GEBIET DER ERFINDUNGFIELD OF THE INVENTION
Die
vorliegende Erfindung bezieht sich auf Musikinstrumentenständer, und
insbesondere auf zusammenlegbare Ständer, die dazu geeignet sind
Musikinstrumente abzustützen
bzw. zu haltern, welche einen mit Tasten oder Klappen versehenen
Teil haben, der im wesentlichen vertikal ausgerichtet ist, wenn
das Instrument in normaler Spielhaltung gehalten wird, und die ferner
einen Schalltrichter aufweisen, der sich im wesentlichen vertikal
vom unteren Teil desselben erstreckt. Solche Musikinstrumente sind
zum Beispiel Saxophone und Bassklarinetten. Nachfolgend sind, wenn
der Ausdruck „Saxophon” gebraucht
wird, alle solche Instrumente gemeint, die die oben erklärte Konfiguration
aufweisen. Die geraden Versionen des Sopran- und Sopraninosaxophons
sind jedoch ausgenommen.The
The present invention relates to musical instrument stands, and
in particular collapsible stands suitable for this purpose
Support musical instruments
or to hold, which one provided with keys or flaps
Have part that is oriented substantially vertically, though
the instrument is kept in normal play posture, and the further
a horn, which is substantially vertical
extends from the lower part of the same. Such musical instruments are
for example saxophones and bass clarinets. Below are, if
the term "saxophone" is used
is meant, all such instruments that the configuration explained above
exhibit. The straight versions of the soprano and sopranino saxophone
are excluded.
STAND DER TECHNIKSTATE OF THE ART
Wie
umständlich
es ist, nicht nur das Instrument oder die Instrumente herumzutragen,
sondern auch einen Notenständer,
die Noten und darüber
hinaus einen Musikinstrumentenständer,
die in vielen Fällen
der Musikdarbietung allesamt gebraucht werden, ist Musikern wohlbekannt.As
laborious
it's not just carrying around the instrument or the instruments
but also a music stand,
the notes and above
a musical instrument stand,
in many cases
Music performances are all needed, is well known to musicians.
Zahlreiche
Erfindungen haben versucht einen Musikinstrumentenständer zu
schaffen, welcher zusammenlegbar, leicht und einfach tragbar ist.
Diese Erfindungen haben jedoch nur bei bestimmten Musikinstrumenten
zu guten Ergebnissen geführt. Keine
von diesen hat das Problem in Bezug auf Saxophone gelöst.numerous
Inventions have tried to a musical instrument stand
create, which is collapsible, lightweight and easy to carry.
However, these inventions only have certain musical instruments
led to good results. None
of these has solved the problem with regard to saxophones.
Musikinstrumentenständer für zum Beispiel Flöten, Klarinetten
oder Trompeten sind relativ Einfach zu schaffen, da solche Instrumente
gehalten werden können,
indem die Endöffnung
der Flöte
oder der Schalltrichter der Klarinette oder der Trompete auf ein
Stützteil
bzw. eine Halterung auf dem Boden gerichtet werden. Eine Trompetenstütze dieser
Art wird in der FR-A-2 011 027 beschrieben.
Mit einem solchen Ständer
kann der Trompeter, beispielsweise bei einem Auftritt auf der Bühne, einfach
und leicht nach der Trompete greifen.Musical instrument stands for, for example, flutes, clarinets or trumpets are relatively easy to create, as such instruments can be held by directing the end opening of the flute or the bell mouth of the clarinet or trumpet onto a support member on the floor. A trumpet support of this kind is in the FR-A-2 011 027 described. With such a stand, the trumpeter can easily and easily reach for the trumpet, for example when performing on stage.
Der
Ständer
gemäß FR-A-2 011 027 kann
jedoch nicht für
Saxophone benutzt werden, weil Saxophone mit einem im wesentlichen
aufrechten Schalltrichter versehen sind, der wenn das Saxophon in
der normalen Spielhaltung gehalten wird, nicht zum Boden gedreht
werden kann, da das Mittelteil des Instruments, das alle Tasten
bzw. Klappen trägt,
sich über
den Schalltrichter hinaus erstreckt, so dass solch ein Ständer von
dem Schalltrichter erst gar nicht erreicht werden könnte. Selbst
wenn es möglich wäre, den
Ständer
beispielsweise dadurch zu erreichen, dass der Ständer am Rand der Bühne plaziert würde, um
den Mittelteil des Saxophons hinter dem Rand der Bühne zu plazieren,
könnte
der Ständer
der FR-A-2 011 027 noch
immer nicht benutzt werden, da die Lage der Schwerpunktes des Saxophon
so ist, dass das Saxophon von der Bühne fallen würde. Ferner
wäre der
Saxophonist nicht in der Lage leicht und einfach nach dem Saxophon
zu greifen, da er oder sie es vor dem Spielen umdrehen müsste.The stand according to FR-A-2 011 027 however, it can not be used for saxophones because saxophones are provided with a substantially upright bell, which, when the saxophone is held in the normal playing posture, can not be turned to the ground because the central part of the instrument carries all the keys , extends beyond the horn, so that such a stand could not be reached by the horn at all. Even if it were possible to reach the stand by, for example, placing the stand at the edge of the stage to place the middle part of the saxophone behind the edge of the stage, the stand could FR-A-2 011 027 still not being used because the position of the center of gravity of the saxophone is such that the saxophone would fall off the stage. Furthermore, the saxophonist would not be able to easily and easily reach for the saxophone because he or she would have to turn it over before playing.
Die FR-A-2 642 211 offenbart
einen Saxophonständer,
welcher eine Haltevorrichtung in der Form eines Hakens erfordert,
welcher das Gewicht des Saxophons trägt, und weiter eine Haltevorrichtung,
welche einzig den Schalltrichter des Saxophons stützt, um
es in einer Gleichgewichtslage zu halten. Dieser Saxophonständer ist
sicherlich zusammenlegbar, kann aber nicht leicht vom Saxophonisten
getragen werden.The FR-A-2 642 211 discloses a saxophone stand which requires a holding device in the form of a hook which carries the weight of the saxophone, and further a holding device which solely supports the sifter of the saxophone to hold it in an equilibrium position. This saxophone stand is certainly collapsible, but can not easily be worn by the saxophonist.
Ein
anderer Ständer
ist durch das Dokument US-A-4
572 050 dokumentiert, bei dem das Saxophon in aufrechter
Position steht. Dieser Ständer
löst das
Problem, das Saxophon in solch einer Lage zu halten dadurch, dass
ein Band um den Hals nicht notwendig ist. Obwohl der Ständer das
Problem löst,
das Instrument zu stützen,
und obwohl der Ständer
zusammenlegbar ist, ist er nicht in einem solchen Maße zusammenlegbar,
dass er einfach tragbar ist. Er ist auch nicht leicht.Another stand is through the document US-A-4,572,050 documented, in which the saxophone is in an upright position. This stand solves the problem of keeping the saxophone in such a position by not requiring a band around the neck. Although the stand solves the problem of supporting the instrument, and although the stand is collapsible, it is not collapsible to such an extent that it is easily portable. He is not easy either.
Die US-A-4 407 182 offenbart
einen Musikinstrumentenständer,
welcher in dem Schalltrichter beispielsweise einer Trompete aufbewahrt
werden kann. Dieser Ständer
könnte
jedoch aus den gleichen Gründen,
wie oben bezüglich
der Druckschrift FR-A-2
011 027 angegeben, niemals für Saxophone verwendet werden.The U.S.-A-4,407,182 discloses a musical instrument stand which can be stored in the horn of, for example, a trumpet. However, this stand could for the same reasons as above with respect to the document FR-A-2 011 027 indicated, never used for saxophones.
AUFGABEN DER ERFINDUNGOBJECTS OF THE INVENTION
Hauptaufgabe
der Erfindung ist es, einen Musikinstrumentenständer insbesondere für Musikinstrumente,
die im wesentlichen die Form eines Saxophons haben, zu schaffen,
wobei der Ständer
einfach und komfortabel transportiert werden kann.The main task
The invention relates to a musical instrument stand, in particular for musical instruments,
which are essentially in the form of a saxophone,
the stand
can be transported easily and comfortably.
Eine
weitere Aufgabe der Erfindung ist es, einen Musikinstrumentenständer zu
schaffen, der zusammenlegbar, leicht und einfach tragbar ist.A
Another object of the invention is to a musical instrument stand
create, which is collapsible, lightweight and easy to carry.
Eine
weitere Aufgabe der Erfindung ist es, einen Musikinstrumentenständer zu
schaffen, der leicht zusammen zu bauen ist.A
Another object of the invention is to a musical instrument stand
create that is easy to build together.
Noch
eine weitere Aufgabe der Erfindung ist es, einen Musikinstrumentenständer zu
schaffen, der einfach und billig herzustellen ist.Yet
Another object of the invention is to provide a musical instrument stand
create that is easy and cheap to manufacture.
Diese
zusammen mit anderen Aufgaben und Vorteilen, die nachfolgend deutlich
werden, ergeben sich aus den Konstruktions- und Bedienungsdetails, wie
sie nachfolgend unter Bezugnahme auf dazugehörige Zeichnungen, die einen
Teil davon bilden, ausführlicher
beschrieben und beansprucht werden, wobei gleiche Bezugszeichen
sich überall
auf gleiche Teile beziehen.These
along with other tasks and benefits, which are clearly evident below
derive from the design and operation details, such as
hereafter with reference to associated drawings, which
Make part of it, in more detail
described and claimed, wherein like reference numerals
everywhere
refer to the same parts.
ZUSAMMENFASSUNG DER ERFINDUNGSUMMARY OF THE INVENTION
Die
Erfindung wird durch die beigefügten
unabhängigen
Ansprüche
1 und 3 definiert, wobei die abhängigen
Ansprüchen
vorteilhafte Ausführungsformen
wiedergeben.The
Invention is by the attached
independent
claims
1 and 3 defined, with the dependent
claims
advantageous embodiments
play.
Demgemäß können zumindest
das Basisteil und das Stützteil
des Musikinstrumentenständers
gemäß der Erfindung
einfach im Schalltrichter des Saxophons transportiert werden.Accordingly, at least
the base part and the support part
of the musical instrument stand
according to the invention
simply be transported in the bell of the saxophone.
Die
folgende detaillierte Beschreibung dient dem Zweck einer vollständigen Beschreibung
der Erfindung, ohne ihr Beschränkungen
aufzuerlegen.The
The following detailed description is for the purpose of a complete description
of the invention without its limitations
impose.
KURZE BESCHREIBUNG DER ZEICHNUNGENBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
1 ist
eine perspektivische Ansicht eines Musikinstrumentenständers gemäß der Erfindung
mit einem darauf abgestützten
bzw. gehaltenen Saxophon. 1 Figure 11 is a perspective view of a musical instrument stand according to the invention with a saxophone supported thereon.
2 ist
eine Vorderansicht des in 1 gezeigten
Ständers. 2 is a front view of the in 1 shown stand.
3 ist
eine Seitenansicht eines zusammengelegten Ständers gemäß der Erfindung, mit einem
in punktierter Linie dargestellten Saxophon. 3 is a side view of a folded stand according to the invention, with a saxophone shown in dotted line.
4 ist
eine Seitenansicht eines ersten Ausführungsbeispiels eines zusammengelegten Ständers gemäß der Erfindung. 4 is a side view of a first embodiment of a collapsed stator according to the invention.
5a ist
eine Seitenansicht eines zweiten Ausführungsbeispiels eines zusammengelegten Ständers gemäß der Erfindung. 5a is a side view of a second embodiment of a collapsed stator according to the invention.
5b ist
eine vergrößerte Ansicht
der in 4 gezeigten Beine. 5b is an enlarged view of the in 4 shown legs.
6 ist
eine Seitenansicht eines dritten Ausführungsbeispiels eines zusammengelegten Ständers. 6 is a side view of a third embodiment of a folded stand.
7 ist
eine perspektivische Ansicht eines ersten Ausführungsbeispiels des an einem
Ständer angebrachten
Schalltrichterträgers. 7 is a perspective view of a first embodiment of the mounted on a stand bell support.
8a ist
eine perspektivische Ansicht eines zweiten Ausführungsbeispiels des an einem Ständer angebrachten
Schalltrichterträgers. 8a is a perspective view of a second embodiment of the mounted on a stand bell support.
8b ist
eine perspektivische Ansicht der Stütze für den Schalltrichterträger gemäß 8a. 8b is a perspective view of the support for the bellcarrier according to 8a ,
9a ist
eine perspektivische Ansicht eines dritten Ausführungsbeispiels des an einem
Ständer
angebrachten Schalltrichterträgers. 9a is a perspective view of a third embodiment of the mounted on a stand bell support.
9b ist
eine Seiten-Schnittansicht des Schalltrichterträgers wie in 9a gezeigt. 9b is a side sectional view of the horn carrier as in 9a shown.
10a ist eine perspektivische Ansicht einer vierten
Ausführungsbeispiels
des in den Ständer eingezogenen
Schalltrichterträgers. 10a is a perspective view of a fourth embodiment of the retracted into the stand bellcarrier.
10b ist eine Schnittdarstellung des in 10a gezeigten Schalltrichterträgers. 10b is a sectional view of the in 10a shown Schalltrichterträgers.
10c ist eine Schnittdarstellung des in 10a gezeigten Schalltrichterträgers. 10c is a sectional view of the in 10a shown Schalltrichterträgers.
11a ist eine perspektivische Ansicht eines fünften Ausführungsbeispiels
des an einem Ständer
angebrachten Schalltrichterträgers. 11a is a perspective view of a fifth embodiment of the mounted on a stand bell support.
11b stellt den in 11a gezeigte Schalltrichterträger dar,
wie er vom Ständer
abgenommen ist. 11b puts the in 11a shown Schalltrichterträger as it is removed from the stand.
11c stellt den in 11a gezeigten Schalltrichterträger dar,
wie er in den Ständer
im zusammengelegten Zustand eingesetzt ist. 11c puts the in 11a shown horn carrier, as it is inserted into the stand in the collapsed state.
11d stellt den in 11a gezeigten Schalltrichterträger dar. 11d puts the in 11a shown Schalltrichterträger.
12 stellt
ein erstes Ausführungsbeispiel eines
zusätzlichen
unteren Schalltrichterträgers
dar. 12 illustrates a first embodiment of an additional lower bellcarrier.
13 stellt
ein zweites Ausführungsbeispiel
eines zusätzlichen
unteren Schalltrichterträgers dar. 13 represents a second embodiment of an additional lower bellcarrier.
14 ist
eine Schnittdarstellung des Basisteils mit montierten Beinen, die
eine Bajonettkupplung dazwischen zeigt. 14 is a sectional view of the base part with mounted legs, showing a bayonet coupling therebetween.
15a zeigt ein viertes Ausführungsbeispiel eines zusammengelegten
Ständers
gemäß der Erfindung. 15a shows a fourth embodiment of a folded stand according to the invention.
15b ist eine Schnittdarstellung entlang der Linie
XVIB-XVIB in 15a. 15b is a sectional view taken along the line XVIB-XVIB in 15a ,
15c zeigt die gleiche Ansicht wie 15b, jedoch mit dem Ständer in einem aufgerichteten
Zustand. 15c shows the same view as 15b but with the stand in an erect condition.
DETAILLIERTE BESCHREIBUNG
DER ZEICHNUNGENDETAILED DESCRIPTION
THE DRAWINGS
Ein
an einem Musikinstrumentenständer 1 gemäß der Erfindung
angebrachtes Saxophon ist in 1 gezeigt.
Ein Saxophon besteht aus einem Schalltrichter A, einem Mittelteil
B, welches die Klappen trägt,
und einem Mundstückhalter
C.On at a musical instrument stand 1 The saxophone according to the invention is in 1 shown. A saxophone consists of a bell A, a middle part B, which carries the flaps, and a mouthpiece holder C.
Saxophone
werden in verschiedenen Standardgrößen hergestellt, nämlich – beginnend
mit dem grösstem – Basssaxophon,
Baritonsaxophon, Tenorsaxophon, C-Saxophon, Altsaxophon, Sopransaxophon
und Sopraninosaxophon. All diese sind gekrümmt, das Sopran- und das Sopraninosaxophon werden
jedoch auch in einer geraden Version hergestellt, die wie eine Klarinette
aussieht. Der Ständer gemäß der Erfindung
ist demnach nur für
gekrümmte Saxophone
anwendbar, ungeachtet ihrer Größe, jedoch
nicht für
gerade Ausführungen.
Der Ständer
gemäß der Erfindung
kann auch für
andere Arten von Instrumenten benutzt werden, die in der Form „saxophonähnlich” sind,
wie zum Beispiel diejenigen, die einen vom Boden eines im wesentlichen
vertikalen, die Klappen tragenden Mittelteils nach oben gerichteten
Schalltrichter haben, wenn sie in ihrer normalen Spielhaltung gehalten
werden. Die Bassklarinette gehört
zu der Gruppe der „saxophonähnlichen” Instrumente.Saxophone
are manufactured in different standard sizes, namely - starting
with the biggest - bass saxophone,
Baritone saxophone, tenor saxophone, C-saxophone, alto saxophone, soprano saxophone
and soprano saxophone. All these are curved, the soprano and the sopranino saxophone
however, also made in a straight version that sounds like a clarinet
looks. The stand according to the invention
is therefore only for
curved saxophones
applicable, regardless of their size, however
not for
straight versions.
The stand
according to the invention
can also for
other types of instruments are used that are "saxophone-like" in shape,
such as those who are one from the bottom of a substantially
vertical, the flap-carrying middle part facing upward
Have funnel when held in their normal play position
become. The bass clarinet belongs
to the group of "saxophone-like" instruments.
Der
Ständer 1 (siehe 1 und 2)
gemäß der Erfindung
besteht aus dem Basisteil 2, welches zusätzlich durch
Beine 3 abgestützt
ist. Die Zahl der benötigten
Beine hängt
von der Größe des Saxophons
ab. Wenn nur zwei Beine gebraucht werden, bildet eine im wesentlichen
ebene Oberfläche
des Basisteils 2 einen Abstützpunkt. Wenn mehr als zwei Beine
gebraucht werden, kann das Basisteil entweder so ausgebildet sein,
dass der Ständer
auf einer im wesentlichen horizontalen Oberfläche, wie zum Beispiel dem Boden,
ruht, oder er kann so ausgebildet sein, dass das Basisteil überhaupt
nicht in Kontakt mit der Oberfläche
kommt, das heißt,
der Ständer
steht allein auf den Beinen.The stand 1 (please refer 1 and 2 ) according to the invention consists of the base part 2 which additionally by legs 3 is supported. The number of legs needed depends on the size of the saxophone. If only two legs are needed, forming a substantially flat surface of the base part 2 a support point. If more than two legs are needed, the base part may either be formed so that the stand rests on a substantially horizontal surface, such as the floor, or it may be formed so that the base part is not in contact with the base Surface comes, that is, the stand stands alone on the legs.
Der
Ständer
ist ferner mit einem Träger 4 versehen,
welcher unter einem Winkel angeordnet ist, der durch zwei Faktoren
bestimmt wird:
Der Winkel α zwischen
dem Träger 4 und
der im wesentlichen flachen Oberfläche der Basis 2 (siehe 3)
sollte so gewählt
werden, dass das Basisteil 2 in die Öffnung b des Schalltrichters
des Saxophons hineinpasst, der daran befestigte Träger 4 sollte
in den Schalltrichter A ebenfalls hineinpassen können. Der Winkel α ist nicht
der derselbe für
alle Größen von
Saxophonen, da zum Beispiel der Winkel zwischen der Schalltrichteröffnung b
und dem Schalltrichter beim Tenorsaxophon kleiner ist als der beim Altsaxophon.The stand is further with a carrier 4 which is arranged at an angle which is determined by two factors:
The angle α between the carrier 4 and the substantially flat surface of the base 2 (please refer 3 ) should be chosen so that the base part 2 into the opening b of the bell of the saxophone, the support attached thereto 4 should be able to fit into the bell A also. The angle α is not the same for all sizes of saxophones, since, for example, the angle between the horn opening b and the horn of the tenor saxophone is smaller than that of the alto saxophone.
Zweitens
sollte der Winkel β zwischen
dem montierten Träger
und der horizontalen Oberfläche, zum
Beispiel dem Boden, vorzugsweise so gewählt werden, dass das Saxophon,
wenn es an dem Ständer
gehaltert ist, sich auf den Schalltrichter stützt, das heißt, der
Schwerpunkt sollte in die Richtung des Schalltrichters neigen.Secondly
the angle β should be between
the mounted carrier
and the horizontal surface, to
Example the floor, preferably chosen so that the saxophone,
if it is on the stand
is supported, relies on the bell, that is, the
Center of gravity should tilt in the direction of the bell.
Das
Basisteil 2 braucht natürlich
nicht mit einer ebenen Oberfläche
versehen werden. Stattdessen kann die Basis irgendeine geeignete
Form haben, zum Beispiel sphärisch
oder Konisch, solange sie nur in die Schalltrichteröffnung des
Saxophons hineinpasst.The base part 2 of course does not need to be provided with a flat surface. Instead, the base may have any suitable shape, for example, spherical or conical, as long as it fits only into the horn opening of the saxophone.
Die
maximale Länge
des Basisteils 2 zusammen mit dem montierten Träger 4 entspricht
selbstverständlich
der Tiefe des Schalltrichters. Die Länge könnte natürlich auch kürzer gewählt werden.The maximum length of the base part 2 together with the mounted carrier 4 of course, corresponds to the depth of the bell. The length could of course be chosen shorter.
Es
ist jedoch anzumerken, dass der Träger 4 aus zwei oder
mehr Teilen bestehen kann, die teleskopartig ineinander angeordnet
sind. Wie nachfolgend genauer erläutert wird, kann ein teleskopierbarer
Träger 4 teleskopartige
Beine 3 erfordern.It should be noted, however, that the carrier 4 may consist of two or more parts which are telescopically arranged one inside the other. As will be explained in more detail below, a telescoping carrier 4 telescopic legs 3 require.
Die
meisten Saxophone unterschiedlicher Marken haben innerhalb der entsprechenden
Größen eine
relativ ähnliche
Form. Aus diesem Grund kann der Ständer so gefertigt werden, dass
er in die meisten kommerziell erhältlichen Markeninstrumente hineinpasst.
Es ist dennoch anzumerken, dass ein Ständer für zum Beispiel ein Tenorsaxophon,
das einen nicht teleskopierbaren Träger 4 hat, sicherlich nicht
in den Schalltrichter eines kleineren Altsaxophons hineinpasst,
aber das Altsaxophon kann sicherlich auf dem Ständer für das Tenorsaxophon abgestellt
bzw. gehaltert werden. Dies ist für einen Saxophonisten vorteilhaft,
der zum Beispiel sowohl das Tenorsaxophon, als auch das Altsaxophon
spielt und hin und wieder auf der Bühne zwischen den Instrumenten
wechseln muss.Most saxophones of different brands have a relatively similar shape within the corresponding sizes. For this reason, the stand can be made to fit into most commercially available branded instruments. It should nevertheless be noted that a stand for, for example, a tenor saxophone, which is a non-telescoping carrier 4 certainly did not fit into the horn of a smaller alto saxophone, but the alto saxophone can certainly be placed on the stand for the tenor saxophone. This is advantageous for a saxophonist who, for example, plays both the tenor saxophone and the alto saxophone and occasionally has to switch between the instruments on the stage.
Darüber hinaus
kann ein Ständer,
der einen teleskopierbaren Träger
hat, jeweils sowohl in das Tenor-, als auch in das Altsaxophon hineinpassen und
kann für
beide benutzt werden. In diesem Fall müssen die Beine 3 teleskopierbar
sein, da der Ständer
für ein
Tenorsaxophon relativ lange Beine benötigt. Daher müssen die
die Beine teleskopierbar sein, wenn sie in den Schalltrichter eines
Altsaxophons hineinpassen sollen.Moreover, a stand having a telescoping carrier can fit into both the tenor and alto saxophones and can be used for both. In this case, the legs have to 3 be telescopic, since the stand for a tenor saxophone needs relatively long legs. Therefore, the legs have to be telescopic if they are to fit into the horn of an alto saxophone.
Es
ist darauf hinzuweisen, dass die Form des in den Figuren gezeigten
Basisteils 2 nur ein grober Umriss ist. Tatsächlich hängt dessen
Form von der Größe des Saxophons
ab, an den der Ständer
angepasst sein soll. Demnach ist es die Form der Öffnung b
des Saxophons, die die Form des Basisteils bestimmt. Beim Ausbilden
des Basisteils 2 sollte der Boden des Basisteils mit der Öffnung des
Saxophons ausgerichtet sein und der übrige Teil könnte so
ausgebildet werden, dass er an die sich verengende, verjüngenden
inneren Oberfläche
angepasst ist. Obwohl eine solche Form der Basis 2 vorteilhaft
ist, kann die Basis 2, wie zuvor erwähnt, jede geeignete Form haben,
wie sphärisch,
konisch usw.It should be noted that the shape of the base part shown in the figures 2 just a rough outline. In fact, its shape depends on the size of the saxophone to which the stand is to be adapted. Accordingly, it is the shape of the opening b of the saxophone that determines the shape of the base. When forming the base part 2 should the Bottom of the base be aligned with the opening of the saxophone and the remaining part could be formed so that it is adapted to the narrowing, tapered inner surface. Although such a form of the base 2 advantageous is the base 2 as previously mentioned, have any suitable shape, such as spherical, conical, etc.
Ferner
ist ein Schalltrichterhalter oder ein Haltemittel 5 vorgesehen,
welches die äußere Oberfläche des
Schalltrichters unterhalb des sich aufweitenden Teils des Saxophons
erfasst bzw. umfasst.Further, a bell holder or a holding means 5 provided which encompasses the outer surface of the sonic funnel below the widening part of the saxophone.
4 zeigt
ein erstes Ausführungsbeispiel eines
zusammengelegten Ständers
gemäß der Erfindung.
Der Träger 4 ist
massiv oder hohl und an dem Basisteil 2 montiert. Die Beine 3 und
wahlweise auch der Schalltrichterhalter oder das Haltemittel 5 sind
in rohrförmigen Öffnungen 6 in
dem Basisteil 2 plaziert, jedoch außerhalb des Außenumfangs
des Trägers 4. Die
genaue Position für
die Öffnungen
bzw. Röhrchen 6 ist
für unterschiedliche
Größen von
Saxophonen unterschiedlich gewählt,
da der Winkel zwischen dem Schalltrichter und der Schalltrichteröffnung von Größe zu Größe unterschiedlich
ist. Das Basisteil ist ferner mit Ausnehmungen 32 oder
irgendwelchen anderen geeigneten Befestigungsmitteln für die Beine 3 und
den aufgerichteten Zustand des Ständers versehen. 4 shows a first embodiment of a collapsed stator according to the invention. The carrier 4 is solid or hollow and on the base part 2 assembled. The legs 3 and optionally also the bell holder or the holding means 5 are in tubular openings 6 in the base part 2 placed but outside the outer circumference of the carrier 4 , The exact position for the openings or tubes 6 is chosen differently for different sizes of saxophones because the angle between the horn and the horn opening varies from size to size. The base part is further with recesses 32 or any other suitable fastener for the legs 3 and the erected state of the stand provided.
5a zeigt
ein zweites Ausführungsbeispiel
eines zusammengelegten Ständers
gemäß der Erfindung,
wobei die an der Basis befestigte Träger 4 zur Aufnahme
der Beine 3 und wahlweise auch des Schalltrichterhalters
oder des Haltemittels 5 entweder innerhalb der hohlen Beine 3,
in 5a gezeigt, oder neben den Beinen innerhalb des
Trägers
(nicht dargestellt), hohl ist. 5a shows a second embodiment of a collapsed stand according to the invention, wherein the carrier fixed to the base 4 for receiving the legs 3 and optionally also the bell holder or the holding means 5 either inside the hollow legs 3 , in 5a shown, or is hollow next to the legs within the carrier (not shown).
5b zeigt
eine Möglichkeit
zum Verbinden zweier Beine. Ein Bein ist mit einem Ende versehen,
welches einen vergrößerten Durchmesser
zur Aufnahme des anderen Beines hat. Selbstverständlich können die Beine 3 alternativ
lose in den Träger 4 hineinpassen. 5b shows a way to connect two legs. One leg is provided with one end which has an enlarged diameter for receiving the other leg. Of course, the legs can 3 alternatively loose in the carrier 4 fit.
6 zeigt
ein drittes Ausführungsbeispiel der
Erfindung, wobei ein Bein 3 gänzlich in ein anderes hohles
Bein 3 hineinpasst und in einem hohle Träger 4 plaziert
ist. 6 shows a third embodiment of the invention, wherein a leg 3 entirely in another hollow leg 3 fits in and in a hollow carrier 4 is placed.
In
manchen Fällen
mögen drei
oder vier Beine wünschenswert
sein. Wenn drei Beine gewählt werden,
ist es vorzuziehen, dass ein Bein in ein anderes hohles Bein passt,
welches mit dem hohlen oder massiven Bein verbunden ist, oder umgekehrt.In
some cases
like three
or four legs desirable
be. If three legs are chosen,
it is preferable that one leg fits into another hollow leg,
which is connected to the hollow or massive leg, or vice versa.
Im
Falle von vier Beinen ist es vorzuziehen, zwei hohle Beine vorzusehen,
die einen Außendurchmesser
haben, der kleiner ist als der Innendurchmesser der Träger 4,
die aber einen größeren Innendurchmesser
haben als der Außendurchmesser
der zwei verbleibenden Beine. Folglich werden die beiden Beine mit
dem kleinsten Durchmesser gemäß dem Prinzip
der 5b aufeinander gesteckt.In the case of four legs, it is preferable to provide two hollow legs having an outer diameter smaller than the inner diameter of the beams 4 but have a larger inner diameter than the outer diameter of the two remaining legs. Consequently, the two legs with the smallest diameter according to the principle of 5b put on each other.
Selbstverständlich können die
drei oder vier Beine 3 lose in den Träger eingefügt werden, entweder ineinander
oder nebeneinander, jeweils abhängig von
der gewählten
Größe des Trägers 4 und
der Beine 3.Of course, the three or four legs 3 be inserted loosely into the carrier, either into each other or side by side, depending on the selected size of the carrier 4 and the legs 3 ,
Wahlweise
können
statt dessen ein oder mehrere Röhren
bzw. Röhrchen 6 in
das Basisteil 2 integriert werden. Eine Schalltrichterträger oder
ein Haltemittel 5 kann entweder in die Beine 3 oder
in einen wahlweise vorhandenen Raum zwischen den Beinen und dem
Träger 4 oder,
wie in 4 gezeigt, in ein separates Röhrchen eingefügt werden,
oder gar nicht, das heißt
es wird an einem anderen Platz in dem Saxophonkasten (siehe Ausführungsbeispiel der 14)
aufbewahrt.Alternatively, one or more tubes or tubes may be used instead 6 in the base part 2 to get integrated. A bell tower or a holding means 5 can either be in the legs 3 or in an optional space between the legs and the wearer 4 or, as in 4 shown inserted into a separate tube, or not at all, that is, it is in another place in the saxophone box (see embodiment of the 14 ).
Natürlich können ein
oder mehrere Beine 3 und die Schalltrichterträger oder
das Haltemittel in den Schalltrichter A eines Saxophons eingebracht werden
und anschließend
wird der Träger 4 in
den Schalltrichter eingesetzt. Diese Lösung erfordert jedoch einen
relativ kleinen Durchmesser für
den Träger,
um Platz für
die Beine und wahlweise auch für den
außerhalb
des Außenumfangs
des Trägers
anzuordnenden Schalltrichterhalter oder das Haltemittel 5 zu
bieten.Of course, one or more legs can 3 and the bell tower or the holding means are introduced into the bell A of a saxophone and then the carrier 4 inserted into the bell. However, this solution requires a relatively small diameter for the carrier to accommodate the legs and, optionally, the horn holder or retainer to be located outside the outer circumference of the carrier 5 to offer.
Obwohl
angedeutet wurde, dass der Träger und
die Beine einen kreisförmigen
Querschnitt haben, ist es offensichtlich, dass auch andere Querschnitte
benutzt werden könnten,
so wären
beispielsweise ovale, dreieckige, quadratische, rechteckige oder
irgendwelche vieleckige Querschnitte geeignet.Even though
was hinted that the carrier and
the legs have a circular shape
Cross section, it is obvious that other cross sections
could be used
that would be
For example, oval, triangular, square, rectangular or
any polygonal cross sections suitable.
7 zeigt
eine erste, an einem Träger 4 montiertes,
bevorzugte Ausführungsform
des Schalltrichterhalters oder Haltemittels 5 gemäß der Erfindung.
Der Schalltrichterhalter oder das Haltemittel 5 besteht
aus zwei relativ starren Stangen oder Teilen 9, die in
vordere oder hintere Löcher 15', 15 des
Träger 4 eingesetzt
werden. Der Winkel zwischen den Stangen oder Teilen 9 ist
so gewählt,
dass sie das darauf gehalterte Saxophon wirksam abstützen. Die Stangen
oder Teile 9 sind vorzugsweise mit einer Beschichtung oder
einem Schlauch 10 aus einem weichen, elastischen Material überzogen,
um das Saxophon vor Kratzern zu schützen. 7 shows a first, on a carrier 4 assembled, preferred embodiment of the horn holder or holding means 5 according to the invention. The bell holder or the holding means 5 consists of two relatively rigid rods or parts 9 in front or back holes 15 ' . 15 of the carrier 4 be used. The angle between the bars or parts 9 is chosen to effectively support the saxophone supported on it. The rods or parts 9 are preferably with a coating or a hose 10 Made of a soft, elastic material to protect the saxophone from scratches.
8a zeigt
ein zweites bevorzugtes Ausführungsbeispiel
des Schalltrichterträgers
gemäß der Erfindung.
Die zwei relativ starren Stangen oder Teile 9 sind in einem
Gelenk 11 verbunden, und es kann eine Feder vorgesehen
sein, welche die Teile 9 in einer solchen Lage hält, dass
Druck auf Vorsprünge 14 ausgeübt wird,
welche in Löcher 15 in
der Träger 4 hineinpassen.
Da ein solcher Schalltrichterhalter oder ein solches Haltemittel 5 nicht
durch Löcher 15' gemäß 7 eingeschoben
werden kann, ist ein Ausschnitt 16 zur Aufnahme des Schalltrichterhalters
in dem Ende des Trägers 4 vorgesehen
(siehe 8b). 8a shows a second preferred embodiment of the horn support according to the invention. The two relatively rigid rods or parts 9 are in a joint 11 connected, and there may be provided a spring which the parts 9 in egg ner such situation holds that pressure on protrusions 14 is exercised, which in holes 15 in the carrier 4 fit. As such a horn holder or such a holding means 5 not through holes 15 ' according to 7 is a cutout can be inserted 16 for receiving the horn holder in the end of the carrier 4 provided (see 8b ).
Ein
elastisches Material 10 und eine Federabdeckung 13 können vorgesehen
werden, um das Saxophon vor Kratzern zu schützen. Obwohl implizit angedeutet
wurde, dass die Stangen oder das Teil 9 gerade sind, ist
es offensichtlich, dass sie zur besseren Anpassung an den gerundeten
Querschnitt des Saxophons gebogen sein könnten, wie dies in gestrichelten
Linien in 7 and 8a dargestellt
ist. Es sollte dennoch erwähnt
werden, dass unterschiedliche Saxophongrößen verschiedene Größen von Schalltrichterhaltern,
einen unterschiedlichen Winkel zwischen den Stangen oder Teilen 9 und
auch eine unterschiedliche Krümmung
(wie in gestrichelte Linien in den 7 und 8a gezeigt)
der Stangen oder Teile 9 erfordern.An elastic material 10 and a spring cover 13 can be provided to protect the saxophone from scratches. Although implicitly implied that the rods or the part 9 are straight, it is obvious that they could be bent for better adaptation to the rounded cross section of the saxophone, as shown in dashed lines in 7 and 8a is shown. It should nevertheless be mentioned that different sizes of saxophone different sizes of horn holders, a different angle between the bars or parts 9 and also a different curvature (as in dashed lines in the 7 and 8a shown) of the rods or parts 9 require.
9a zeigt
ein drittes Ausführungsbeispiel des
Schalltrichterhalters oder Haltemittels 5 der Erfindung. 9a shows a third embodiment of the horn holder or holding means 5 the invention.
Der
Schalltrichterhalter oder das Haltemittel 5 besteht bei
diesem bevorzugten Ausführungsbeispiel
(siehe 9b) aus einem Metall- oder Kunststoffteil 17,
welches relativ weich und biegsam ist, einem relativ dünnen aber
breiten Streifen 18, beispielsweise aus Blech oder einem
harten, biegsamen Kunststoffmaterial, und einer Umhüllung 19 aus
einem elastischen Material, um das Saxophon vor Kratzern zu schützen. Das
hintere Ende des Schalltrichterhalters oder Haltemittels 5 passt
in einen Schlitz 16 in der Vorderseite des Trägers 4 und
in eine Öffnung
in der Rückseite
des Trägers.The bell holder or the holding means 5 consists in this preferred embodiment (see 9b ) made of a metal or plastic part 17 , which is relatively soft and flexible, a relatively thin but wide strip 18 For example, from sheet metal or a hard, flexible plastic material, and a sheath 19 made of an elastic material to protect the saxophone from scratches. The rear end of the bell holder or holding means 5 fits in a slot 16 in the front of the carrier 4 and into an opening in the back of the carrier.
Die
biegbaren Teile 17 verleihen dem Schalltrichterhalter oder
Haltemittel die Eigenschaft, in jede beliebige Form in jeder Richtung
biegbar zu sein, wohingegen der Streifen 18 die Zahl der
Biegerichtungen auf im wesentlichen zwei beschränkt, nämlich quer zu einer Achse entlang
der Breite von dessen Querschnitt. Der Streifen 18 trägt ferner
dazu bei, das Saxophon zu tragen, da der Streifen in einer Richtung
quer zur Biegerichtung relativ steif ist.The bendable parts 17 give the horn holder or holding means the property of being bendable into any shape in any direction, whereas the strip 18 the number of Biegerungen limited to substantially two, namely transverse to an axis along the width of the cross section. The stripe 18 It also helps to carry the saxophone because the strip is relatively stiff in a direction transverse to the bending direction.
Die 10a bis c zeigen ein weiteres Ausführungsbeispiel
des Schalltrichterträgers
oder Haltemittels gemäß der Erfindung.
In der oder im Inneren der Wandung sind zwei Röhrchen 24 vorgesehen. Die
Röhrchen 24 sind
in einem der Spitze des Träger 4 nächstliegenden
Abschnitt 25 abgedeckt, wo Auslässe 26 vorgesehen
sind. Weiter unten an der Träger 4 ist
jedes Röhrchen
mit einem Schlitz 27 in der äußeren Wandung des Trägers 4 versehen,
wobei Schlitz schmaler als die Weite des Röhrchens ist. In dem Röhrchen ist
eine Stange oder ein Teil 9 vorzugsweise aus Blech oder
einem harten, biegsamen Kunststoffmaterial vorgesehen. Die Stange
oder das Teil 9 ist dicker als der Schlitz 27.
Der Querschnitt der Stange oder des Teils 9 könnte von
kreisförmiger, ovaler,
dreieckiger, quadratischer oder jeder beliebigen vieleckigen Form
sein, obwohl ein ovaler Querschnitt (siehe 10b)
aus Stabilitätsgründen bevorzugt
wird. Die Stangen oder Teile 9 können mit einem elastischen
Material überzogen
sein.The 10a to c show a further embodiment of the sound tray carrier or holding means according to the invention. In or inside the wall are two tubes 24 intended. The tubes 24 are in one of the top of the carrier 4 nearest section 25 covered, where outlets 26 are provided. Further down the carrier 4 is every tube with a slot 27 in the outer wall of the carrier 4 provided, wherein slot is narrower than the width of the tube. In the tube is a rod or a part 9 preferably made of sheet metal or a hard, flexible plastic material provided. The rod or part 9 is thicker than the slot 27 , The cross section of the rod or part 9 could be of circular, oval, triangular, square or any polygonal shape, although an oval cross section (see 10b ) is preferred for stability reasons. The rods or parts 9 can be covered with an elastic material.
Ein
Knopf ist an der Stange oder dem Teil 9 mittels eines Teils
mit reduziertem Querschnitt befestigt, welches derart in dem Schlitz
angeordnet ist, daß dann,
wenn die Stange oder das Teil 9 sich in ihrer zurückgezogenen
Position innerhalb des Röhrchens befinden,
der Knopf 28 sich im wesentlichen in einer seiner Endpositionen
des Schlitzes 27 befindet. Wenn der Knopf in seine andere
Endposition gedrückt
wird, werden die Stangen oder Teile 9 durch die Auslaßöffnungen 26 geschoben.
Die Öffnungen sind
in einem solchen Winkel zueinander angeordnet, dass die Stangen
oder Teile 9 einen solchen Winkel einschließen, dass
der aufgeweitete Teil eines Schalltrichters des Saxophons sich darauf
abstützen
kann.A button is on the bar or part 9 fastened by means of a part of reduced cross-section, which is arranged in the slot, that when the rod or the part 9 are in their retracted position inside the tube, the button 28 essentially in one of its end positions of the slot 27 located. When the button is pushed into its other end position, the rods or parts become 9 through the outlet openings 26 pushed. The openings are arranged at an angle to each other that the rods or parts 9 include such an angle that the flared portion of a bell of the saxophone can rest on it.
10c ist eine Schnittdarstellung eines Schalltrichterträgers gemäß 10a. Das Haltemittel 5 der Ausführungsbeispiele
der 9a–b
und 10a–c könnte mit einem Verstärkungsbelag
versehen werden, welcher beim Zusammenbau des Ständers auf den Stangen oder
Teile 9 befestigt werden können. 10c is a sectional view of a bellcarrier according to 10a , The holding means 5 the embodiments of the 9a -Federation 10a -C could be provided with a reinforcing covering which is used when assembling the stand on the bars or parts 9 can be attached.
Die 11a–d
zeigen ein weiteres Ausführungsbeispiel
des Schalltrichterträgers
gemäß der Erfindung.
Ein Zapfen ist mit einem Gewinde 21 versehen, das dem Gewinde
innen oder außen
an der Wand des Trägers 4 entspricht.
Stangen oder Teile 9 sind mit dem Zapfen 20 mit
Hilfe von Gelenken 22 verbunden. Der Zapfen 20 ist
mit zwei Schlitzen versehen, um die Enden jeder Stange oder jedes
Teiles 9 aufzunehmen und um ein Verschwenken aus einer Position,
in der die Stangen oder Teile 9 in die Stütze hineinpassen,
in eine Position zu ermöglichen,
in der die herausgeschwenkten Stangen oder Teile 9 zwischen
dem Zapfen und dem Träger
in einem zum Haltern des Saxophons geeigneten Winkel arretiert sind.
Die Stangen oder Teile 9 können selbstverständlich gebogen
werden, um der gerundeten Oberfläche
des Saxophons zu entsprechen, jedoch nur bis zu einem begrenzten
Ausmaß,
da es nur begrenzten Platz in dem Träger 4 gibt.The 11a Show a further embodiment of the horn support according to the invention. A pin is threaded 21 provided that the thread inside or outside on the wall of the carrier 4 equivalent. Rods or parts 9 are with the pin 20 with the help of joints 22 connected. The pin 20 is provided with two slots around the ends of each rod or part 9 to take up and to pivot out of a position where the rods or parts 9 fit into the post, to allow for a position in which the pivoted rods or parts 9 between the pin and the carrier are locked in a suitable angle for holding the saxophone. The rods or parts 9 can of course be bent to suit the rounded surface of the saxophone, but only to a limited extent, as there is limited space in the carrier 4 gives.
Der
Zapfen 20 und die Träger 4 könnten auch
mit einer Bajonettkupplung versehen sein, oder einen Presssitz miteinander
aufweisen. Die Stangen oder Teile 9 könnten aus den bereits beschriebenen Gründen mit
einem Belag aus elastischem Material versehen sein. Natürlich könnte die übliche Art
von Saxophon-Schalltrichterhalter, die aus einem U-förmigen Schalltrichterhalter
aus Metall oder Hartplastik besteht, und mit einem elastischen Material überzogen
ist (siehe US-A-4 572
050 ), auf einem Ständer gemäß der Erfindung
verwendet werden, der Schalltrichterhalter würde dann jedoch nicht in den
Schalltrichter des Saxophons hineinpassen; und er müsste irgendwo
anders in dem Saxophonkoffer aufbewahrt werden. Beim Gebrauch eines
solchen Schalltrichterhalters könnte
die Verbindung zwischen dem Schalltrichterhalter und dem Träger 4 wie
im Ausführungsbeispiel
der 8a gezeigt ausgeführt werden.The pin 20 and the carriers 4 could also be provided with a bayonet coupling, or have an interference fit with each other. The rods or parts 9 could be from the ones already described Be provided reasons with a covering of elastic material. Of course, the usual type of saxophone horn holder consisting of a U-shaped metal or rigid plastic funnel holder could be covered with an elastic material (see US-A-4,572,050 ), but would not fit into the horn of the saxophone; and he would have to be stored somewhere else in the saxophone case. When using such a bell holder, the connection between the horn holder and the carrier could 4 as in the embodiment of 8a be executed shown.
Wahlweise
kann ein zusätzlicher
Schalltrichterhalter für
einen tieferen Punkt des Saxophons vorgesehen werden, obwohl dies
nicht notwendig ist, da das Basisteil 2 selbst einen tieferen
zusätzlichen Schalltrichterhalter
bilden kann. Es ist selbstverständlich
möglich,
das Basisteil 2 mit einer Vertiefung zur Aufnahme des unteren
Punktes des Saxophons zu versehen. Wenn eine solche Vertiefung nicht
ausreichend sein sollte, könnte
eine Gummikappe 7a (12) oder
eine im Wesentlichen U-förmige
Strebe 7b (13) vorgesehen werden.Optionally, an additional horn holder may be provided for a lower point of the saxophone, although this is not necessary because the base member 2 even a deeper additional horn holder can form. It is of course possible, the base part 2 provided with a recess for receiving the lower point of the saxophone. If such a depression was not sufficient, a rubber cap could 7a ( 12 ) or a substantially U-shaped strut 7b ( 13 ).
Sollte
der Ständer
für zwei
oder mehr Saxophongrößen benutzt
werden, kann der Ständer
mit einem zusätzlichen
Schalltrichterträger 7a, 7b an Punkten
an jedem Saxophon kleinerer Größe, als
für die
der Ständer
im Sinne der Aufbewahrung in dem Schalltrichterhalter gedacht ist,
entsprechen. Der Ausdruck „tieferer
Punkt” bezieht
sich auf einen Punkt am Schalltrichter relativ nahe am Boden des Saxophons,
wenn es in der normalen Spielhaltung gehalten wird.If the stand is used for two or more saxophone sizes, the stand can be equipped with an additional bell tower 7a . 7b at points on each saxophone of smaller size, as intended for the stand in the sense of storage in the horn holder correspond. The term "lower point" refers to a point on the horn relatively close to the bottom of the saxophone when held in the normal playing posture.
Die
zusätzlichen
Schalltrichterhalter 7a, 7b können am Ständer 4 mittels einer
Schraube 29, einer Klammer (nicht dargestellt) oder mit
irgend einem anderen geeigneten Befestigungsmittel befestigt werden.The additional horn holder 7a . 7b can stand up 4 by means of a screw 29 , a clip (not shown) or fastened with any other suitable fastener.
14 zeigt
eine Anordnung zum befestigen der Beine 3 an dem Basisteil 2. 14 shows an arrangement for securing the legs 3 on the base part 2 ,
Die
Beine und das Basisteil 2 sind mit einer Bajonettkupplung 31 versehen,
die jeweils an den Beinen 3 und in Ausnehmungen 32 in
dem Basisteil vorgesehen sind. Es ist offensichtlich, dass andere Arten
von Kupplungsmitteln verwendet werden können, wie zum Beispiel Gewinde,
Presssitze, Expander oder ähnliches.
Dies bezieht sich auch auf die Verbindung zwischen dem Basisteil 2 und
dem Träger 4,
obwohl es vorgezogen wird, dass sie ständig beispielsweise durch Kleben
oder Schweißen
miteinander verbunden sind. Das Basisteil und der Träger 4 könnten auch
durch Giessen einstückig
ausgebildet sein.The legs and the base part 2 are with a bayonet coupling 31 provided, each on the legs 3 and in recesses 32 are provided in the base part. It is obvious that other types of coupling means may be used, such as threads, press fits, expander or the like. This also applies to the connection between the base part 2 and the carrier 4 Although it is preferred that they are constantly connected to each other, for example, by gluing or welding. The base part and the carrier 4 could also be integrally formed by casting.
Das
Basisteil 2, die Beine 3, der Träger 4 und der
Schalltrichterhalter oder das Haltemittel 5 können aus
jedem beliebigem Metall hergestellt werden. Um jedoch einen leichten
Ständer
zu schaffen, sollten leichte Metalle wie Aluminium oder Titan ausgewählt werden,
es könnten
aber auch geeignete Plastikmaterialien verwendet werden.The base part 2 , the legs 3 , the carrier 4 and the bell holder or the retaining means 5 can be made of any metal. However, to provide a lightweight stand, light metals such as aluminum or titanium should be selected, but suitable plastic materials could be used.
15a zeigt ein viertes Ausführungsbeispiel eines zusammengelegten
Ständers
gemäß der Erfindung.
In dem hohlen Träger 4 sind
drei Beine 3 mittels Gelenken 37 (siehe 15c) verschwenkbar mit einem Verbindungsteil 34 verbunden. 15a shows a fourth embodiment of a folded stand according to the invention. In the hollow carrier 4 are three legs 3 by means of joints 37 (please refer 15c ) pivotable with a connecting part 34 connected.
Wie
aus 15b ersichtlich ist, ist das
Basisteil 2 mit Ausnehmungen 35 und einem Anschlagteil 36 versehen.
Im zusammengebauten Zustand werden die Beine aus dem Inneren des
Trägers 4 herausgedrückt oder
herausgezogen. Die Beine können
nur soweit bewegt werden, bis das Verbindungsteil 34 am
Anschlagteil 36 anschlägt.
Nun werden die Beine um die Gelenke 37 in Flucht mit den
Ausnehmungen 35 verschwenkt, (siehe 15c).
Die Ausnehmungen können
mit Verstärkungsmitteln
versehen sein, um dem Gewicht des Saxophons besser standzuhalten.
Vorteilhafterweise ist solch ein Verstärkungsmittel ein Teil des Trägers 4 das
gebogen ist, um zumindest die Oberfläche der Ausnehmungen 35 abzudecken.How out 15b is apparent, is the base part 2 with recesses 35 and a stopper part 36 Mistake. When assembled, the legs are removed from the inside of the wearer 4 squeezed out or pulled out. The legs can only be moved as far as the connecting part 34 at the stop part 36 strikes. Now the legs are around the joints 37 in flight with the recesses 35 pivoted, (see 15c ). The recesses may be provided with reinforcing means to better withstand the weight of the saxophone. Advantageously, such a reinforcing agent is part of the carrier 4 that is bent to at least the surface of the recesses 35 cover.
Noch
vorteilhafter ist es, wenn eine oder mehrere Federn zwischen dem
Verbindungsteil 34 und den Beinen 3 angeordnet
sind, so dass die Beine vorgespannt sind, damit sie um die Gelenke 37 in
die in 15c gezeigte Lage verschwenken.It is even more advantageous when one or more springs between the connecting part 34 and the legs 3 are arranged so that the legs are biased to allow them around the joints 37 in the in 15c pivot position shown.
BEDIENUNGSERVICE
Zum
Zusammenbau des Ständers
wird der zusammengelegte Ständer
aus dem Raum innerhalb des Schalltrichters A des Saxophons herausgenommen.
Die Beine 3 werden, wie oben erläutert, aus ihrem bevorzugten
Aufbewahrungsplatz entnommen. Die Beine 3 werden in das
Basisteil des Ständers
gesteckt und der Schalltrichterhalter oder das Haltemittel 5 wird
an der Träger 4 befestigt.
Wahlweise ist ein zusätzlicher
Halter 7a, 7b vorgesehen, um einen tieferen Teil
des Saxophons abzustützen.
Der Ständer ist
nun gebrauchsfertig.To assemble the stand, the folded stand is removed from the space inside the bell A of the saxophone. The legs 3 are, as explained above, taken from their preferred storage space. The legs 3 are plugged into the base part of the stand and the bell holder or the holding means 5 will be at the carrier 4 attached. Optionally, an additional holder 7a . 7b intended to support a deeper part of the saxophone. The stand is now ready to use.
Selbstverständlich kann
ein Standardklarinettenständer
oder ein Flötenständer, der
jeweils aus einem konischen Teil oder einem zylindrischen Teil besteht
und der nicht zur Erfindung gehört,
vorteilhafterweise auf einem der Beine 3 angeordnet werden, wo
der erfindungsgemäße Ständer zusammengebaut
ist.Of course, a standard clarinet stand or a flute stand, each consisting of a conical part or a cylindrical part and not belonging to the invention, advantageously on one of the legs 3 be arranged where the stand according to the invention is assembled.
Verschiedene
strukturelle Änderungen
können
innerhalb des Schutzumfanges dieser Erfindung vorgenommen werden
und es sind keine anderen Beschränkungen
beabsichtigt als die, die sich aus den beigefügten Ansprüchen ergeben.Various structural changes may be made within the scope of this invention and no other limitations are intended than those set forth in the appended claims.