Lichtsicherung an Tageslicht-Filmpackungen Die Erfindung bezieht sich
auf eine Lichtsicherung an Tageslicht-Filmpackungen durch besondere Behandlung der
Filmoberfläche an den durch Kriechlicht gefährdeten Stellen. Bei der Erscheinung
des Kriechlichts handelt es sich darum, daß wirksames Licht, beispielsweise an der
durch Plüsch gedichteten Austrittsstelle des Films aus einer Lichtschutzhülse, Rollfiimkassette,
Filmpackkassette o. dgl., in den Querschnitt der lichtempfindlichen Schicht und
der Filmunterlage selbst eindringt und durch fortgesetzte Reflexion an den Schichtwänden
des Films und der Emulsion in deren Längsausdehnung bis. ziemlich.weit ins Innere
der Packung hineingeleitet wird und so ein verhältnismäßig langes Stück des Films
durch Verschleierung unbrauchbar macht. Zur Beseitigung dieses Nachteils ist es
bekannt, das Ende des Films lichtundurchlässig anzufärben oder mit gegeneinander
versetzten Lochungen zu versehen. Diese Maßnahmen haben aber nur einen unvollkommenen
Erfolg und sind außerdem mit anderen Nachteilen verbunden. Das schädliche Kriechlicht
kann auch überall da auftreten, wo Licht von der Seite in den Querschnitt eines
oberflächlich gegen Lichteinfall geschützten Films eindringen kann; so wird beispielsweise
der häufig bei Rollfilmpackungen auftretende schmale Randschleier an den Längsrändern
des Films min-, destens teilweise durch derartiges Kriechlicht erzeugt. Um den so
entstehenden Randschleier-bei Rollfilmen zu vermeiden, wurden in bekannter Weise
z. B. verschiedenartige Ausbildungen der Ränder des Rollfilmschutzpapierstreifens
und der Rollfilmspulenflanschen empfohlen. Aber auch diese Einrichtungen wären mit
Nachteilen verbunden, z. B. mit der Erzeugung von auf der lichtempfindlichen Schicht
sich absetzendem Papierstaub oder mit Behinderung des Abwickelns von der Rollfilmspule.Light security on daylight film packs The invention relates
on light protection on daylight film packs through special treatment of the
Film surface in the areas endangered by creeping light. At the appearance
The creeping light is about the fact that effective light, for example at the
exit point of the film sealed by plush from a light protection sleeve, roll film cassette,
Film packing cassette or the like, in the cross section of the photosensitive layer and
penetrates the film base itself and through continued reflection on the layer walls
of the film and the emulsion in their longitudinal extension up to. pretty far inside
the pack and so a relatively long piece of film
makes useless by obfuscation. To eliminate this disadvantage it is
known to color the end of the film opaque or against each other
to provide staggered perforations. However, these measures have only an imperfect one
Success and have other disadvantages as well. The harmful creeping light
can also occur wherever light from the side enters the cross-section of a
can penetrate the surface of the film protected from the incidence of light; for example
the narrow veil on the longitudinal edges that often occurs with roll film packs
of the film at least partially generated by such creeping light. To the so
To avoid resulting edge haze in roll films, were in a known manner
z. B. various configurations of the edges of the roll film protective paper strip
and the roll film reel flanges are recommended. But these facilities would also be included
Associated disadvantages, e.g. B. with the generation of on the photosensitive layer
settling paper dust or obstructing the unwinding from the roll film spool.
Zur Vermeidung der angeführten Nachteile wird nach der Erfindung eine
wirksame Lichtsicherung dadurch geschaffen, daß die Filmoberfläche an den durch
Kriechlicht gefährdeten Stellen aufgerauht oder in anderer Weise
mit
Unebenheiten versehen ist. In besonders einfacher- und sauberer Form kann diese
Aufrauhung beispielsweise durch Einprägen einer regelmäßigen oder unregelmäßigen
Rasterung erzeugt werden. Sowohl verhältnismäßig grobe Rasterungen als auch ganz
feine, mit unbewaffnetem Auge kaum sichtbare Rasterungen zeigen dieselbe Wirkung.
In manchen Fällen genügt es sogar, das Filmende und/oder die Filmränder durch Bügehl
zu wellen. Beispielsweise wird durch ioSekunden langes Bügeln auf der Zellhornseite
mit einem auf iio bis izo° geheizten Eisen ein derartiges Verziehen, Werfen und
Welligwerden der bebehandelten Filmstellen erreicht, daß das Kriechlicht in wirksamer
Weise aufgezehrt wird. Als Raster können Kreuzraster, Punktraster, Strichraster
sowie Rasterungen in Fischgrätenmuster, in Rhombus-, in Dreiecksform, nach Art von
Ledernarbungen o. dgl. verwendet werden. Strichraster werden vorzugsweise in zur
Eintrittsrichtung des Kriechlichtes senkrechte Richtung gelegt. Die beste Wirkung
wird erzielt, wenn man sowohl die Emulsionsseite als auch die Filmrückseite durch
die Einprägung der Rasterung aufrautet. Aber auch die Aufrauhung nur einer der beiden
Filmseiten ergibt bereits eine bemerkenswerte Verbesserung der Lichtsicherheit.
Mit der Aufrauhung durch Einprägung eines Rasters ist im allgemeinen die Erzeugung
eines Druckschleiers in der Emulsion verbunden; da dieser Druckschleier aber streng
.auf die gerasterten, für die Bilderzeugung ohnehin nicht verwendeten Filmstücke
beschränkt ist, so ist er unschädlich.To avoid the disadvantages mentioned, according to the invention is a
effective light protection created by the fact that the film surface to the through
Areas at risk from creeping light are roughened or otherwise
with
Bumps is provided. In a particularly simple and clean form, this can
Roughening, for example, by impressing a regular or irregular one
Rasterization can be generated. Both relatively coarse grids and whole
fine grids that are barely visible to the naked eye show the same effect.
In some cases it is even sufficient to pass the end of the film and / or the edges of the film through Bügehl
to wave. For example, ironing for 10 seconds on the cell horn side
with an iron heated to 10 to 10 degrees such warping, throwing and
Waviness of the treated areas of the film makes the creeping light more effective
Way is consumed. Cross grids, point grids, and line grids can be used as grids
as well as grids in herringbone pattern, in rhombus, in triangular shape, in the manner of
Leather grains or the like can be used. Line grids are preferably used in
Entry direction of the creeping light placed perpendicular direction. The best effect
is achieved by going through both the emulsion side and the back of the film
the embossing of the grid roughened. But also the roughening of only one of the two
Film sides already result in a remarkable improvement in light safety.
With the roughening by embossing a grid is generally the creation
a pressure haze associated in the emulsion; since this pressure veil is strict
.on the screened pieces of film that are not used for the image generation anyway
is limited, it is harmless.
Die Rasterung kann mit Vorteil gleichzeitig zur Erzeugung von Kennzeichen
auf dem Film statt der im allgemeinen benutzten Lichtsignierung verwendet werden,
beispielsweise dadurch, daß die neben jedem Bildfeld eines Rollfilms anzubringenden
Nummern oder die Buchstaben, welche die Kennzeichnung der Herstellerfirma bilden,
in anderer Weise gerastert sind als die umgebenden gerasterten Flächen, oder daß
sie in der flächenweisen Rasterung ausgespart bleiben.The grid can advantageously be used at the same time as the generation of license plates
be used on the film instead of the commonly used light signature,
for example by the fact that the next to each frame of a roll film to be attached
Numbers or letters that form the identification of the manufacturer,
are rasterized in a different way than the surrounding rasterized areas, or that
they are left out in the areal grid.
Eine vorteilhafte Nebenwirkung der Aufrauhung der Längsränder von
Rollfilmen und Kinofilmen ist, daß Filmfortschaltvorrichtungen, welche an den Oberflächen
der Filmränder angreifen, z. B. Klemmzugrollen o. dgl., den Film an den gerasterten
oder sonstiirie aufgerauhten Rändern sicherer erfassen, als wenn die Filmoberflächen
an den Rändern glatt sind. Aus diesem Grunde kann man bei Verwendung von solchen
nicht durch den Zug der Aufwickelrolle an dem Film angreifenden Filmfördervorrichtungen,
die bisher meist die Benutzung von gelochten (Kino-) Filznen voraussetzten, in größerem
Umfange als bisher von ungelochtem Film Gebrauch machen, wodurch einerseits der
Film geschont, andererseits als Filmfläche gespart wird.A beneficial side effect of roughening the longitudinal edges of
Roll films and motion pictures is that film advance devices which are attached to the surfaces
attack the edges of the film, e.g. B. clamping pulleys o. The like., The film to the rasterized
or other roughened edges more securely than if the film surfaces
are smooth at the edges. For this reason, when using such
not by the tension of the take-up roll on the film attacking film conveyors,
which up to now mostly required the use of perforated (cinema) felts, to a larger extent
Make use of unperforated film to a greater extent than before, whereby on the one hand the
Film spared, on the other hand as film area is saved.
Bei Filmpacken ist hauptsächlich der mit der Zuglasche verbundene
Filmrand durch Kriechlicht gefährdet, da dieser sich nach dem Abreißen der Filmlasche
längere Zeit dem mit Plüsch gedichteten Austrittsschlitz für die Filmlasche gegenüber
befindet. Bei Blattfilmen für Filmpackkassetten wird daher der mit der Zuglasche
verbundene Filmrand beiderseits oder auf einer Seite oberflächlich uneben gemacht,
z. B. durch Einprägung eines Rastermusters.In the case of film packs, it is mainly the one connected to the pull tab
The edge of the film is endangered by creeping light, as this is lost after the film flap has been torn off
for a long time opposite the exit slot for the film flap, which is sealed with plush
is located. In the case of sheet films for film packing cassettes, therefore, the one with the pull tab
connected film edge on both sides or on one side made superficially uneven,
z. B. by embossing a grid pattern.