besondere Winkellage der beiden Schalenteile zueinander achten müiyte. Insbesondere spielt es also keine Rolle, in welcher Winkelstellung sich gerade die AussDarungenThe two recesses 2 are part of a series of waves or undulations provided in the edge, which extend over the entire circumference of the edge of each shell part 1. These undulations are all interrelated identical, as they also correspond to the recesses 2 in full. This enables the two shell parts are united by placing their edges on top of one another, the undulations 4 interlocking without one must pay attention to a special angular position of the two shell parts to each other. So in particular it doesn't play any Role in which angular position the statements are currently being made
-5--5-
A 1 90 A 1 90
-S--S-
2 einer- Schall.nteiles 1 im Verhältnis zu den Aussparungen 2 eier, anderen Schdlenteiles befinden, weil eben diese Aussparungen 2 panau dieselbe Torn wie die Ondulationen >+ haben. Man kann also üie beiden Schalenteile ohne besondere Vorkehrungen aufeinanderlegen, wobei außerdem die V.'ellenforrn der Ränder ein festes Ineinandergreifen und Aneinanderhalten der Schalenteile gewährleistet.2 of a sound part 1 in relation to the recesses 2 eggs, other part of the skull are located because these cutouts 2 panau the same torn as the undulations> + to have. The two shell parts can therefore be placed on top of one another without special precautions, and the V.'ellenforrn the edges a tight interlocking and holding together the shell parts guaranteed.
Wie man aus Fig. 1 ersieht, erhält man bei Aufeinandersetzen der beiden Schalenteile eine Zierdose, die einen besonders attraktiven und dekorativt..i Anblick gewährt. Außerdem können natürlich die Außenflächen der beiden Schalenteile 1 jedes gewünschte Dekor aufweisen, beisDielsweise besondere Reliefverzierunpen, Malerei oder Zeichnungen.As can be seen from Fig. 1, when the two shell parts are placed on top of each other, a decorative box is obtained particularly attractive and decorative. In addition, the outer surfaces of the two shell parts 1 can of course have any desired decoration, for example special relief decorations, paintings or drawings.
Aus Fig. 2 erkennt man, wie ein solches Schalenteil als besonders ansprechender und dekorativer Aschenbecher benutzt werden kann, der außerdem insofern sehr praktisch ist, als er durch das zweite Schalenteil 1 , in-dem nan dieses als Teckel benutzt, verschlossen werden kann.From Fig. 2 it can be seen how such a shell part as particularly attractive and decorative ashtray can be used, which is also very practical is when it can be closed by the second shell part 1, in-which this is used as a dachshund.
Es wurde bereits angedeutet, daß die beiden Schalenteile an ihrer Innenfläche Werbetexte und -zeichnungen tragen können, die dann verborgen sind, wenn die beiden Schalenteile entsprechend Fin. 1 aufeinanderp.efügt sind. Dagegen wird solche Werbung immer dann sichtbar, wenn die Schalerteile voneinander abgenommen und beispielsweise als Aschenbecher benutzt werden.It has already been indicated that the two shell parts have advertising texts and drawings on their inner surface that are hidden when the two shell parts are placed on top of one another in accordance with Fin. 1. In contrast, such advertising is always visible when the scarf parts are removed from each other and, for example, as Ashtrays can be used.
Natürlich kann man die beiden ^chalenteile sowohl im geschlossenen als auch im geöffneten Zustand als Auf nähr ebehältnis für verschiedenste '"enenstände verwenden. Das hangt einzig und allein von den Verwendunnsabsichten des Benutzers ab, wobei allerdings die Verwendung als geschlossenes Behältnis insofern besonders pünstif - , weil dann die darin aufbewahrten Gegenstände einen. Betrachter verborgen bleiben.Of course, you can use the two ^ chal parts both in the closed and open as a nutrient container use for a wide variety of stands depends solely on the intended use of the User, although the use as a closed container is particularly beneficial - because then the items stored in it unite. Remaining hidden from viewers.
den Neuerunrsp.erenstand bildenden beiden schalenn Teil., kennen absolut identisch sein, wodurch sich der Preir. einer solchen !!ii.nsache wesentlich reduziert. .Außerdem ist eine schnelle und einloche Austauschbarkeit bei '.'erstörunr eines der beiden Schalenteile newnhrleistet.The two shells forming the new revision Part., Know to be absolutely identical, thereby making up the price. such a !! ii. matter significantly reduced. In addition, there is a quick and easy interchangeability in the event of a malfunction, one of the two shell parts fails.
Die Schalenteile können aus federn reeirneten Material bestehen, also beispielsweise aus nefärbteiM Pias, aus Kunststoff oder aus anderen zwecltmaPiip.en Materialien.The shell parts can be made of spring-loaded material consist, for example of colored Pias, made of plastic or from other suitable materials.
Selbstverständlich ist die Form der Schalenteile 1 nicht auf das dargestellte Ausführungsbeispiel beschränkt* sondern man kann eine beliebige Anzahl von Foimen herstellen, welche die besonderen Merkmale der Neuerung aufweisen.Of course, the shape of the shell parts 1 is not limited to the illustrated embodiment * but you can make any number of foimes, which have the special features of the innovation.
A -f.A -f.
Claims (2)
dadurch gekennzeichnet,2. knickknacks according to claim 1,
characterized,
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR171881 | 1968-10-30 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE6941282U true DE6941282U (en) | 1970-02-05 |
Family
ID=8656288
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19696941282 Expired DE6941282U (en) | 1968-10-30 | 1969-10-23 | NIPPSUIT AS ASHTRAY OR CONTAINER, ESPECIALLY DECORATIVE BOX. |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE6941282U (en) |
FR (1) | FR1592606A (en) |
GB (1) | GB1245065A (en) |
-
1968
- 1968-10-30 FR FR1592606D patent/FR1592606A/fr not_active Expired
-
1969
- 1969-10-22 GB GB5176869A patent/GB1245065A/en not_active Expired
- 1969-10-23 DE DE19696941282 patent/DE6941282U/en not_active Expired
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
GB1245065A (en) | 1971-09-02 |
FR1592606A (en) | 1970-05-19 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
Thompson | Patrician society, plebeian culture | |
DE102007025547A1 (en) | case | |
DE3621253A1 (en) | SET USED AS TABLET OR BASE | |
DE6941282U (en) | NIPPSUIT AS ASHTRAY OR CONTAINER, ESPECIALLY DECORATIVE BOX. | |
DE1511150A1 (en) | Device for the visible arrangement of representations in a transparent container | |
Aronstein | THOMAS HEYWOOD. | |
DE3840937C1 (en) | Toilet-paper holder with paper roll and wall-fastening part | |
Felsenthal | The Beginnings of the Chicago Sinai Congregation: A Contribution to the Inner History of American Judaism | |
Morgan | Concepts of abstraction in German art theory, 1750-1914 | |
DE8905490U1 (en) | Container for storing information media, in particular written or visual material, audio tapes or video cassettes or slide film cassettes | |
DE202024000229U1 (en) | Container for holding a variety of objects | |
Pelikan | The Resurrection of the Body in Western Christianity, 200-1336 | |
DE2112166B2 (en) | Arrangement for the transmission of congratulations | |
DE202019003533U1 (en) | Chafing Dish Case | |
DE8700864U1 (en) | advent Calendar | |
True | American Literary Radicals and the Bicentennial: Jefferson to Ginsberg, 1776-1976 | |
DE2803820A1 (en) | Hopper type individual ashtray - is enclosed on all sides, with opening which can be shut | |
DE1694088U (en) | EYEGLASSES. | |
Parker | Recent additions to the Peer Huchel Collection in the John Rylands University Library of Manchester | |
Webster Jr | The Arithmetic of Sales Management | |
DE202006002597U1 (en) | The calendar showing the days of the fasting month of Ramadan, with windows similar to an Advent calendar, has illustrated flaps covering the windows for each day | |
Gregory | CATHOLICISM IN SCHILLER'S DRAMAS; A COMMENTARY ON'DON CARLOS,''MARIA STUART'AND'DIE JUNGFRAU VON ORLEANS' | |
Paul | Selections from the works of Jean Paul Friedrich Richter | |
DeWitt et al. | REPORT OF THE GEORGE WASHINGTON BI-CENTENNIAL COMMISSION FOR TENNESSEE: Observation at Vanderbilt University | |
Csinos | “What can I say to them?”: Messages about War and Peace in a Mennonite Children’s Periodical during World War II |