Elastische Druckform Es ist bekannt, daß zum Bedrucken halb-oder ganzstarrer,
allenfalls auch unebener Folien aus Pappe, Holz, Metall o. dgl. hartem Material
elastische Druckformen einheitlicher Substanz, wie Gelatine oder Kautschuk, verwendet
werden. Mit solchen Druckformen können aber Drucke mit größeren Feinheiten kaum
ausgeführt werden, da sie sich beim Aufspannen auf den Druckzylinder dehnen bzw.
weil selbst bei ganz geringem Andruck die Schriftbilder gequetscht werden. Die Drucke
von solchen Druckformen zeigen unscharfe Ränder und Verzerrungen, allenthalben aber
wesentliche Verdickungen feiner Linien oder zarter Schriftzüge. Bei Mehrfarbendrucken
kann daher ein genaues. Ineinanderpassen der einzelnen Farben- oder Paßformen überhaupt
nicht erreicht werden. Es wäre denkbar, diesen Übelständen insofern entgegenzuwirken,
als man durch Zusätze die Substanz der Druckformen härtet, aber es werden im gleichen
Maße die Vorteile der Elastizität wieder eingebüßt und würden solche nun widerstandsfähigere
Druckformen zum Bedrucken starrer oder unebener Folien wenig geeignet sein.Elastic printing form It is known that semi-rigid or fully rigid,
possibly also uneven foils made of cardboard, wood, metal or similar hard material
elastic printing forms of uniform substance, such as gelatin or rubber, are used
will. With such printing forms, however, prints with greater subtleties can hardly be done
be carried out, as they expand or
because the typefaces are squashed even with very little pressure. The prints
from such printing forms show blurred edges and distortions, but everywhere
significant thickening of fine lines or delicate lettering. For multi-color printing
can therefore be an exact. Fit into each other of the individual colors or fits at all
cannot be achieved. It would be conceivable to counteract these evils to the extent that
when the substance of the printing formes is hardened by additives, but it becomes the same
Some of the advantages of elasticity have been lost again and would now be more resilient
Printing forms are not very suitable for printing on rigid or uneven foils.
Es gibt auch Gummitypen, bei welchen die elastische Druckfläche mit
einem weniger elastischen Fußteile fest -verbunden oder auch durch Hitze und Druck
in homogener und unzertrennlicher Weise verbunden ist; um diese Gummitypen, ähnlich
den Bleitypen, für die Herstellung von Drucksätzen verwenden zu können. Sie sind
jedoch für starre; halbstarre oder unebene Folien ebenfalls nicht geeignet, da die
elastische Druckfläche sich beim Drucken verquetscht.There are also types of rubber in which the elastic pressure surface is included
firmly connected to a less elastic foot part or by heat and pressure
is connected in a homogeneous and inseparable way; around these types of rubber, similarly
the lead types to be able to use for the production of printing types. they are
however for rigid; Semi-rigid or uneven films are also not suitable, as the
elastic printing surface squeezes during printing.
Den Gegenstand der Erfindung bildet eine elastische Druckform aus
drei übereinanderliegenden Gummischichten verschiedener Härtegrade, deren Elastizität
vorwiegend durch die :elastische Mittelschicht gegeben ist.The subject of the invention forms an elastic printing form
three superimposed rubber layers of different degrees of hardness, their elasticity
is mainly given by the: elastic middle layer.
Die das Druckbild tragende oberste Schicht i (s. Fig. i bis 3) besteht
aus einer
Gummikomposition, deren Härtegrad derart gewählt werden
muß, daß eine Durchbiegung noch leicht möglich ist, aber bei Beanspruchung durch
Druck oder Zug Deformationserscheinungen nicht .auftreten. Unter dieser Schicht
befindet sich das eigentlich elastische Element 2 aus Weichgummi. Die unterste Schicht
3 wird je nach dem Verwendungszweck der Druckform in der Härte verschicden ausgeführt
sein müssen. Handelt es sich um die .als Drucktypen bekannten. Einzellettern, so
muß die den Fuß oder Kegel darstellende unterste Schicht 3 aus ganz starrem und
hartem Gummi, am besten aus Hartgummi bestehen, in welchem Falle die Höhe dieser
Schicht so sein muß, daß sie mit Schicht i und 2 die in Normen gehaltene Schrifthöhe
S ergibt (Fig. i).The top layer i (see FIGS. I to 3) carrying the print image is made
from a
Rubber composition whose degree of hardness is chosen in this way
must that a deflection is still easily possible, but with stress through
Pressure or tension deformation phenomena do not occur. Under this layer
is the actually elastic element 2 made of soft rubber. The bottom layer
3 is carried out depending on the purpose of the printing form in hardness
must be. Is it the. Known as printing types. Single letters, like that
the bottom layer 3, which represents the foot or cone, must consist of very rigid and
hard rubber, best made of hard rubber, in which case the amount of this
Layer must be such that with layers i and 2 it corresponds to the standard font size
S results (Fig. I).
f Da die Schicht 2 zu ihrer elastischen Wirkungsweise der Länge und
Breite nach eines Spielraumes bedarf, muß der Fuß oder Kegel 3 .etwas stärker gehalten
sein, damit bei Aneinanderreihung mehrerer Lettern zu einem Schriftsatz zur Verbreitung
der Schicht 2 und zur Schräglage der Schicht i genügend Raum gegeben ist (Fig. ia
und ih). -Mit Fig.2 ist die Funktion eines Schriftsattes veranschaulicht, wobei
unter ¢ eine starre und unebene Folie dargestellt ist.f Since the layer 2 to its elastic mode of action of the length and
Width if a margin is required, the foot or cone 3 must be held a little stronger
so that when several letters are lined up to form a brief for distribution
there is enough space for layer 2 and for the inclined position of layer i (Fig
and ih). -With Fig.2 the function of a font is illustrated, where
a rigid and uneven film is shown under ¢.
Ist nun eine solche Druckform nicht als Drucktype bzw. Einzelletter,
sondern als Klischee gedacht, so entfällt der Sockel 3 und wird durch eine dünne
Schicht 3a ersetzt; welche die gleichen Eigenschaften wie Schicht i hinsichtlich
der Härte haben muß, damit die Druckform auch über den Druckzylinder 5 einer Druckmaschine
gespannt werden kann (Fig. 3).If such a printing form is not a printing type or single letter,
but intended as a cliché, the base 3 is omitted and is replaced by a thin one
Layer 3a replaced; which have the same properties as layer i regarding
the hardness must have, so that the printing form also on the printing cylinder 5 of a printing machine
can be tensioned (Fig. 3).