DE6806951U - SHIRT CUFF - Google Patents
SHIRT CUFFInfo
- Publication number
- DE6806951U DE6806951U DE6806951U DE6806951U DE6806951U DE 6806951 U DE6806951 U DE 6806951U DE 6806951 U DE6806951 U DE 6806951U DE 6806951 U DE6806951 U DE 6806951U DE 6806951 U DE6806951 U DE 6806951U
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- cuff
- buttonholes
- pair
- shirt
- dirt
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A44—HABERDASHERY; JEWELLERY
- A44B—BUTTONS, PINS, BUCKLES, SLIDE FASTENERS, OR THE LIKE
- A44B5/00—Sleeve-links
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D19/00—Gloves
- A41D19/0034—Retaining means
- A41D19/0041—Retaining means for connecting the glove to the garment or the arm of the user
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Details Of Garments (AREA)
Description
Günter Heine, 44o7 Emadetten, Hansestr. 99Günter Heine, 44o7 Emadetten, Hansestr. 99
HemdenmanschetteShirt cuff
Die Neuerung bezieht sich auf eine Hemdenmanschette mit Knopflöchern, durch die Manschettenknöpfe zum Umlegen des Manschettenspiegels und zum Schliesaen der Manschette um das Handgelenk des Hemdenträgers steckbar sind.The innovation relates to a shirt cuff with buttonholes through the cufflinks to fold down the cuff mirror and to close the cuff around the wrist of the shirt wearer are pluggable.
Die bisher bekannten Hemdenmanschetten der oben beschriebenen Art haben den Nachteil, dass der vordere unter dem Jackenärmel des Trägers hervorstehende Manschettenteil sehr schnell verschmutzt, da dieser weitaus mehr in Berührung mit schmutzabgebenden Flächen sowie der Schmutz- insbesondere Staubteilchen enthaltenden Umgebung gelangt, während die übrigen Hemdenteile noch völlig unverschmutzt sind, ist es insbesondere in sehr industriealiaierten Gegenden aus ästhetischen Gründen oft erforderlich, dass der Träger des Hemdes dieses bereits einige Stunden nach dem Anziehen wieder wechselt, um eine saubere Manschette vorweisen zu können. Der Verbrauch an frischen Hemden ist daher sehr erheblich. Wechselt der Träger desThe previously known shirt cuffs of the type described above have the disadvantage that the the front part of the cuff protruding under the jacket sleeve of the wearer soiled very quickly, as this is much more in contact with dirt-releasing surfaces as well as the dirt-in particular Environment containing dust particles arrives, while the remaining shirt parts are still completely unpolluted it is often necessary for aesthetic reasons, especially in very industrialized areas, that the wearer of the shirt can already wear it a few hours after putting it on changes in order to be able to show a clean cuff. The consumption of fresh shirts is therefore very significant. If the wearer of the
Hemdes dieses jedoch nicht so oft und verschmutzen die betreffenden Manschettenteile stärker, dann bereitet die Säuberung derselben Schwierigkeiten und die Manschette wird an dem mit starken Schmutzrändern versehenen Teil durch mehrmaliges starkes Reinigen sehr schnell beschädigt, so dass das Hemd weggeworfen oder zumindest die Manschette ausgetauscht werden muss.However, this shirt does not do this as often and the cuff parts in question become more dirty the same causes difficulties to clean and the cuff becomes on the one with strong dirt edges provided part damaged very quickly by repeated heavy cleaning, so that the shirt thrown away or at least the cuff needs to be replaced.
Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, diese Nachteile auf einfache Weise zu vermeiden.The object of the innovation is to avoid these disadvantages in a simple manner.
Die Neuerung besteht darin, dass neben den beiden Knopflöcherpaaren ein weiteres Knopflöcherpaar im Abstand von dem an der Manschetteninnen3eite angeordneten Knopflöcherpaar, und zwar in Richtung zum vorderen Knopflöcherpaar angeordnet ist.The innovation is that in addition to the two pairs of buttonholes, another pair of buttonholes is spaced apart from the pair of buttonholes located on the inside of the cuff, in the direction of the front Buttonhole pair is arranged.
Es bereitet keinerlei Schwierigkeiten, ein zusätzliches Knopflöcherpaar anzubringen. Nach der Neuerung ist es jedoch möglich, die oben genannten Nachteile auf einfache Weise zu vermeiden, wenn der Träger des Hemdes die Manschette zuerst soweit umlegt, dass er das vordere Knopflöcherpaar mit dem am weitesten an den Hemdärmelansatz heranreichenden Knopflöcherpaar zum Fluchten bringt und die Manschettenknöpfe da hindurchsteckt. Zeigen sich Schmutzstellen am umgelegten Rand der Manschette, dann ist es lediglich erforderlich, dass der Manschettenknopf umgesteckt wird, indem das vordere Knopflöcherpaar mit dem weiteren Knopflocherpaar zur Fluchtung gelangt, das sich zwischen dem vorderen Knopflöcherpaar und dem am weitesten an den Hemdärmelansatz heranreichenden Knopflöcherpaar befindet. Ier Schmutzrand befindet sich nunmehr anThere is no difficulty in attaching an additional pair of buttonholes. After the innovation however, it is possible to avoid the above-mentioned disadvantages in a simple manner if the wearer of the Shirt first folds the cuff so that it touches the front pair of buttonholes with the furthest The pair of buttonholes reaching towards the top of the shirt sleeve aligns and the cufflinks are tucked through. If there are spots of dirt on the folded edge of the cuff, then it is only necessary to that the cufflink is repositioned by connecting the front pair of buttonholes with the other pair of buttonholes aligns which is farthest between the front pair of buttonholes and the one farthest the pair of buttonholes reaching the base of the shirt sleeve. Ier edge of dirt is now on
der Innenseite und nicht mehr am vorderen Rand bzw. der Aussenseite, d.h. dem Spiegel der Manschette. Da die Innenseite der Manschette vom Handgelenk des Hemdenträgers verdeckt ist, sind die Schmutzstellen praktisch nicht mehr sichtbar. Die Schmutzbildung kann daher "bei der neuerungsgemässen Hemdenmanschette auf zwei Manschettenteile verteilt werden, so dass auch die Entfernung der dann nicht so stark verschmutzten Manschettenteile keine Schwierigkeiten bereitet und die Lebensdauer der Manschette verlängert wird,the inside and no longer on the front edge or the outside, i.e. the mirror of the cuff. Because the inside of the cuff from the wrist of the shirt wearer is covered, the dirt spots are practically no longer visible. The dirt formation can therefore "with the shirt cuff according to the innovation be distributed on two cuff parts, so that even the removal of the then not so heavily soiled cuff parts no problems and the service life of the cuff is extended,
Ein optimaler Erfolg wird nach einer weiteren Ausbildung der Neuerung dann erzielt, wenn der Abstand des weiteren Knopflöcherpaares vom benachbarten, an der Manschetteninnenseite befindlichen Knopflöcherpaar mindestens den doppelten Betrag des sich beim Tragen am Manschettenrand bildenden Schmutzrand aufweist, da dann praktisch keine Überlappungen der Schmutzzonen stattfinden, die sich einerseits beim Tragen nach der einen und andererseits beim Tragen nach der anderen Knopflöcherzuordnung bilden.Optimal success is achieved after further training of the innovation when the distance the other pair of buttonholes from the adjacent pair of buttonholes on the inside of the cuff at least twice the amount that forms on the edge of the cuff when worn Has dirt edge, since then there is practically no overlapping of the dirt zones, which are on the one hand when wearing according to one and on the other hand when wearing according to the other buttonhole allocation form.
Die Neuerung wird mit Vorteil auch bei auswechselbaren Hemdenmanschetten angewendet, die auf herkömmliche Weise mit den Hemdärmeln verbunden werden und gegebenenfalls ein zusätzliches Knopflöcherpaar aufweisen.The innovation is also used to advantage with interchangeable shirt cuffs that are used on conventional It can be connected to the shirt sleeves and, if necessary, an additional pair of buttonholes exhibit.
Anhand der Figuren 1 und 2, die ein Beispiel für die Neuerung darstellen, ist diese im folgenden noch mehr erläutert.With reference to Figures 1 and 2, which represent an example of the innovation, this is in the following explained even more.
WHi1JJJW LU1" WlMl!«WHi 1 JJJW LU 1 "WlMl!«
-iV-iV
In Fig. 1 ist im ausgebreiteten Zustand eine Manschette 1 dargestellt, die mittels eines Saumes 2 an den Hemdärmel 3 angenäht ist. Die vorderen Ecken 4a und 4 b der Man- I schette 1 sind in diesem Beispiel gerundet. In der Nähe dieser vorderen Ecken 4a, 4b weist die Manschette 1 jeweils ein Loch eines Knopflöcherpaares 5a, 5b auf. In der Nähe des Saumes 2 befinden sich die Löcher eines anderen Knopflöcherpaares 6a, 6b, das beim Tragen der Manschette 1, d.h. beim Umlegen des vorderen Teils derselben, an der Manschetteninnenseite, d.h. am Handgelenk zu liegen kommt. Beim Umlegen des vorderen Manschettenteils wird die Manschette 1 längs der Schnitt- bzw. Biegelinie 7 geknickt bzw. umgebogen. Liese Knick- bzw. Biegelinie befindet sich nach dem Umlegen des vorderen Teils der Manschette 1 innen und ist nicht sichtbar.In Fig. 1, a cuff 1 is shown in the expanded state, which by means of a Hem 2 is sewn to the shirt sleeve 3. The front corners 4a and 4b of the Man- I Schette 1 are rounded in this example. Near those front corners 4a, 4b, the cuff 1 each has one hole of a pair of buttonholes 5a, 5b on. In the vicinity of the hem 2 there are the holes of another pair of buttonholes 6a, 6b, which occurs when the cuff 1 is worn, i.e. when the front part of the same is folded over on the inside of the cuff, i.e. comes to rest on the wrist. When folding the front part of the cuff, the cuff 1 is along the Cutting or bending line 7 kinked or bent. Liese kink or bending line is located on the inside after folding down the front part of the cuff 1 and is not visible.
G-emäss der Neuerung ist ein weiteres Knopflöcherpaar 8a, 8b zwischen dem vorderen Knopflöcherpaar 5a, 5b und dem hinteren, in der Nähe des Saumes 2 befindlichen Knopflöcherpaar 6a, 6b, und zwar in der Nähe des letztgenannten jeweils im gleichen Abstand vom Manschettenrand 9 wie die acht Löcher der anderen Knopflöcherpaaie 5a, 5b, 6a, 6b angeordnet. Werden nun die Knopflöcherpaare 5a, 5b, 8a, 8b zueinander zum Fluchten gebracht und der vordere TeilAccording to the innovation, there is another pair of buttonholes 8a, 8b between the front pair of buttonholes 5a, 5b and the rear buttonhole pair 6a, 6b located in the vicinity of the hem 2, specifically in the vicinity of the latter each at the same distance from the cuff edge 9 as the eight holes in the other pair of buttonholes 5a, 5b, 6a, 6b arranged. Now the buttonhole pairs 5a, 5b, 8a, 8b to each other for Bringing escapes and the front part
der Manschette 1 längs der anderen Knick- bzw. Biegelinie Io, die beim Umlegen ebenfalls unsichtbar innen zu liegen kommt, umgelegt, dann wird der Manschettenspiegel 11 nach Fig. 2 verkürzt und der sich beim Tragen n-.ch der vorherigen Knopflöcherstellurg bildende Schmutzrand 12 nach innen gewendet. Die nunmehrige Vorderkante 13 der Manschette 1 entspricht der Knick bzw. Biegelinie Io; diese Vorderkante 13 trennt den vorhergebildeten Schmutzrand 12 von dem nunmehr am vorderen Teil des Manschettenspiegels 11 sich bildenden Schmutzrand 12'. Die Manschette wird in bekannter Weise durch Manschettenknöpfe 14 zusammengehalten.of the cuff 1 along the other kink or bending line Io, which is also invisible when it is folded down comes to lie on the inside, turned down, then the cuff mirror 11 according to FIG. 2 shortened and the one when wearing n-.ch the previous one Dirt edge 12 forming buttonholes is turned inward. The current one Front edge 13 of the cuff 1 corresponds to the kink or bending line Io; this leading edge 13 separates the previously formed dirt edge 12 from that which is now on the front part of the cuff mirror 11 forming dirt edge 12 '. The cuff is carried out in a known manner Cufflinks 14 held together.
- Schutzansprüche -- Protection claims -
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE6806951U DE6806951U (en) | 1968-11-06 | 1968-11-06 | SHIRT CUFF |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE6806951U DE6806951U (en) | 1968-11-06 | 1968-11-06 | SHIRT CUFF |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE6806951U true DE6806951U (en) | 1969-07-17 |
Family
ID=33558844
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE6806951U Expired DE6806951U (en) | 1968-11-06 | 1968-11-06 | SHIRT CUFF |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE6806951U (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102016013195A1 (en) * | 2016-11-08 | 2018-05-09 | Georgette Sawan | Cuff for shirts, blouses and the like with an outer and an inner cuff part |
-
1968
- 1968-11-06 DE DE6806951U patent/DE6806951U/en not_active Expired
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102016013195A1 (en) * | 2016-11-08 | 2018-05-09 | Georgette Sawan | Cuff for shirts, blouses and the like with an outer and an inner cuff part |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE1435863A1 (en) | Knitted turn-down collar and process for its manufacture | |
DE6806951U (en) | SHIRT CUFF | |
CH620718A5 (en) | ||
DE69609490T2 (en) | BAG FOR KNITTED CLOTHING | |
DE960441C (en) | Men's shirt that can be buttoned throughout | |
DE2601807C2 (en) | Long-legged pants | |
DE102018101941B4 (en) | Dirndl blouse and dirndl | |
CH182942A (en) | Inlay collars for women's dresses and the like. | |
DE1805008A1 (en) | Stiffening lining for garments | |
DE449417C (en) | Reversible shirt with collar | |
DE2114039C2 (en) | Garment, in particular jacket, coat, blouse and the like. Without shoulder seams and a one-piece cut for this purpose | |
DE684937C (en) | Shirt with an exchangeable turn-down collar that can be worn on both sides | |
DE937641C (en) | Cuff for shirts or blouses | |
AT50908B (en) | Shirt front. | |
EP3747292A1 (en) | Shirt comprising a front part, a back part, two sleeves and a collar | |
DE682015C (en) | Nurse's cap | |
DE811824C (en) | Coat made of water-repellent fabric | |
DE200924C (en) | ||
DE427459C (en) | Shoulder straps made of Kloeppelspitze for women's clothes and like | |
DE3525658A1 (en) | Scarf | |
DE614451C (en) | Exchangeable reversible sleeve | |
AT145946B (en) | Skirt transformable into pants. | |
AT146261B (en) | Shirt or the like | |
DE960442C (en) | Close-fitting women's under-leg dress with short leggings | |
DE836631C (en) | Shirt with a loose, soft turn-down collar |